Ezekiel Prepares for Exile | ||||
NASB | KJV | ASV | DRB | YLT |
| 1 Then the word of the LORD came to me, saying, | 1 The word of the LORD also came unto me, saying, | 1 The word of Jehovah also came unto me, saying, | 1 And the word of the Lord came to me, saying: | 1 And there is a word of Jehovah unto me, saying, | 2 "Son of man, you live in the midst of the rebellious house, who have eyes to see but do not see, ears to hear but do not hear; for they are a rebellious house. | 2 Son of man, thou dwellest in the midst of a rebellious house, which have eyes to see, and see not; they have ears to hear, and hear not: for they are a rebellious house. | 2 Son of man, thou dwellest in the midst of the rebellious house, that have eyes to see, and see not, that have ears to hear, and hear not; for they are a rebellious house. | 2 Son of man, thou dwellest in the midst of a provoking house: who have eyes to see, and see not: and ears to hear, and hear not: for they are a provoking house. | 2 Son of man, in the midst of the rebellious house thou art dwelling, that have eyes to see, and they have not seen; ears they have to hear, and they have not heard; for a rebellious house are they. | 3 "Therefore, son of man, prepare for yourself baggage for exile and go into exile by day in their sight; even go into exile from your place to another place in their sight. Perhaps they will understand though they are a rebellious house. | 3 Therefore, thou son of man, prepare thee stuff for removing, and remove by day in their sight; and thou shalt remove from thy place to another place in their sight: it may be they will consider, though they be a rebellious house. | 3 Therefore, thou son of man, prepare thee stuff for removing, and remove by day in their sight; and thou shalt remove from thy place to another place in their sight: it may be they will consider, though they are a rebellious house. | 3 Thou, therefore, O son of man, prepare thee all necessaries for removing, and remove by day in their sight: and thou shalt remove out of thy place to another place in their sight, if so be they will regard it: for they are a provoking house. | 3 And thou, son of man, make to thee vessels of removal, and remove by day before their eyes, and thou hast removed from thy place unto another place before their eyes, it may be they consider, for a rebellious house they are. | 4 "Bring your baggage out by day in their sight, as baggage for exile. Then you will go out at evening in their sight, as those going into exile. | 4 Then shalt thou bring forth thy stuff by day in their sight, as stuff for removing: and thou shalt go forth at even in their sight, as they that go forth into captivity. | 4 And thou shalt bring forth thy stuff by day in their sight, as stuff for removing; and thou shalt go forth thyself at even in their sight, as when men go forth into exile. | 4 And thou shalt bring forth thy furniture as the furniture of one that is removing by day in their sight: and thou shalt go forth in the evening in their presence, as one goeth forth that removeth his dwelling. | 4 And thou hast brought forth thy vessels as vessels of removal by day before their eyes, and thou, thou dost go forth at even before their eyes, as the goings forth of a removal. | 5 "Dig a hole through the wall in their sight and go out through it. | 5 Dig thou through the wall in their sight, and carry out thereby. | 5 Dig thou through the wall in their sight, and carry out thereby. | 5 Dig thee a way through the wall before their eyes: and thou shalt go forth through it. | 5 Before their eyes dig for thee through the wall, and thou hast brought forth by it. | NASB | KJV | ASV | DRB | YLT |
| 6 "Load the baggage on your shoulder in their sight and carry it out in the dark. You shall cover your face so that you cannot see the land, for I have set you as a sign to the house of Israel." | 6 In their sight shalt thou bear it upon thy shoulders, and carry it forth in the twilight: thou shalt cover thy face, that thou see not the ground: for I have set thee for a sign unto the house of Israel. | 6 In their sight shalt thou bear it upon thy shoulder, and carry it forth in the dark; thou shalt cover thy face, that thou see not the land: for I have set thee for a sign unto the house of Israel. | 6 In their sight thou shalt be carried out upon men's shoulders, thou shalt be carried out in the dark: thou shalt cover thy face, and shalt not see the ground: for I have set thee for a sign of things to come to the house of Israel. | 6 Before their eyes on the shoulder thou dost bear, in the darkness thou dost bring forth, thy face thou dost cover, and thou dost not see the earth, for a type I have given thee to the house of Israel.' | 7 I did so, as I had been commanded. By day I brought out my baggage like the baggage of an exile. Then in the evening I dug through the wall with my hands; I went out in the dark and carried the baggage on my shoulder in their sight. | 7 And I did so as I was commanded: I brought forth my stuff by day, as stuff for captivity, and in the even I digged through the wall with mine hand; I brought it forth in the twilight, and I bare it upon my shoulder in their sight. | 7 And I did so as I was commanded: I brought forth my stuff by day, as stuff for removing, and in the even I digged through the wall with my hand; I brought it forth