Genesis 36

<< Genesis 36 >>
Parallel NASB / KJV / ASV / DRB / YLT
Esau Moves
NASBKJVASVDRBYLT
1 Now these are the records of the generations of Esau (that is, Edom).1 Now these are the generations of Esau, who is Edom.1 Now these are the generations of Esau (the same is Edom).1 And these are the generations of Esau, the same is Edom. 1 And these are births of Esau, who is Edom.
2 Esau took his wives from the daughters of Canaan: Adah the daughter of Elon the Hittite, and Oholibamah the daughter of Anah and the granddaughter of Zibeon the Hivite;2 Esau took his wives of the daughters of Canaan; Adah the daughter of Elon the Hittite, and Aholibamah the daughter of Anah the daughter of Zibeon the Hivite;2 Esau took his wives of the daughters of Canaan: Adah the daughter of Elon the Hittite, and Oholibamah the daughter of Anah, the daughter of Zibeon the Hivite,2 Esau took wives of the daughters of Chanaan: Ada the daughter of Elon the Hethite, and Oolibama the daughter of Ana, the daughter of Sebeon the Hevite: 2 Esau hath taken his wives from the daughters of Canaan: Adah daughter of Elon the Hittite, and Aholibamah daughter of Anah, daughter of Zibeon the Hivite,
3 also Basemath, Ishmael's daughter, the sister of Nebaioth.3 And Bashemath Ishmael's daughter, sister of Nebajoth.3 and Basemath Ishmael's daughter, sister of Nebaioth.3 And Basemath the daughter of Ismael, sister of Nabajoth. 3 and Bashemath daughter of Ishmael, sister of Nebajoth.
4 Adah bore Eliphaz to Esau, and Basemath bore Reuel,4 And Adah bare to Esau Eliphaz; and Bashemath bare Reuel;4 And Adah bare to Esau Eliphaz; and Basemath bare Reuel;4 And Ada bore Eliphaz: Basemath bore Rahuel: 4 And Adah beareth to Esau, Eliphaz; and Bashemath hath born Reuel;
5 and Oholibamah bore Jeush and Jalam and Korah. These are the sons of Esau who were born to him in the land of Canaan.5 And Aholibamah bare Jeush, and Jaalam, and Korah: these are the sons of Esau, which were born unto him in the land of Canaan.5 and Oholibamah bare Jeush, and Jalam, and Korah: these are the sons of Esau, that were born unto him in the land of Canaan.5 Oolibama bore Jehus and Ihelon and Core. These are the sons of Esau, that were born to him in the land of Chanaan. 5 and Aholibamah hath born Jeush, and Jaalam, and Korah. These are sons of Esau, who were born to him in the land of Canaan.
NASBKJVASVDRBYLT
6 Then Esau took his wives and his sons and his daughters and all his household, and his livestock and all his cattle and all his goods which he had acquired in the land of Canaan, and went to another land away from his brother Jacob.6 And Esau took his wives, and his sons, and his daughters, and all the persons of his house, and his cattle, and all his beasts, and all his substance, which he had got in the land of Canaan; and went into the country from the face of his brother Jacob.6 And Esau took his wives, and his sons, and his daughters, and all the souls of his house, and his cattle, and all his beasts, and all his possessions, which he had gather in the land of Canaan; and went into a land away from his brother Jacob.6 And Esau took his wives and his sons and daughters, and every soul of his house, and his substance, and cattle, and all that he was able to acquire in the land of Chanaan: and went into another country, and departed from his brother Jacob. 6 And Esau taketh his wives, and his sons, and his daughters, and all the persons of his house, and his cattle, and all his beasts, and all his substance which he hath acquired in the land of Canaan, and goeth into the country from the face of Jacob his brother;
7 For their property had become too great for them to live together, and the land where they sojourned could not sustain them because of their livestock.7 For their riches were more than that they might dwell together; and the land wherein they were strangers could not bear them because of their cattle.7 For their substance was too great for them to dwell together; and the land of their sojournings could not bear them because of their cattle.7 For they were exceeding rich, and could not dwell together: neither was the land in which they sojourned able to bear them, for the multitude of their flocks. 7 for their substance was more abundant than to dwell together, and the land of their sojournings was not able to bear them because of their cattle;
8 So Esau lived in the hill country of Seir; Esau is Edom.8 Thus dwelt Esau in mount Seir: Esau is Edom.8 And Esau dwelt in mount Seir: Esau is Edom.8 And Esau dwelt in mount Seir: he is Edom. 8 and Esau dwelleth in mount Seir: Esau is Edom.
