1 Samuel 24

<< 1 Samuel 24 >>
Parallel NASB / KJV / ASV / DRB / YLT
David Spares Saul’s Life
NASBKJVASVDRBYLT
1 Now when Saul returned from pursuing the Philistines, he was told, saying, "Behold, David is in the wilderness of Engedi."1 And it came to pass, when Saul was returned from following the Philistines, that it was told him, saying, Behold, David is in the wilderness of Engedi.1 And it came to pass, when Saul was returned from following the Philistines, that it was told him, saying, Behold, David is in the wilderness of En-gedi.1 And when Saul was returned from following the Philistines, they told him, saying: Behold, David is in the desert of Engaddi. 1 And it cometh to pass when Saul hath turned back from after the Philistines, that they declare to him, saying, 'Lo, David is in the wilderness of En-gedi.'
2 Then Saul took three thousand chosen men from all Israel and went to seek David and his men in front of the Rocks of the Wild Goats.2 Then Saul took three thousand chosen men out of all Israel, and went to seek David and his men upon the rocks of the wild goats.2 Then Saul took three thousand chosen men out of all Israel, and went to seek David and his men upon the rocks of the wild goats.2 Saul therefore took three thousand chosen men out of all Israel, and went out to seek after David, and his men, even upon the most craggy rocks, which are accessible only to wild goats. 2 And Saul taketh three thousand chosen men out of all Israel, and goeth to seek David and his men, on the front of the rocks of the wild goats,
3 He came to the sheepfolds on the way, where there was a cave; and Saul went in to relieve himself. Now David and his men were sitting in the inner recesses of the cave.3 And he came to the sheepcotes by the way, where was a cave; and Saul went in to cover his feet: and David and his men remained in the sides of the cave.3 And he came to the sheepcotes by the way, where was a cave; and Saul went in to cover his feet. Now David and his men were abiding in the innermost parts of the cave.3 And he came to the sheepcotes, which were in his way. And there was a cave, into which Saul went, to ease nature: now David and his men lay hid in the inner part of the cave. 3 and he cometh in unto folds of the flock, on the way, and there is a cave, and Saul goeth in to cover his feet; and David and his men in the sides of the cave are abiding.
4 The men of David said to him, "Behold, this is the day of which the LORD said to you, 'Behold; I am about to give your enemy into your hand, and you shall do to him as it seems good to you.'" Then David arose and cut off the edge of Saul's robe secretly.4 And the men of David said unto him, Behold the day of which the LORD said unto thee, Behold, I will deliver thine enemy into thine hand, that thou mayest do to him as it shall seem good unto thee. Then David arose, and cut off the skirt of Saul's robe privily.4 And the men of David said unto him, Behold, the day of which Jehovah said unto thee, Behold, I will deliver thine enemy into thy hand, and thou shalt do to him as it shall seem good unto thee. Then David arose, and cut off the skirt of Saul's robe privily.4 And the servants of David said to him: Behold the day, of which the Lord said to thee: I will deliver thy enemy unto thee, that thou mayest do to him as it shall seem good in thy eyes. Then David arose, and secretly cut off the hem of Saul's robe. 4 And the men of David say unto him, 'Lo, the day of which Jehovah said unto thee, Lo, I am giving thine enemy into thy hand, and thou hast done to him as it is good in thine eyes;' and David riseth and cutteth off the skirt of the upper robe which is on Saul -- gently.