in the dark, and bare it upon my shoulder in their sight. | 7 I did therefore as he had commanded me: I brought forth my goods by day, as the goods of one that removeth: and in the evening I digged through the wall with my hand: and I went forth in the dark, and was carried on men's shoulders in their sight. | 7 And I do so, as I have been commanded; my vessels I have brought forth as vessels of removal by day, and at even I have dug for me through the wall with the hand; in the darkness I have brought forth, on the shoulder I have borne away, before their eyes. | 8 In the morning the word of the LORD came to me, saying, | 8 And in the morning came the word of the LORD unto me, saying, | 8 And in the morning came the word of Jehovah unto me, saying, | 8 And the word of the Lord came to me in the morning, saying: | 8 And there is a word of Jehovah unto me, in the morning, saying, | 9 "Son of man, has not the house of Israel, the rebellious house, said to you, 'What are you doing?' | 9 Son of man, hath not the house of Israel, the rebellious house, said unto thee, What doest thou? | 9 Son of man, hath not the house of Israel, the rebellious house, said unto thee, What doest thou? | 9 Son of man, hath not the house of Israel, the provoking house, said to thee: What art thou doing? | 9 'Son of man, have they not said unto thee -- the house of Israel -- the rebellious house -- What art thou doing? | 10 "Say to them, 'Thus says the Lord GOD, "This burden concerns the prince in Jerusalem as well as all the house of Israel who are in it."' | 10 Say thou unto them, Thus saith the Lord GOD; This burden concerneth the prince in Jerusalem, and all the house of Israel that are among them. | 10 Say thou unto them, Thus saith the Lord Jehovah: This burden concerneth the prince in Jerusalem, and all the house of Israel among whom they are. | 10 Say to them: Thus saith the Lord God: This burden concerneth my prince that is in Jerusalem, and all the house of Israel, that are among them. | 10 say unto them, Thus said the Lord Jehovah: 'The prince is this burden in Jerusalem, and all the house of Israel who are in their midst. | NASB | KJV | ASV | DRB | YLT |
| 11 "Say, 'I am a sign to you. As I have done, so it will be done to them; they will go into exile, into captivity.' | 11 Say, I am your sign: like as I have done, so shall it be done unto them: they shall remove and go into captivity. | 11 Say, I am your sign: like as I have done, so shall it be done unto them; they shall go into exile, into captivity. | 11 Say: I am a sign of things to come to you: as I have done, so shall it be done to them: they shall be removed from their dwellings, and go into captivity. | 11 Say: I am your type; as I have done so it is done to them, into a removal, into a captivity, they do go. | 12 "The prince who is among them will load his baggage on his shoulder in the dark and go out. They will dig a hole through the wall to bring it out. He will cover his face so that he can not see the land with his eyes. | 12 And the prince that is among them shall bear upon his shoulder in the twilight, and shall go forth: they shall dig through the wall to carry out thereby: he shall cover his face, that he see not the ground with his eyes. | 12 And the prince that is among them shall bear upon his shoulder in the dark, and shall go forth: they shall dig through the wall to carry out thereby: he shall cover his face, because he shall not see the land with his eyes. | 12 And the prince that is in the midst of them, shall be carried on shoulders, he shall go forth in the dark: they shall dig through the wall to bring him out: his face shall be covered, that he may not see the ground with his eyes. | 12 As to the prince who is in their midst, on the shoulder he beareth in the darkness, and he goeth forth, through the wall they dig to bring forth by it, his face he covereth, that he may not look on the very surface of the land. | 13 "I will also spread My net over him, and he will be caught in My snare. And I will bring him to Babylon in the land of the Chaldeans; yet he will not see it, though he will die there. | 13 My net also will I spread upon him, and he shall be taken in my snare: and I will bring him to Babylon to the land of the Chaldeans; yet shall he not see it, though he shall die there. | 13 My net also will I spread upon him, and he shall be taken in my snare; and I will bring him to Babylon to the land of the Chaldeans; yet shall he not see it, though he shall die there. | 13 And I will spread my net over him, and he shall be taken in my net: and I will bring him into Babylon, into the land of the Chaldeans, and he shall not see it, and there he shall die. | 13 And I have spread My net for him, and he hath been caught in My snare, and I have brought him in to Babylon, the land of the Chaldeans, and it he doth not see -- and there doth he die. | 14 "I will scatter to every wind all who are around him, his helpers and all his troops; and I will draw out a sword after them. | 14 And I will scatter toward every wind all that are about him to help him, and all his bands; and I will draw out the sword after them. | 14 And I will scatter toward every wind all that are round about him to help him, and all his bands; and I will draw out the sword after them. | 14 And all that are about him, his guards, and his troops I will