Gods Covenant with David | ||||
NASB | KJV | ASV | DRB | YLT |
| 1 And it came about, when David dwelt in his house, that David said to Nathan the prophet, "Behold, I am dwelling in a house of cedar, but the ark of the covenant of the LORD is under curtains." | 1 Now it came to pass, as David sat in his house, that David said to Nathan the prophet, Lo, I dwell in an house of cedars, but the ark of the covenant of the LORD remaineth under curtains. | 1 And it came to pass, when David dwelt in his house, that David said to Nathan the prophet, Lo, I dwell in a house of cedar, but the ark of the covenant of Jehovah dwelleth under curtains. | 1 Now when David was dwelling in his house, he said to Nathan the prophet: Behold I dwell in a house of cedar : and the ark of the covenant of the Lord is under skins. | 1 And it cometh to pass as David sat in his house, that David saith unto Nathan the prophet, 'Lo, I am dwelling in a house of cedars, and the ark of the covenant of Jehovah is under curtains;' | 2 Then Nathan said to David, "Do all that is in your heart, for God is with you." | 2 Then Nathan said unto David, Do all that is in thine heart; for God is with thee. | 2 And Nathan said unto David, Do all that is in thy heart; for God is with thee. | 2 And Nathan said to David: Do all that is in thy heart: for God is with thee. | 2 and Nathan saith unto David, 'All that is in thy heart do, for God is with thee.' | 3 It came about the same night that the word of God came to Nathan, saying, | 3 And it came to pass the same night, that the word of God came to Nathan, saying, | 3 And it came to pass the same night, that the word of God came to Nathan, saying, | 3 Now that night the word of God came to Nathan, saying: | 3 And it cometh to pass on that night that a word of God is unto Nathan, saying, | 4 "Go and tell David My servant, 'Thus says the LORD, "You shall not build a house for Me to dwell in; | 4 Go and tell David my servant, Thus saith the LORD, Thou shalt not build me an house to dwell in: | 4 Go and tell David my servant, Thus saith Jehovah, Thou shalt not build me a house to dwell in: | 4 Go, and speak to David my servant: Thus saith the Lord: Thou shalt not build me a house to dwell in. | 4 'Go, and thou hast said unto David My servant, Thus said Jehovah, Thou dost not build for Me the house to dwell in: | 5 for I have not dwelt in a house since the day that I brought up Israel to this day, but I have gone from tent to tent and from one dwelling place to another. | 5 For I have not dwelt in an house since the day that I brought up Israel unto this day; but have gone from tent to tent, and from one tabernacle to another. | 5 for I have not dwelt in a house since the day that I brought up Israel, unto this day, but have gone from tent to tent, and from one tabernacle to another . | 5 For I have not remained in a house from the time that I brought up Israel, to this day: but I have been always changing places in a tabernacle, and in a tent, | 5 for I have not dwelt in a house from the day that I brought up Israel till this day, and I am from tent unto tent: and from the tabernacle, | NASB | KJV | ASV | DRB | YLT |
| 6 "In all places where I have walked with all Israel, have I spoken a word with any of the judges of Israel, whom I commanded to shepherd My people, saying, 'Why have you not built for Me a house of cedar?'"' | 6 Wheresoever I have walked with all Israel, spake I a word to any of the judges of Israel, whom I commanded to feed my people, saying, Why have ye not built me an house of cedars? | 6 In all places wherein I have walked with all Israel, spake I a word with any of the judges of Israel, whom I commanded to be shepherd of my people, saying, Why have ye not built me a house of cedar? | 6 Abiding with all Israel. Did I ever speak to any one, of all the judges of Israel, whom I charged to feed my people, saying: Why have you not built me a house of cedar? | 6 whithersoever I have walked up and down among all Israel, a word spake I, with one of the judges of Israel, whom I commanded to feed My people, saying, Why have ye not built for Me a house of cedars? | 7 "Now, therefore, thus shall you say to My servant David, 'Thus says the LORD of hosts, "I took you from the pasture, from following the sheep, to be leader over My people Israel. | 7 Now therefore thus shalt thou say unto my servant David, Thus saith the LORD of hosts, I took thee from the sheepcote, even from following the sheep, that thou shouldest be ruler over my people Israel: | 7 Now therefore thus shalt thou say unto my servant David, Thus saith Jehovah of hosts, I took thee from the sheepcote, from following the sheep, that thou shouldest be prince over my people Israel: | 7 Now therefore thus shalt thou say to my servant David: Thus saith the Lord of hosts: I took thee from the pastures, from following the flock, that thou shouldst be ruler of my people Israel. | 7 'And now, thus dost thou say to My servant, to David, Thus said Jehovah of Hosts, I have taken thee from the habitation, from after the sheep, to be leader over My people Israel, | 8 "I have been with you wherever you have gone, and have cut off