5 It came about afterward that David's conscience bothered him because he had cut off the edge of Saul's robe.5 And it came to pass afterward, that David's heart smote him, because he had cut off Saul's skirt.5 And it came to pass afterward, that David's heart smote him, because he had cut off Saul's skirt.5 After which David's heart struck him, because he had cut off the hem of Saul's robe. 5 And it cometh to pass afterwards that the heart of David smiteth him, because that he hath cut off the skirt which is on Saul,
NASBKJVASVDRBYLT
6 So he said to his men, "Far be it from me because of the LORD that I should do this thing to my lord, the LORD'S anointed, to stretch out my hand against him, since he is the LORD'S anointed."6 And he said unto his men, The LORD forbid that I should do this thing unto my master, the LORD's anointed, to stretch forth mine hand against him, seeing he is the anointed of the LORD.6 And he said unto his men, Jehovah forbid that I should do this thing unto my lord, Jehovah's anointed, to put forth my hand against him, seeing he is Jehovah's anointed.6 And he said to his men: The Lord be merciful unto me, that I may do no such thing to my master the Lord's anointed, as to lay my hand upon him, because he is the Lord's anointed. 6 and he saith to his men, 'Far be it from me, by Jehovah; I do not do this thing to my lord -- to the anointed of Jehovah -- to put forth my hand against him, for the anointed of Jehovah he is.'
7 David persuaded his men with these words and did not allow them to rise up against Saul. And Saul arose, left the cave, and went on his way.7 So David stayed his servants with these words, and suffered them not to rise against Saul. But Saul rose up out of the cave, and went on his way.7 So David checked his men with these words, and suffered them not to rise against Saul. And Saul rose up out of the cave, and went on his way.7 And David stopped his men with his words, and suffered them not to rise against Saul. But Saul rising up out of the cave, went on his way. 7 And David subdueth his men by words, and hath not permitted them to rise against Saul; and Saul hath risen from the cave, and goeth on the way;
8 Now afterward David arose and went out of the cave and called after Saul, saying, "My lord the king!" And when Saul looked behind him, David bowed with his face to the ground and prostrated himself.8 David also arose afterward, and went out of the cave, and cried after Saul, saying, My lord the king. And when Saul looked behind him, David stooped with his face to the earth, and bowed himself.8 David also arose afterward, and went out of the cave, and cried after Saul, saying, My lord the king. And when Saul looked behind him, David bowed with his face to the earth, and did obeisance.8 And David also rose up after him: and going out of the cave cried after Saul, saying: My lord the king. And Saul looked behind him: and David bowing himself down to the ground, worshipped, 8 and David riseth afterwards, and goeth out from the cave, and calleth after Saul, saying, 'My lord, O king!' And Saul looketh attentively behind him, and David boweth -- face to the earth -- and doth obeisance.
9 David said to Saul, "Why do you listen to the words of men, saying, 'Behold, David seeks to harm you'?9 And David said to Saul, Wherefore hearest thou men's words, saying, Behold, David seeketh thy hurt?9 And David said to Saul, Wherefore hearkenest thou to men's words, saying, Behold, David seeketh thy hurt?9 And said to Saul: Why dost thou hear the words of men that say David seeketh thy hurt? 9 And David saith to Saul, 'Why dost thou hear the words of man, saying, Lo, David is seeking thine evil?
10 "Behold, this day your eyes have seen that the LORD had given you today into my hand in the cave, and some said to kill you, but my eye had pity on you; and I said, 'I will not stretch out my hand against my lord, for he is the LORD'S anointed.'10 Behold, this day thine eyes have seen how that the LORD had delivered thee to day into mine hand in the cave: and some bade me kill thee: but mine eye spared thee; and I said, I will not put forth mine hand against my lord; for he is the LORD's anointed.10 Behold, this day thine eyes have seen how that Jehovah had delivered thee to-day into my hand in the cave: and some bade me kill thee; but mine eye'spared thee; and I said, I will not put forth my hand against my lord; for he is Jehovah's anointed.10 Behold this day thy eyes have seen, that the Lord hath delivered thee into my hand, in the cave, and I had a thought to kill thee, but my eye hath spared thee. For I said: I will not put out my hand against my lord, because he is the Lord's anointed. 10 Lo, this day have thine eyes seen how that Jehovah hath given thee to-day into my hand in the cave; and one said to slay thee, and mine eye hath pity on thee, and I say, I do not put forth my hand against my lord, for the anointed of Jehovah he is.
