The Day of the Lord | ||||
NASB | KJV | ASV | DRB | YLT |
| 1 Now as to the times and the epochs, brethren, you have no need of anything to be written to you. | 1 But of the times and the seasons, brethren, ye have no need that I write unto you. | 1 But concerning the times and the seasons, brethren, ye have no need that aught be written unto you. | 1 But of the times and moments, brethren, you need not, that we should write to you; | 1 And concerning the times and the seasons, brethren, ye have no need of my writing to you, | 2 For you yourselves know full well that the day of the Lord will come just like a thief in the night. | 2 For yourselves know perfectly that the day of the Lord so cometh as a thief in the night. | 2 For yourselves know perfectly that the day of the Lord so cometh as a thief in the night. | 2 For yourselves know perfectly, that the day of the Lord shall so come, as a thief in the night. | 2 for yourselves have known thoroughly that the day of the Lord as a thief in the night doth so come, | 3 While they are saying, "Peace and safety!" then destruction will come upon them suddenly like labor pains upon a woman with child, and they will not escape. | 3 For when they shall say, Peace and safety; then sudden destruction cometh upon them, as travail upon a woman with child; and they shall not escape. | 3 When they are saying, Peace and safety, then sudden destruction cometh upon them, as travail upon a woman with child; and they shall in no wise escape. | 3 For when they shall say, peace and security; then shall sudden destruction come upon them, as the pains upon her that is with child, and they shall not escape. | 3 for when they may say, Peace and surety, then sudden destruction doth stand by them, as the travail doth her who is with child, and they shall not escape; | 4 But you, brethren, are not in darkness, that the day would overtake you like a thief; | 4 But ye, brethren, are not in darkness, that that day should overtake you as a thief. | 4 But ye, brethren, are not in darkness, that that day should overtake you as a thief: | 4 But you, brethren, are not in darkness, that that day should overtake you as a thief. | 4 and ye, brethren, are not in darkness, that the day may catch you as a thief; | 5 for you are all sons of light and sons of day. We are not of night nor of darkness; | 5 Ye are all the children of light, and the children of the day: we are not of the night, nor of darkness. | 5 for ye are all sons of light, and sons of the day: we are not of the night, nor of darkness; | 5 For all you are the children of light, and children of the day: we are not of the night, nor of darkness. | 5 all ye are sons of light, and sons of day; we are not of night, nor of darkness, | NASB | KJV | ASV | DRB | YLT |
| 6 so then let us not sleep as others do, but let us be alert and sober. | 6 Therefore let us not sleep, as do others; but let us watch and be sober. | 6 so then let us not sleep, as do the rest, but let us watch and be sober. | 6 Therefore, let us not sleep, as others do; but let us watch, and be sober. | 6 so, then, we may not sleep as also the others, but watch and be sober, | 7 For those who sleep do their sleeping at night, and those who get drunk get drunk at night. | 7 For they that sleep sleep in the night; and they that be drunken are drunken in the night. | 7 For they that sleep sleep in the night: and they that are drunken are drunken in the night. | 7 For they that sleep, sleep in the night; and they that are drunk, are drunk in the night. | 7 for those sleeping, by night do sleep, and those making themselves drunk, by night are drunken, | 8 But since we are of the day, let us be sober, having put on the breastplate of faith and love, and as a helmet, the hope of salvation. | 8 But let us, who are of the day, be sober, putting on the breastplate of faith and love; and for an helmet, the hope of salvation. | 8 But let us, since we are of the day, be sober, putting on the breastplate of faith and love; and for a helmet, the hope of salvation. | 8 But let us, who are of the day, be sober, having on the breastplate of faith and charity, and for a helmet the hope of salvation. | 8 and we, being of the day -- let us be sober, putting on a breastplate of faith and love, and an helmet -- a hope of salvation, | 9 For God has not destined us for wrath, but for obtaining salvation through our Lord Jesus Christ, | 9 For God hath not appointed us to wrath, but to obtain salvation by our Lord Jesus Christ, | 9 For God appointed us not into wrath, but unto the obtaining of salvation through our Lord Jesus Christ, | 9 For God hath not appointed us unto wrath, but unto the purchasing of salvation by our Lord Jesus Christ, | 9 because God did not appoint us to anger, but to the acquiring of salvation through our Lord Jesus Christ, | 10 who died for us, so that whether we are awake or asleep, we will live together with Him. | 10 Who died for us, that, whether we wake or sleep, we should live together with him. | 10 who died for us, that, whether we wake or sleep, we should live together with him. | 10 Who died for us; that, whether we watch or sleep, we may live together with him. | 10 who did die for us, that whether we wake -- whether we sleep -- together with him we may live; | NASB | KJV | ASV | DRB | YLT |
| 11 Therefore encourage one another and build up one another, just as you also are doing. | 11 Wherefore comfort yourselves together, and edify one another, even as also ye do. | 11 Wherefore exhort one another, and build each other up, even as also ye do. | 11 For which cause comfort one another; and edify one another, as you also do. | 11 wherefore, comfort ye one another, and build ye up, one the one, as also ye do. | Christian Conduct |