Descendants of Esau
9 These then are the records of the generations of Esau the father of the Edomites in the hill country of Seir.9 And these are the generations of Esau the father of the Edomites in mount Seir:9 And these are the generations of Esau the father of the Edomites in mount Seir:9 And these are the generations of Esau the father of Edom in mount Seir, 9 And these are births of Esau, father of Edom, in mount Seir.
10 These are the names of Esau's sons: Eliphaz the son of Esau's wife Adah, Reuel the son of Esau's wife Basemath.10 These are the names of Esau's sons; Eliphaz the son of Adah the wife of Esau, Reuel the son of Bashemath the wife of Esau.10 these are the names of Esau's sons: Eliphaz the son of Adah the wife of Esau, Reuel the son of Basemath the wife of Esau.10 And these the names of his sons: Eliphaz the son of Ada the wife of Esau: and Rahnel the son of Basemath his wife. 10 These are the names of the sons of Esau: Eliphaz son of Adah, wife of Esau; Reuel son of Bashemath, wife of Esau.
NASBKJVASVDRBYLT
11 The sons of Eliphaz were Teman, Omar, Zepho and Gatam and Kenaz.11 And the sons of Eliphaz were Teman, Omar, Zepho, and Gatam, and Kenaz.11 And the sons of Eliphaz were Teman, Omar, Zepho, and Gatam, and Kenaz.11 And Eliphaz had sons: Theman, Omar, Sepho, and Gatham, and Cenee. 11 And the sons of Eliphaz are Teman, Omar, Zepho, and Gatam, and Kenaz;
12 Timna was a concubine of Esau's son Eliphaz and she bore Amalek to Eliphaz. These are the sons of Esau's wife Adah.12 And Timna was concubine to Eliphaz Esau's son; and she bare to Eliphaz Amalek: these were the sons of Adah Esau's wife.12 And Timna was concubine to Eliphaz Esau's son; and she bare to Eliphaz Amalek: these are the sons of Adah, Esau's wife.12 And Thamna was the concubine of Eliphaz the son of Esau: and she bore him Amalech. These are the sons of Ada the wife of Esau. 12 and Timnath hath been concubine to Eliphaz son of Esau, and she beareth to Eliphaz, Amalek; these are sons of Adah wife of Esau.
13 These are the sons of Reuel: Nahath and Zerah, Shammah and Mizzah. These were the sons of Esau's wife Basemath.13 And these are the sons of Reuel; Nahath, and Zerah, Shammah, and Mizzah: these were the sons of Bashemath Esau's wife.13 And these are the sons of Reuel: Nahath, and Zerah, Shammah, and Mizzah: these were the sons of Basemath, Esau's wife.13 And the sons of Rahuel were Nahath and Zara, Samma and Meza. These were the sons of Basemath the wife of Esau. 13 And these are sons of Reuel: Nahath and Zerah, Shammah and Mizzah; these were sons of Bashemath wife of Esau.
14 These were the sons of Esau's wife Oholibamah, the daughter of Anah and the granddaughter of Zibeon: she bore to Esau, Jeush and Jalam and Korah.14 And these were the sons of Aholibamah, the daughter of Anah the daughter of Zibeon, Esau's wife: and she bare to Esau Jeush, and Jaalam, and Korah.14 And these were the sons of Oholibamah the daughter of Anah, the daughter of Zibeon, Esau's wife: and she bare to Esau Jeush, and Jalam, and Korah.14 And these were the sons of Oolibama, the daughter of Ana, the daughter of Sebeon, the wife of Esau, whom she bore to him, Jehus, and Ihelon, and Core. 14 And these have been the sons of Aholibamah daughter of Anah, daughter of Zibeon, wife of Esau; and she beareth to Esau, Jeush and Jaalam and Korah.