NASBKJVASVDRBYLT
11 "Now, my father, see! Indeed, see the edge of your robe in my hand! For in that I cut off the edge of your robe and did not kill you, know and perceive that there is no evil or rebellion in my hands, and I have not sinned against you, though you are lying in wait for my life to take it.11 Moreover, my father, see, yea, see the skirt of thy robe in my hand: for in that I cut off the skirt of thy robe, and killed thee not, know thou and see that there is neither evil nor transgression in mine hand, and I have not sinned against thee; yet thou huntest my soul to take it.11 Moreover, my father, see, yea, see the skirt of thy robe in my hand; for in that I cut off the skirt of thy robe, and killed thee not, know thou and see that there is neither evil nor transgression in my hand, and I have not sinned against thee, though thou huntest after my life to take it.11 Moreover see and know, O my father, the hem of thy robe in my hand, that when I cut, off the hem of thy robe, I would not put out my hand against thee. Reflect, and see, that there is no evil in my hand, nor iniquity, neither have I sinned against thee: but thou liest in wait for my life, to take it away. 11 'And, my father, see, yea see the skirt of thine upper robe in my hand; for by cutting off the skirt of thy upper robe, and I have not slain thee, know and see that there is not in my hand evil and transgression, and I have not sinned against thee, and thou art hunting my soul to take it!
12 "May the LORD judge between you and me, and may the LORD avenge me on you; but my hand shall not be against you.12 The LORD judge between me and thee, and the LORD avenge me of thee: but mine hand shall not be upon thee.12 Jehovah judge between me and thee, and Jehovah avenge me of thee; but my hand shall not be upon thee.12 The Lord judge between me and thee, and the Lord revenge me of thee: but my hand shall not be upon thee. 12 'Jehovah doth judge between me and thee, and Jehovah hath avenged me of thee, and my hand is not on thee;
13 "As the proverb of the ancients says, 'Out of the wicked comes forth wickedness'; but my hand shall not be against you.13 As saith the proverb of the ancients, Wickedness proceedeth from the wicked: but mine hand shall not be upon thee.13 As saith the proverb of the ancients, Out of the wicked cometh forth wickedness; but my hand shall not be upon thee.13 As also it is said in the old proverb: From the wicked shall wickedness come forth: therefore my hand shall not be upon thee. After whom dost thou come out, O king of Israel? 13 as saith the simile of the ancients, From the wicked goeth out wickedness, and my hand is not on thee.
14 "After whom has the king of Israel come out? Whom are you pursuing? A dead dog, a single flea?14 After whom is the king of Israel come out? after whom dost thou pursue? after a dead dog, after a flea.14 After whom is the king of Israel come out? after whom dost thou pursue? after a dead dog, after a flea.14 After whom dost thou pursue? After a dead dog, after a flea. 14 'After whom hath the king of Israel come out? after whom art thou pursuing? -- after a dead dog! after one flea!
15 "The LORD therefore be judge and decide between you and me; and may He see and plead my cause and deliver me from your hand."15 The LORD therefore be judge, and judge between me and thee, and see, and plead my cause, and deliver me out of thine hand.15 Jehovah therefore be judge, and give sentence between me and thee, and see, and plead my cause, and deliver me out of thy hand.15 Be the Lord judge, and judge between me and thee, and see, and judge my cause, and deliver me out of thy hand. 15 And Jehovah hath been for judge, and hath judged between me and thee, yea, he seeth and pleadeth my cause, and doth deliver me out of thy hand.'
NASBKJVASVDRBYLT
16 When David had finished speaking these words to Saul, Saul said, "Is this your voice, my son David?" Then Saul lifted up his voice and wept.16 And it came to pass, when David had made an end of speaking these words unto Saul, that Saul said, Is this thy voice, my son David? And Saul lifted up his voice, and wept.16 And it came to pass, when David had made an end of speaking these words unto Saul, that Saul said, Is this thy voice, my son David? And Saul lifted up his voice, and wept.16 And when David had made an end of speaking these words to Saul, Saul said: Is this thy voice, my son David? And Saul lifted up his voice, and wept. 16 And it cometh to pass, when David completeth to speak these words unto Saul, that Saul saith, 'Is this thy voice, my son David?' and Saul lifteth up his voice, and weepeth.