| 12 But we request of you, brethren, that you appreciate those who diligently labor among you, and have charge over you in the Lord and give you instruction, | 12 And we beseech you, brethren, to know them which labour among you, and are over you in the Lord, and admonish you; | 12 But we beseech you, brethren, to know them that labor among you, and are over you in the Lord, and admonish you; | 12 And we beseech you, brethren, to know them who labour among you, and are over you in the Lord, and admonish you: | 12 And we ask you, brethren, to know those labouring among you, and leading you in the Lord, and admonishing you, | 13 and that you esteem them very highly in love because of their work. Live in peace with one another. | 13 And to esteem them very highly in love for their work's sake. And be at peace among yourselves. | 13 and to esteem them exceeding highly in love for their work's sake. Be at peace among yourselves. | 13 That you esteem them more abundantly in charity, for their work's sake. Have peace with them. | 13 and to esteem them very abundantly in love, because of their work; be at peace among yourselves; | 14 We urge you, brethren, admonish the unruly, encourage the fainthearted, help the weak, be patient with everyone. | 14 Now we exhort you, brethren, warn them that are unruly, comfort the feebleminded, support the weak, be patient toward all men. | 14 And we exhort you, brethren, admonish the disorderly, encourage the fainthearted, support the weak, be longsuffering toward all. | 14 And we beseech you, brethren, rebuke the unquiet, comfort the feeble minded, support the weak, be patient towards all men. | 14 and we exhort you, brethren, admonish the disorderly, comfort the feeble-minded, support the infirm, be patient unto all; | 15 See that no one repays another with evil for evil, but always seek after that which is good for one another and for all people. | 15 See that none render evil for evil unto any man; but ever follow that which is good, both among yourselves, and to all men. | 15 See that none render unto any one evil for evil; but always follow after that which is good, one toward another, and toward all. | 15 See that none render evil for evil to any man; but ever follow that which is good towards each other, and towards all men. | 15 see no one evil for evil may render to any one, but always that which is good pursue ye, both to one another and to all; | NASB | KJV | ASV | DRB | YLT |
| 16 Rejoice always; | 16 Rejoice evermore. | 16 Rejoice always; | 16 Always rejoice. | 16 always rejoice ye; | 17 pray without ceasing; | 17 Pray without ceasing. | 17 pray without ceasing; | 17 Pray without ceasing. | 17 continually pray ye; | 18 in everything give thanks; for this is God's will for you in Christ Jesus. | 18 In every thing give thanks: for this is the will of God in Christ Jesus concerning you. | 18 in everything give thanks: for this is the will of God in Christ Jesus to you-ward. | 18 In all things give thanks; for this is the will of God in Christ Jesus concerning you all. | 18 in every thing give thanks, for this is the will of God in Christ Jesus in regard to you. | 19 Do not quench the Spirit; | 19 Quench not the Spirit. | 19 Quench not the Spirit; | 19 Extinguish not the spirit. | 19 The Spirit quench not; | 20 do not despise prophetic utterances. | 20 Despise not prophesyings. | 20 despise not prophesyings; | 20 Despise not prophecies. | 20 prophesyings despise not; | NASB | KJV | ASV | DRB | YLT |
| 21 But examine everything carefully; hold fast to that which is good; | 21 Prove all things; hold fast that which is good. | 21 prove all things; hold fast that which is good; | 21 But prove all things; hold fast that which is good. | 21 all things prove; that which is good hold fast; | 22 abstain from every form of evil. | 22 Abstain from all appearance of evil. | 22 abstain from every form of evil. | 22 From all appearance of evil refrain yourselves. | 22 from all appearance of evil abstain ye; | 23 Now may the God of peace Himself sanctify you entirely; and may your spirit and soul and body be preserved complete, without blame at the coming of our Lord Jesus Christ. | 23 And the very God of peace sanctify you wholly; and I pray God your whole spirit and soul and body be preserved blameless unto the coming of our Lord Jesus Christ. | 23 And the God of peace himself sanctify you wholly; and may your spirit and soul and body be preserved entire, without blame at the coming of our Lord Jesus Christ. | 23 And may the God of peace himself sanctify you in all things; that your whole spirit, and soul, and body, may be preserved blameless in the coming of our Lord Jesus Christ. | 23 and the God of the peace Himself sanctify you wholly, and may your whole spirit, and soul, and body, be preserved unblameably in the presence of our Lord Jesus Christ; | 24 Faithful is He who calls you, and He also will bring it to pass. | 24 Faithful is he that calleth you, who also will do it. | 24 Faithful is he that calleth you, who will also do it. | 24 He is faithful who hath called you, who also will do it. | 24 stedfast is He who is calling you, who also will do it. | 25 Brethren, pray for us. | 25 Brethren, pray for us. | 25 Brethren, pray for us. | 25 Brethren, pray for us. | 25 Brethren, pray for us; | NASB | KJV | ASV | DRB | YLT |
| 26 Greet all the brethren with a holy kiss. | 26 Greet all the brethren with an holy kiss. | 26 Salute all the brethren with a holy kiss. | 26 Salute all the brethren with a holy kiss. | 26 salute all the brethren in an holy kiss; | 27 I adjure you by the Lord to have this letter read to all the brethren. | 27 I charge you by the Lord that this epistle be read unto all the holy brethren. | 27 I adjure you by the Lord that this epistle be read unto all the brethren. | 27 I charge you by the Lord, that this epistle be read to all the holy brethren. | 27 I charge you by the Lord, that the letter be read to all the holy brethren; | 28 The grace of our Lord Jesus Christ be with you. | 28 The grace of our Lord Jesus Christ be with you. Amen. | 28 The grace of our Lord Jesus Christ be with you. | 28 The grace of our Lord Jesus Christ be with you. Amen. | 28 the grace of our Lord Jesus Christ is with you! Amen. |
<< 1 Thessalonians 5 >> New American Standard Bible Copyright 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. Online Parallel BibleOnline Parallel BibleOnline Parallel Bible | ||||