15 These are the chiefs of the sons of Esau. The sons of Eliphaz, the firstborn of Esau, are chief Teman, chief Omar, chief Zepho, chief Kenaz,15 These were dukes of the sons of Esau: the sons of Eliphaz the firstborn son of Esau; duke Teman, duke Omar, duke Zepho, duke Kenaz,15 These are the chiefs of the sons of Esau: the sons of Eliphaz the first-born of Esau: chief Teman, chief Omar, chief Zepho, chief Kenaz,15 These were dukes of the sons of Esau: the sons of Eliphaz the firstborn of Esau: duke Theman, duke Omar, duke Sepho, duke Cenez, 15 These are chiefs of the sons of Esau: sons of Eliphaz, first-born of Esau: chief Teman, chief Omar, chief Zepho, chief Kenaz,
NASBKJVASVDRBYLT
16 chief Korah, chief Gatam, chief Amalek. These are the chiefs descended from Eliphaz in the land of Edom; these are the sons of Adah.16 Duke Korah, duke Gatam, and duke Amalek: these are the dukes that came of Eliphaz in the land of Edom; these were the sons of Adah.16 chief Korah, chief Gatam, chief Amalek: these are the chiefs that came of Eliphaz in the land of Edom; these are the sons of Adah.16 Duke Core, duke Gatham, duke Amalech: these are the sons of Eliphaz, in the land of Edom, and these the Bone of Ada. 16 chief Korah, chief Gatam, chief Amalek; these are chiefs of Eliphaz, in the land of Edom; these are sons of Adah.
17 These are the sons of Reuel, Esau's son: chief Nahath, chief Zerah, chief Shammah, chief Mizzah. These are the chiefs descended from Reuel in the land of Edom; these are the sons of Esau's wife Basemath.17 And these are the sons of Reuel Esau's son; duke Nahath, duke Zerah, duke Shammah, duke Mizzah: these are the dukes that came of Reuel in the land of Edom; these are the sons of Bashemath Esau's wife.17 And these are the sons of Reuel, Esau's son: chief Nahath, chief Zerah, chief Shammah, chief Mizzah: these are the chiefs that came of Reuel in the land of Edom; these are the sons of Basemath, Esau's wife.17 And these were the sons of Rahuel, the son of Esau: duke Nahath, duke Zara, duke Samma, duke Meza. And these are the dukes of Rahuel, in the land of Edom: these the sons of Base- math the wife of Esau. 17 And these are sons of Reuel son of Esau: chief Nahath, chief Zerah, chief Shammah, chief Mizzah; these are chiefs of Reuel, in the land of Edom; these are sons of Bashemath wife of Esau.
18 These are the sons of Esau's wife Oholibamah: chief Jeush, chief Jalam, chief Korah. These are the chiefs descended from Esau's wife Oholibamah, the daughter of Anah.18 And these are the sons of Aholibamah Esau's wife; duke Jeush, duke Jaalam, duke Korah: these were the dukes that came of Aholibamah the daughter of Anah, Esau's wife.18 And these are the sons of Oholibamah, Esau's wife: chief Jeush, chief Jalam, chief Korah: these are the chiefs that came of Oholibamah the daughter of Anah, Esau's wife.18 And these the sons of Oolibama the wife of Esau: duke Jehus, duke Ihelon, duke Core. These are the dukes of Oolibama, the daughter of Ana, and wife of Esau. 18 And these are sons of Aholibamah wife of Esau: chief Jeush, chief Jaalam, chief Korah; these are chiefs of Aholibamah daughter of Anah, wife of Esau.
19 These are the sons of Esau (that is, Edom), and these are their chiefs.19 These are the sons of Esau, who is Edom, and these are their dukes.19 These are the sons of Esau, and these are their chiefs: the same is Edom.19 These are the sons of Esau, and these the dukes of them: the same is Edom. 19 These are sons of Esau (who is Edom), and these their chiefs.