all your enemies from before you; and I will make you a name like the name of the great ones who are in the earth. | 8 And I have been with thee whithersoever thou hast walked, and have cut off all thine enemies from before thee, and have made thee a name like the name of the great men that are in the earth. | 8 and I have been with thee whithersoever thou hast gone, and have cut off all thine enemies from before thee; and I will make thee a name, like unto the name of the great ones that are in the earth. | 8 And I have been with thee whithersoever thou hast gone: and have slain all thy enemies before thee, and have made thee a name like that of one of the great ones that are renowned in the earth. | 8 and I am with thee whithersoever thou hast walked, and I cut off all thine enemies from thy presence, and have made for thee a name like the name of the great ones who are in the earth. | 9 "I will appoint a place for My people Israel, and will plant them, so that they may dwell in their own place and not be moved again; and the wicked will not waste them anymore as formerly, | 9 Also I will ordain a place for my people Israel, and will plant them, and they shall dwell in their place, and shall be moved no more; neither shall the children of wickedness waste them any more, as at the beginning, | 9 And I will appoint a place for my people Israel, and will plant them, that they may dwell in their own place, and be moved no more; neither shall the children of wickedness waste them any more, as at the first, | 9 And I have given a place to my people Israel: they shall be planted, and shall dwell therein, and shall be moved no more, neither shall the children of iniquity waste them, as at the beginning, | 9 'And I have prepared a place for My people Israel, and planted it, and it hath dwelt in its place, and is not troubled any more, and the sons of perverseness add not to wear it out as at first, | 10 even from the day that I commanded judges to be over My people Israel. And I will subdue all your enemies. Moreover, I tell you that the LORD will build a house for you. | 10 And since the time that I commanded judges to be over my people Israel. Moreover I will subdue all thine enemies. Furthermore I tell thee that the LORD will build thee an house. | 10 and as from the day that I commanded judges to be over my people Israel; and I will subdue all thine enemies. Moreover I tell thee that Jehovah will build thee a house. | 10 Since the days that I gave judges to my people Israel, and have humbled all thy enemies. And I declare to thee, that the Lord will build thee a house. | 10 yea, even from the days that I appointed judges over My people Israel. 'And I have humbled all thine enemies, and I declare to thee that a house doth Jehovah build for thee, | NASB | KJV | ASV | DRB | YLT |
| 11 "When your days are fulfilled that you must go to be with your fathers, that I will set up one of your descendants after you, who will be of your sons; and I will establish his kingdom. | 11 And it shall come to pass, when thy days be expired that thou must go to be with thy fathers, that I will raise up thy seed after thee, which shall be of thy sons; and I will establish his kingdom. | 11 And it shall come to pass, when thy days are fulfilled that thou must go to be with thy fathers, that I will set up thy seed after thee, who shall be of thy sons; and I will establish his kingdom. | 11 And when thou shalt have ended thy days to go to thy fathers, I will raise up thy seed after thee, which shall be of thy sons: and I will establish his kingdom. | 11 and it hath come to pass, when thy days have been fulfilled to go with thy fathers, that I have raised up thy seed after thee, who is of thy sons, and I have established his kingdom, | 12 "He shall build for Me a house, and I will establish his throne forever. | 12 He shall build me an house, and I will stablish his throne for ever. | 12 He shall build me a house, and I will establish his throne for ever. | 12 He shall build me a house, and I will establish his throne for ever. | 12 he doth build for Me a house, and I have established his throne unto the age; | 13 "I will be his father and he shall be My son; and I will not take My lovingkindness away from him, as I took it from him who was before you. | 13 I will be his father, and he shall be my son: and I will not take my mercy away from him, as I took it from him that was before thee: | 13 I will be his father, and he shall be my son: and I will not take my lovingkindness away from him, as I took it from him that was before thee; | 13 I will be to him a father, and he shall be to me a son: and I will not take my mercy away from him, as I took it from him that was before thee. | 13 I am to him for a father, and he is to Me for a son, and My kindness I turn not aside from him as I turned it aside from him who was before thee, | 14 "But I will settle him in My house and in My kingdom forever, and his throne shall be established forever."'" | 14 But I will settle him in mine house and in my kingdom for ever: and his throne shall be established for evermore. | 14 but I will settle him in my house and in my kingdom