scatter into every wind: and I will draw out the sword after them. | 14 'And all who are round about him to help him, and all his bands, I do scatter to every wind, and a sword I draw out after them. | 15 "So they will know that I am the LORD when I scatter them among the nations and spread them among the countries. | 15 And they shall know that I am the LORD, when I shall scatter them among the nations, and disperse them in the countries. | 15 And they shall know that I am Jehovah, when I shall disperse them among the nations, and scatter them through the countries. | 15 And they shall know that I am the Lord, when I shall have dispersed them among the nations, and scattered them in the countries. | 15 And they have known that I am Jehovah, in My scattering them among nations, and I have spread them through lands; | NASB | KJV | ASV | DRB | YLT |
| 16 "But I will spare a few of them from the sword, the famine and the pestilence that they may tell all their abominations among the nations where they go, and may know that I am the LORD." | 16 But I will leave a few men of them from the sword, from the famine, and from the pestilence; that they may declare all their abominations among the heathen whither they come; and they shall know that I am the LORD. | 16 But I will leave a few men of them from the sword, from the famine, and from the pestilence; that they may declare all their abominations among the nations whither they come; and they shall know that I am Jehovah. | 16 And I will leave a few men of them from the sword, and from the famine, and from the pestilence: that they may declare all their wicked deeds among the nations whither they shall go: and they shall know that I am the Lord. | 16 and I have left of them, a few in number, from the sword, from the famine, and from the pestilence, so that they recount all their abominations among the nations whither they have come, and they have known that I am Jehovah.' | 17 Moreover, the word of the LORD came to me saying, | 17 Moreover the word of the LORD came to me, saying, | 17 Moreover the word of Jehovah came to me, saying, | 17 And the word of the Lord came to me, saying: | 17 And there is a word of Jehovah unto me, saying, | 18 "Son of man, eat your bread with trembling and drink your water with quivering and anxiety. | 18 Son of man, eat thy bread with quaking, and drink thy water with trembling and with carefulness; | 18 Son of man, eat thy bread with quaking, and drink thy water with trembling and with fearfulness; | 18 Son of man, eat thy bread in trouble: and drink thy water in hurry and sorrow. | 18 'Son of man, thy bread in haste thou dost eat, and thy water with trembling and with fear thou dost drink; | 19 "Then say to the people of the land, 'Thus says the Lord GOD concerning the inhabitants of Jerusalem in the land of Israel, "They will eat their bread with anxiety and drink their water with horror, because their land will be stripped of its fullness on account of the violence of all who live in it. | 19 And say unto the people of the land, Thus saith the Lord GOD of the inhabitants of Jerusalem, and of the land of Israel; They shall eat their bread with carefulness, and drink their water with astonishment, that her land may be desolate from all that is therein, because of the violence of all them that dwell therein. | 19 and say unto the people of the land, Thus saith the Lord Jehovah concerning the inhabitants of Jerusalem, and the land of Israel: They shall eat their bread with fearfulness, and drink their water in dismay, that her land may be desolate, and despoiled of all that is therein, because of the violence of all them that dwell therein. | 19 And say to the people of the land: Thus saith the Lord God to them that dwell in Jerusalem in the land of Israel: They shall eat their bread in care, and drink their water in desolation: that the land may become desolate from the multitude that is therein, for the iniquity of all that dwell therein. | 19 and thou hast said unto the people of the land, Thus said the Lord Jehovah concerning the inhabitants of Jerusalem, concerning the land of Israel: Their bread with fear they do eat, and their water with astonishment drink, because its land is desolate, because of its fulness, because of the violence of all who are dwelling in it. | 20 "The inhabited cities will be laid waste and the land will be a desolation. So you will know that I am the LORD."'" | 20 And the cities that are inhabited shall be laid waste, and the land shall be desolate; and ye shall know that I am the LORD. | 20 And the cities that are inhabited shall be laid waste, and the land shall be a desolation; and ye shall know that I am Jehovah. | 20 And the cities that are now inhabited shall be laid waste, and the land shall be desolate: and you shall know that I am the Lord. | 20 And the cities that are inhabited are laid waste, and the land is a desolation, and ye have known that I am Jehovah.' | NASB | KJV | ASV | DRB | YLT |