20 These are the sons of Seir the Horite, the inhabitants of the land: Lotan and Shobal and Zibeon and Anah,20 These are the sons of Seir the Horite, who inhabited the land; Lotan, and Shobal, and Zibeon, and Anah,20 These are the sons of Seir the Horite, the inhabitants of the land: Lotan and Shobal and Zibeon and Anah,20 These are the sons of Seir the Horrite, the inhabitants of the land: Lotan, and Sobal, and Sebeon, and Ana, 20 These are sons of Seir the Horite, the inhabitants of the land: Lotan, and Shobal, and Zibeon, and Anah,
NASBKJVASVDRBYLT
21 and Dishon and Ezer and Dishan. These are the chiefs descended from the Horites, the sons of Seir in the land of Edom.21 And Dishon, and Ezer, and Dishan: these are the dukes of the Horites, the children of Seir in the land of Edom.21 and Dishon and Ezer and Dishan: these are the chiefs that came of the Horites, the children of Seir in the land of Edom.21 And Dison, and Eser, and Disan. These are dukes of the Horrites, the sons of Seir in the land of Edom. 21 and Dishon, and Ezer, and Dishan; these are chiefs of the Horites, sons of Seir, in the land of Edom.
22 The sons of Lotan were Hori and Hemam; and Lotan's sister was Timna.22 And the children of Lotan were Hori and Hemam; and Lotan's sister was Timna.22 And the children of Lotan were Hori and Heman. And Lotan's sister was Timna.22 And Lotan had sons: Hori and Heman. And the sister of Lotan was Thamna. 22 And the sons of Lotan are Hori and Heman; and a sister of Lotan is Timna.
23 These are the sons of Shobal: Alvan and Manahath and Ebal, Shepho and Onam.23 And the children of Shobal were these; Alvan, and Manahath, and Ebal, Shepho, and Onam.23 And these are the children of Shobal: Alvan and Manahath and Ebal, Shepho and Onam.23 And these the sons of Sobal: Alvan and Manahat, and Ebal, and Sepho, and Oman. 23 And these are sons of Shobal: Alvan and Manahath, and Ebal, Shepho and Onam.
24 These are the sons of Zibeon: Aiah and Anah-- he is the Anah who found the hot springs in the wilderness when he was pasturing the donkeys of his father Zibeon.24 And these are the children of Zibeon; both Ajah, and Anah: this was that Anah that found the mules in the wilderness, as he fed the asses of Zibeon his father.24 And these are the children of Zibeon: Aiah and Anah; this is Anah who found the hot springs in the wilderness, as he fed the asses of Zibeon his father.24 And these the sons of Sebeon: Aia and Ana. This is Ana that found the hot waters in the wilderness, when he fed the asses of Sebeon his father: 24 And these are sons of Zibeon, both Ajah and Anah: it is Anah that hath found the Imim in the wilderness, in his feeding the asses of Zibeon his father.
25 These are the children of Anah: Dishon, and Oholibamah, the daughter of Anah.25 And the children of Anah were these; Dishon, and Aholibamah the daughter of Anah.25 And these are the children of Anah: Dishon and Oholibamah the daughter of Anah.25 And he had a son Dison, and a daughter Oolibama. 25 And these are sons of Anah: Dishon, and Aholibamah daughter of Anah.
NASBKJVASVDRBYLT
26 These are the sons of Dishon: Hemdan and Eshban and Ithran and Cheran.26 And these are the children of Dishon; Hemdan, and Eshban, and Ithran, and Cheran.26 And these are the children of Dishon: Hemdan and Eshban and Ithran and Cheran.26 And these were the sons of Dison: Hamdan, and Eseban, and Jethram, and Charan. 26 And these are sons of Dishon: Hemdan, and Eshban, and Ithran, and Cheran.
27 These are the sons of Ezer: Bilhan and Zaavan and Akan.27 The children of Ezer are these; Bilhan, and Zaavan, and Akan.27 These are the children of Ezer: Bilhan and Zaavan and Akan.27 These also were the sons of Eser: Balaan, and Zavan, and Acan. 27 These are sons of Ezer: Bilhan, and Zaavan, and Akan.