for ever; and his throne shall be established for ever. | 14 But I will settle him in my house, and in my kingdom for ever: and his throne shall be most firm for ever. | 14 and I have established him in My house, and in My kingdom unto the age, and his throne is established unto the age.' | 15 According to all these words and according to all this vision, so Nathan spoke to David. | 15 According to all these words, and according to all this vision, so did Nathan speak unto David. | 15 According to all these words, and according to all this vision, so did Nathan speak unto David. | 15 According to all these words, and according to all this vision, so did Nathan speak to David. | 15 According to all these words, and according to all this vision, so spake Nathan unto David. | Davids Prayer in Response |
NASB | KJV | ASV | DRB | YLT |
| 16 Then David the king went in and sat before the LORD and said, "Who am I, O LORD God, and what is my house that You have brought me this far? | 16 And David the king came and sat before the LORD, and said, Who am I, O LORD God, and what is mine house, that thou hast brought me hitherto? | 16 Then David the king went in, and sat before Jehovah; and he said, Who am I, O Jehovah God, and what is my house, that thou hast brought me thus far? | 16 And king David came and sat before the Lord, and said: Who am I, O Lord God, and what is my house, that thou shouldst give such things to me? | 16 And David the king cometh in and sitteth before Jehovah, and saith, 'Who am I, O Jehovah God, and what my house, that Thou hast brought me hitherto? | 17 "This was a small thing in Your eyes, O God; but You have spoken of Your servant's house for a great while to come, and have regarded me according to the standard of a man of high degree, O LORD God. | 17 And yet this was a small thing in thine eyes, O God; for thou hast also spoken of thy servant's house for a great while to come, and hast regarded me according to the estate of a man of high degree, O LORD God. | 17 And this was a small thing in thine eyes, O God; but thou hast spoken of thy servant's house for a great while to come, and hast regarded me according to the estate of a man of high degree, O Jehovah God. | 17 But even this hath seemed little in thy sight, and therefore thou hast also spoken concerning the house of thy servant for the time to come: and best made me remarkable above all men, O Lord God. | 17 And this is small in Thine eyes, O God, and Thou speakest concerning the house of thy servant afar off, and hast seen me as a type of the man who is on high, O Jehovah God! | 18 "What more can David still say to You concerning the honor bestowed on Your servant? For You know Your servant. | 18 What can David speak more to thee for the honor of thy servant? for thou knowest thy servant. | 18 What can David'say yet more unto thee concerning the honor which is done to thy servant? for thou knowest thy servant. | 18 What can David add more, seeing thou hast thus glorified thy servant, and known him? | 18 'What doth David add more unto Thee for the honour of Thy servant; and Thou Thy servant hast known. | 19 "O LORD, for Your servant's sake, and according to Your own heart, You have wrought all this greatness, to make known all these great things. | 19 O LORD, for thy servant's sake, and according to thine own heart, hast thou done all this greatness, in making known all these great things. | 19 O Jehovah, for thy servant's sake, and according to thine own heart, hast thou wrought all this greatness, to make known all these great things. | 19 O Lord, for thy servant's sake, according to thy own heart, thou hast shewn all this magnificence, and wouldst have all the great things to be known. | 19 O Jehovah, for Thy servant's sake, and according to Thine own heart Thou hast done all this greatness, to make known all these great things. | 20 "O LORD, there is none like You, nor is there any God besides You, according to all that we have heard with our ears. | 20 O LORD, there is none like thee, neither is there any God beside thee, according to all that we have heard with our ears. | 20 O Jehovah, there is none like thee, neither is there any God besides thee, according to all that we have heard with our ears. | 20 O Lord there is none like thee: and there is no other God beside thee, of all whom we have heard of with our ears. | 20 O Jehovah, there is none like Thee, and there is no god save Thee, according to all that we have heard with our ears. | NASB | KJV | ASV | DRB | YLT |