17 He said to David, "You are more righteous than I; for you have dealt well with me, while I have dealt wickedly with you.17 And he said to David, Thou art more righteous than I: for thou hast rewarded me good, whereas I have rewarded thee evil.17 And he said to David, Thou art more righteous than I; for thou hast rendered unto me good, whereas I have rendered unto thee evil.17 And he said to David: Thou art more just than I: for thou hast done good to me, and I have rewarded thee with evil. 17 And he saith unto David, 'More righteous thou art than I; for thou hast done me good, and I have done thee evil;
18 "You have declared today that you have done good to me, that the LORD delivered me into your hand and yet you did not kill me.18 And thou hast showed this day how that thou hast dealt well with me: forasmuch as when the LORD had delivered me into thine hand, thou killedst me not.18 And thou hast declared this day how that thou hast dealt well with me, forasmuch as when Jehovah had delivered me up into thy hand, thou killedst me not.18 And thou hast shewn this day what good things thou hast done to me: how the Lord delivered me into thy hand, and thou hast not killed me. 18 and thou hast declared to-day how that thou hast done good with me, how that Jehovah shut me up into thy hand, and thou didst not slay me,
19 "For if a man finds his enemy, will he let him go away safely? May the LORD therefore reward you with good in return for what you have done to me this day.19 For if a man find his enemy, will he let him go well away? wherefore the LORD reward thee good for that thou hast done unto me this day.19 For if a man find his enemy, will he let him go well away? wherefore Jehovah reward thee good for that which thou hast done unto me this day.19 For who when he hath found his enemy, will let him go well away? But the Lord reward thee for this good turn, for what thou hast done to me this day. 19 and that a man doth find his enemy, and hath sent him away in a good manner; and Jehovah doth repay thee good for that which thou didst to me this day.
20 "Now, behold, I know that you will surely be king, and that the kingdom of Israel will be established in your hand.20 And now, behold, I know well that thou shalt surely be king, and that the kingdom of Israel shall be established in thine hand.20 And now, behold, I know that thou shalt surely be king, and that the kingdom of Israel shall be established in thy hand.20 And now as I know that thou shalt surely be king, and have the kingdom of Israel in thy hand: 20 'And, now, lo, I have known that thou dost certainly reign, and the kingdom of Israel hath stood in thy hand;
NASBKJVASVDRBYLT
21 "So now swear to me by the LORD that you will not cut off my descendants after me and that you will not destroy my name from my father's household."21 Swear now therefore unto me by the LORD, that thou wilt not cut off my seed after me, and that thou wilt not destroy my name out of my father's house.21 Swear now therefore unto me by Jehovah, that thou wilt not cut off my seed after me, and that thou wilt not destroy my name out of my father's house.21 Swear to me by the Lord, that thou wilt not destroy my seed after me, nor take away my name from the house of my father. 21 and, now, swear to me by Jehovah -- thou dost not cut off my seed after me, nor dost thou destroy my name from the house of my father.'
22 David swore to Saul. And Saul went to his home, but David and his men went up to the stronghold.22 And David sware unto Saul. And Saul went home; but David and his men gat them up unto the hold.22 And David sware unto Saul. And Saul went home; but David and his men gat them up unto the stronghold.22 And David swore to Saul. So Saul went home: and David and his men went up into safer places. 22 And David sweareth to Saul, and Saul goeth unto his house, and David and his men have gone up unto the fortress.

<< 1 Samuel 24 >>
New American Standard Bible Copyright 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

Online Parallel BibleOnline Parallel BibleOnline Parallel Bible

Online Bible