28 These are the sons of Dishan: Uz and Aran.28 The children of Dishan are these; Uz, and Aran.28 These are the children of Dishan: Uz and Aran.28 And Disan had sons : Hus, and Aram. 28 These are sons of Dishan: Uz and Aran.
29 These are the chiefs descended from the Horites: chief Lotan, chief Shobal, chief Zibeon, chief Anah,29 These are the dukes that came of the Horites; duke Lotan, duke Shobal, duke Zibeon, duke Anah,29 These are the chiefs that came of the Horites: chief Lotan, chief Shobal, chief Zibeon, chief Anah,29 These were dukes of the Horrites: duke Lotan, duke Sobal, duke Sebeon, duke Ana, 29 These are chiefs of the Horite: chief Lotan, chief Shobal, chief Zibeon, chief Anah,
30 chief Dishon, chief Ezer, chief Dishan. These are the chiefs descended from the Horites, according to their various chiefs in the land of Seir.30 Duke Dishon, duke Ezer, duke Dishan: these are the dukes that came of Hori, among their dukes in the land of Seir.30 chief Dishon, chief Ezer, chief Dishan: these are the chiefs that came of the Horites, according to their chiefs in the land of Seir.30 Duke Dison, duke Eser, duke Disan: these were dukes of the Horrites that ruled in the land of Seir. 30 chief Dishon, chief Ezer, chief Dishan: these are chiefs of the Horite in reference to their chiefs in the land of Seir.
NASBKJVASVDRBYLT
31 Now these are the kings who reigned in the land of Edom before any king reigned over the sons of Israel.31 And these are the kings that reigned in the land of Edom, before there reigned any king over the children of Israel.31 And these are the kings that reigned in the land of Edom, before there reigned any king over the children of Israel.31 And the kings that ruled in the land of Edom, before the children of Israel had a king were these: 31 And these are the kings who have reigned in the land of Edom before the reigning of a king over the sons of Israel.
32 Bela the son of Beor reigned in Edom, and the name of his city was Dinhabah.32 And Bela the son of Beor reigned in Edom: and the name of his city was Dinhabah.32 And Bela the son of Beor reigned in Edom; and the name of his city was Dinhabah.32 Bela the son of Beer, and the name of his city Denaba. 32 And Bela son of Beor reigneth in Edom, and the name of his city is Dinhabah;
33 Then Bela died, and Jobab the son of Zerah of Bozrah became king in his place.33 And Bela died, and Jobab the son of Zerah of Bozrah reigned in his stead.33 And Bela died, and Jobab the son of Zerah of Bozrah reigned in his stead.33 And Bela died, and Jobab the son of Zara of Bosra reigned in his stead. 33 and Bela dieth, and reign in his stead doth Jobab son of Zerah from Bozrah;
34 Then Jobab died, and Husham of the land of the Temanites became king in his place.34 And Jobab died, and Husham of the land of Temani reigned in his stead.34 And Jobab died, and Husham of the land of the Temanites reigned in his stead.34 And when Jobab was dead, Husam of the land of the Themanites reigned in his stead. 34 and Jobab dieth, and reign in his stead doth Husham from the land of the Temanite.