| 21 Then the word of the LORD came to me, saying, | 21 And the word of the LORD came unto me, saying, | 21 And the word of Jehovah came unto me, saying, | 21 And the word of the Lord came to me, saying: | 21 And there is a word of Jehovah unto me, saying, | 22 "Son of man, what is this proverb you people have concerning the land of Israel, saying, 'The days are long and every vision fails '? | 22 Son of man, what is that proverb that ye have in the land of Israel, saying, The days are prolonged, and every vision faileth? | 22 Son of man, what is this proverb that ye have in the land of Israel, saying, The days are prolonged, and every vision faileth? | 22 Son of man, what is this proverb that you have in the land of Israel? saying: The days shall be prolonged, and every vision shall fail. | 22 Son of man, what is this simile to you, concerning the land of Israel, saying, Prolonged are the days, and perished hath every vision? | 23 "Therefore say to them, 'Thus says the Lord GOD, "I will make this proverb cease so that they will no longer use it as a proverb in Israel." But tell them, "The days draw near as well as the fulfillment of every vision. | 23 Tell them therefore, Thus saith the Lord GOD; I will make this proverb to cease, and they shall no more use it as a proverb in Israel; but say unto them, The days are at hand, and the effect of every vision. | 23 Tell them therefore, Thus saith the Lord Jehovah: I will make this proverb to cease, and they shall no more use it as a proverb in Israel; but say unto them, The days are at hand, and the fulfilment of every vision. | 23 Say to them therefore: Thus saith the Lord God: I will make this proverb to cease, neither shall it be any more a common saying in Israel: and tell them that the days are at hand, and the effect of every vision. | 23 therefore say unto them: Thus said the Lord Jehovah: I have caused this simile to cease, And they use it not as a simile again in Israel, But speak to them: Drawn near have the days, And spoken hath every vision. | 24 "For there will no longer be any false vision or flattering divination within the house of Israel. | 24 For there shall be no more any vain vision nor flattering divination within the house of Israel. | 24 For there shall be no more any false vision nor flattering divination within the house of Israel. | 24 For there shall be no more any vain visions, nor doubtful divination in the midst of the children of Israel. | 24 For there is no more any vain vision, and flattering divination, In the midst of the house of Israel. | 25 "For I the LORD will speak, and whatever word I speak will be performed. It will no longer be delayed, for in your days, O rebellious house, I will speak the word and perform it," declares the Lord GOD.'" | 25 For I am the LORD: I will speak, and the word that I shall speak shall come to pass; it shall be no more prolonged: for in your days, O rebellious house, will I say the word, and will perform it, saith the Lord GOD. | 25 For I am Jehovah; I will speak, and the word that I shall speak shall be performed; it shall be no more deferred: for in your days, O rebellious house, will I speak the word, and will perform it, saith the Lord Jehovah. | 25 For I the Lord will speak: and what word soever I shall speak, it shall come to pass, and shall not be prolonged any more: but in your days, ye provoking house, I will speak the word, and will do it, saith the Lord God. | 25 For I am Jehovah, I speak, The word that I speak -- it is done, It is not prolonged any more, For, in your days, O rebellious house, I speak a word, and I have done it, An affirmation of the Lord Jehovah.' | NASB | KJV | ASV | DRB | YLT |
| 26 Furthermore, the word of the LORD came to me, saying, | 26 Again the word of the LORD came to me, saying. | 26 Again the word of Jehovah came to me, saying, | 26 And the word of the Lord came to me, saying: | 26 And there is a word of Jehovah unto me, saying: | 27 "Son of man, behold, the house of Israel is saying, 'The vision that he sees is for many years from now, and he prophesies of times far off.' | 27 Son of man, behold, they of the house of Israel say, The vision that he seeth is for many days to come, and he prophesieth of the times that are far off. | 27 Son of man, behold, they of the house of Israel say, The vision that he seeth is for many day to come, and he prophesieth of times that are far off. | 27 Son of man, behold the house of Israel, they that say: The vision that this man seeth, is for many days to come: and this men prophesieth of times afar off. | 27 Son of man, lo, the house of Israel are saying, The vision that he is seeing is for many days, and of times far off he is prophesying, | 28 "Therefore say to them, 'Thus says the Lord GOD, "None of My words will be delayed any longer. Whatever word I speak will be performed,"'" declares the Lord GOD. | 28 Therefore say unto them, Thus saith the Lord GOD; There shall none of my words be prolonged any more, but the word which I have spoken shall be done, saith the Lord GOD. | 28 Therefore say unto them, Thus saith the Lord Jehovah: There shall none of my words be deferred any more, but the word which I shall speak shall be performed, saith the Lord Jehovah. | 28 Therefore say to them: Thus saith the Lord God: Not one word of mine shall be prolonged any more: the word that I shall speak shall be accomplished, saith the Lord God. | 28 therefore say unto them: Thus said the Lord Jehovah: None of my words are prolonged any more, When I speak a word -- it is done, An affirmation of the Lord Jehovah!' |
<< Ezekiel 12 >> New American Standard Bible Copyright 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. Online Parallel BibleOnline Parallel BibleOnline Parallel Bible | ||||