| 21 "And what one nation in the earth is like Your people Israel, whom God went to redeem for Himself as a people, to make You a name by great and terrible things, in driving out nations from before Your people, whom You redeemed out of Egypt? | 21 And what one nation in the earth is like thy people Israel, whom God went to redeem to be his own people, to make thee a name of greatness and terribleness, by driving out nations from before thy people whom thou hast redeemed out of Egypt? | 21 And what one nation in the earth is like thy people Israel, whom God went to redeem unto himself for a people, to make thee a name by great and terrible things, in driving out nations from before thy people, whom thou redeemest out of Egypt? | 21 For what other nation is there upon earth like thy people Israel, whom God went to deliver, and make a people for himself, and by his greatness and terrors cast out nations before their face whom he had delivered out of Egypt? | 21 And who is as Thy people Israel, one nation in the earth whom God hath gone to ransom to Him for a people, to make for Thee a name great and fearful, to cast out from the presence of Thy people whom Thou hast ransomed out of Egypt -- nations? | 22 "For Your people Israel You made Your own people forever, and You, O LORD, became their God. | 22 For thy people Israel didst thou make thine own people for ever; and thou, LORD, becamest their God. | 22 For thy people Israel didst thou make thine own people for ever; and thou, Jehovah, becamest their God. | 22 And thou hast made thy people Israel to be thy own people for ever, and thou, O Lord, art become their God. | 22 Yea, Thou dost appoint Thy people Israel to Thee for a people unto the age, and Thou, O Jehovah, hast been to them for God. | 23 "Now, O LORD, let the word that You have spoken concerning Your servant and concerning his house be established forever, and do as You have spoken. | 23 Therefore now, LORD, let the thing that thou hast spoken concerning thy servant and concerning his house be established for ever, and do as thou hast said. | 23 And now, O Jehovah, let the word that thou hast spoken concerning thy servant, and concerning his house, be established for ever, and do as thou hast spoken. | 23 Now therefore, O Lord, let the word which thou hast spoken to thy servant, and concerning his house, be established for ever, and do as thou hast said. | 23 'And now, O Jehovah, the word that Thou hast spoken concerning Thy servant, and concerning his house, let be stedfast unto the age, and do as Thou hast spoken; | 24 "Let Your name be established and magnified forever, saying, 'The LORD of hosts is the God of Israel, even a God to Israel; and the house of David Your servant is established before You.' | 24 Let it even be established, that thy name may be magnified for ever, saying, The LORD of hosts is the God of Israel, even a God to Israel: and let the house of David thy servant be established before thee. | 24 And let thy name be established and magnified for ever, saying, Jehovah of hosts is the God of Israel, even a God to Israel: and the house of David thy servant is established before thee. | 24 And let thy name remain and be magnified for ever: and let it be said: The Lord of hosts is God of Israel, and the house of David his servant remaineth before him. | 24 and let it be stedfast, and Thy name is great unto the age, saying, Jehovah of Hosts, God of Israel, is God to Israel, and the house of Thy servant David is established before Thee; | 25 "For You, O my God, have revealed to Your servant that You will build for him a house; therefore Your servant has found courage to pray before You. | 25 For thou, O my God, hast told thy servant that thou wilt build him an house: therefore thy servant hath found in his heart to pray before thee. | 25 For thou, O my God, hast revealed to thy servant that thou wilt build him a house: therefore hath thy servant found in his heart to pray before thee. | 25 For thou, O Lord my God, hast revealed to the ear of thy servant, that thou wilt build him a house: and therefore thy servant hath found confidence to pray before thee. | 25 for Thou, O my God, Thou hast uncovered the ear of Thy servant -- to build to him a house, therefore hath Thy servant found to pray before Thee. | NASB | KJV | ASV | DRB | YLT |
| 26 "Now, O LORD, You are God, and have promised this good thing to Your servant. | 26 And now, LORD, thou art God, and hast promised this goodness unto thy servant: | 26 And now, O Jehovah, thou art God, and hast promised this good thing unto thy servant: | 26 And now O Lord, thou art God: and thou hast promised to thy servant such great benefits. | 26 And now, Jehovah, Thou art God Himself, and Thou speakest concerning Thy servant this goodness; | 27 "And now it has pleased You to bless the house of Your servant, that it may continue forever before You; for You, O LORD, have blessed, and it is blessed forever." | 27 Now therefore let it please thee to bless the house of thy servant, that it may be before thee for ever: for thou blessest, O LORD, and it shall be blessed for ever. | 27 and now it hath pleased thee to bless the house of thy servant, that it may continue for ever before thee: for thou, O Jehovah, hast blessed, and it is blessed for ever. | 27 And thou hast begun to bless the house of thy servant, that it may be always before thee: for seeing thou blessest it, O Lord, it shall be blessed for ever. | 27 and now, Thou hast been pleased to bless the house of Thy servant, to be to the age before Thee; for Thou, O Jehovah, hast blessed, and it is blessed to the age.' |
<< 1 Chronicles 17 >> New American Standard Bible Copyright 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. Online Parallel BibleOnline Parallel BibleOnline Parallel Bible | ||||