35 Then Husham died, and Hadad the son of Bedad, who defeated Midian in the field of Moab, became king in his place; and the name of his city was Avith.35 And Husham died, and Hadad the son of Bedad, who smote Midian in the field of Moab, reigned in his stead: and the name of his city was Avith.35 And Husham died, and Hadad the son of Bedad, who smote Midian in the field of Moab, reigned in his stead: and the name of his city was Avith.35 And after his death, Adad the son of Badad reigned in his stead, who defeated the Madianites in the country of Moab: and the name of his city was Avith. 35 And Husham dieth, and reign in his stead doth Hadad son of Bedad (who smiteth Midian in the field of Moab), and the name of his city is Avith;
NASBKJVASVDRBYLT
36 Then Hadad died, and Samlah of Masrekah became king in his place.36 And Hadad died, and Samlah of Masrekah reigned in his stead.36 And Hadad died, and Samlah of Masrekah reigned in his stead.36 And when Adad was dead, there reigned in his stead, Semla of Masreca. 36 and Hadad dieth, and reign in his stead doth Samlah of Masrekah;
37 Then Samlah died, and Shaul of Rehoboth on the Euphrates River became king in his place.37 And Samlah died, and Saul of Rehoboth by the river reigned in his stead.37 And Samlah died, and Shaul of Rehoboth by the River reigned in his stead.37 And he being dead, Saul of the river Rohoboth, reigned in his stead. 37 and Samlah dieth, and reign in his stead doth Saul from Rehoboth of the River;
38 Then Shaul died, and Baal-hanan the son of Achbor became king in his place.38 And Saul died, and Baalhanan the son of Achbor reigned in his stead.38 And Shaul died, and Baal-hanan the son of Achbor reigned in his stead.38 And when he also was dead, Balanan the son of Achobor succeeded to the kingdom. 38 and Saul dieth, and reign in his stead doth Baal-hanan son of Achbor;
39 Then Baal-hanan the son of Achbor died, and Hadar became king in his place; and the name of his city was Pau; and his wife's name was Mehetabel, the daughter of Matred, daughter of Mezahab.39 And Baalhanan the son of Achbor died, and Hadar reigned in his stead: and the name of his city was Pau; and his wife's name was Mehetabel, the daughter of Matred, the daughter of Mezahab.39 And Baal-hanan the son of Achbor died, and Hadar reigned in his stead: and the name of his city was Pau; and his wife's name was Mehetabel, the daughter of Matred, the daughter of Me-zahab.39 This man also being dead, Adar reigned in his place, and the name of his city was Phau: and his wife was called Meetabel, the daughter of Matred, daughter of Mezaab. 39 and Baal-hanan son of Achbor dieth, and reign in his stead doth Hadar, and the name of his city is Pau; and his wife's name is Mehetabel daughter of Matred, daughter of Me-zahab.
40 Now these are the names of the chiefs descended from Esau, according to their families and their localities, by their names: chief Timna, chief Alvah, chief Jetheth,40 And these are the names of the dukes that came of Esau, according to their families, after their places, by their names; duke Timnah, duke Alvah, duke Jetheth,40 And these are the names of the chiefs that came of Esau, according to their families, after their places, by their names: chief Timna, chief Alvah, chief Jetheth,40 And these are the names of the dukes of Esau in their kindreds, and places, and callings: duke Thamna, duke Alva, duke Jetheth, 40 And these are the names of the chiefs of Esau, according to their families, according to their places, by their names: chief Timnah, chief Alvah, chief Jetheth,
NASBKJVASVDRBYLT
41 chief Oholibamah, chief Elah, chief Pinon,41 Duke Aholibamah, duke Elah, duke Pinon,41 chief Oholibamah, chief Elah, chief Pinon,41 Duke Oolibama, duke Ela, duke Phinon, 41 chief Aholibamah, chief Elah, chief Pinon,
42 chief Kenaz, chief Teman, chief Mibzar,42 Duke Kenaz, duke Teman, duke Mibzar,42 chief Kenaz, chief Teman, chief Mibzar,42 Duke Cenez, duke Theman, duke Mabsar, 42 chief Kenaz, chief Teman, chief Mibzar,
43 chief Magdiel, chief Iram. These are the chiefs of Edom (that is, Esau, the father of the Edomites), according to their habitations in the land of their possession.43 Duke Magdiel, duke Iram: these be the dukes of Edom, according to their habitations in the land of their possession: he is Esau the father of the Edomites.43 chief Magdiel, chief Iram: these are the chiefs of Edom, according to their habitations in the land of their possession. This is Esau, the father of the Edomites.43 Duke Magdiel, duke Hiram: these are the dukes of Edom dwelling in the land of their government; the same is Esau the father of the Edomites. 43 chief Magdiel, chief Iram: these are chiefs of Edom, in reference to their dwellings, in the land of their possession; he is Esau father of Edom.

<< Genesis 36 >>
New American Standard Bible Copyright 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

Online Parallel BibleOnline Parallel BibleOnline Parallel Bible

Online Bible