| |||||||
| Parallel Chapters and Verses, Greek and Hebrew Lexicon, Commentaries, Strong's Bible Dictionary, Concordances and Cross References for Jeremiah 1 Jeremiah: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 Jeremiah 1:1 New American Standard Bible: The words of Jeremiah the son of Hilkiah, of the priests who were in Anathoth in the land of Benjamin, God's Word Translation: These are the words of Jeremiah, son of Hilkiah. He was one of the priests at Anathoth in the territory of Benjamin. King James Version: The words of Jeremiah the son of Hilkiah, of the priests that were in Anathoth in the land of Benjamin: Bible in Basic English: The words of Jeremiah, the son of Hilkiah, of the priests who were in Anathoth in the land of Benjamin: JPS Old Testament: The words of Jeremiah the son of Hilkiah, of the priests that were in Anathoth in the land of Benjamin, World English Bible: The words of Jeremiah the son of Hilkiah, of the priests who were in Anathoth in the land of Benjamin: Alphabetical: Anathoth at Benjamin Hilkiah in Jeremiah land of one priests son territory The were who words GSB: 1:1 The {a} words of Jeremiah the son of {b} Hilkiah, of the priests that [were] in {c} Anathoth in the land of Benjamin: The Argument - The prophet Jeremiah born in the city of Anathoth in the country of Benjamin, was the son of Hilkiah, whom some think to be he that found the book of the law and gave it to Josiah. This prophet had excellent gifts from God, and most evident revelations of prophecy, so that by the commandment of the Lord he began very young to prophecy, that is, in the thirteenth year of Josiah, and continued eighteen years under the king, three months under Jehoahaz and under Jehoiakim eleven years, three months under Jehoiachin, and under Zedekiah eleven years to the time that they were carried away into Babylon. So that this time amounts to above forty years, besides the time that he prophesied after the captivity. In this book he declares with tears and lamentations, the destruction of Jerusalem and the captivity of the people, for their idolatry, covetousness, deceit, cruelty, excess, rebellion and contempt of God's word, and for the consolation of the Church reveals the just time of their deliverance. Here chiefly are to be considered three things. First the rebellion of the wicked, who wax more stubborn and obstinate, when the prophets admonish them most plainly of their destruction. Next how the prophets and ministers of God should not be discouraged in their vocation, though they are persecuted and rigorously handled by the wicked, for God's cause. Thirdly though God shows his just judgment against the wicked, yet will he ever show himself a preserver of his Church, and when all means seem to men's judgment to be abolished, then will he declare himself victorious in preserving his. (a) That is, the sermons and prophecies. (b) Who is thought to be he that found the book of the law under king Josiah, 2Ki 22:8. (c) This was a city about three miles from Jerusalem and belonged to the priests, the sons of Aaron, Jos 21:18. WES: 1:1 Anathoth - Was a city three miles from Jerusalem, allotted out of the tribe of Benjamin for the priests. MHC: 1:1-10 Jeremiah's early call to the work and office of a prophet is stated. He was to be a prophet, not to the Jews only, but to the neighbouring nations. He is still a prophet to the whole world, and it would be well if they would attend to these warnings. The Lord who formed us, knows for what particular services and purposes he intended us. But unless he sanctify us by his new-creating Spirit, we shall neither be fit for his holy service on earth, nor his holy happiness in heaven. It becomes us to have low thoughts of ourselves. Those who are young, should consider that they are so, and not venture beyond their powers. But though a sense of our own weakness and insufficiency should make us go humbly about our work, it should not make us draw back when God calls us. Those who have messages to deliver from God, must not fear the face of man. The Lord, by a sign, gave Jeremiah such a gift as was necessary. God's message should be delivered in his own words. Whatever wordly wise men or politicians may think, the safety of kingdoms is decided according to the purpose and word of God. Jeremiah 1:2 New American Standard Bible: to whom the word of the LORD came in the days of Josiah the son of Amon, king of Judah, in the thirteenth year of his reign. God's Word Translation: The LORD spoke his word to Jeremiah when King Josiah, son of Amon, was in his thirteenth year as king of Judah. King James Version: To whom the word of the LORD came in the days of Josiah the son of Amon king of Judah, in the thirteenth year of his reign. Bible in Basic English: To whom the word of the Lord came in the days of Josiah, the son of Amon, king of Judah, in the thirteenth year of his rule. JPS Old Testament: to whom the word of the LORD came in the days of Josiah the son of Amon, king of Judah, in the thirteenth year of his reign. World English Bible: to whom the word of Yahweh came in the days of Josiah the son of Amon, king of Judah, in the thirteenth year of his reign. Alphabetical: Amon came days him his in Josiah Judah king LORD of reign son The thirteenth to whom word year GSB: 1:2 To whom the {d} word of the LORD came in the days of Josiah the son of Amon king of Judah, in the thirteenth year of his reign. (d) This is spoken to confirm his calling and office, as he did not presume of himself to preach and prophecy, but was called to it by God. WES: 1:2 The word - That commission from God that authorized him to his prophetic work, for the space of forty - one years successively in Judea, viz. from the 13th year of Josiah to the 11th year of Zedekiah, besides the time that he prophesied in Egypt. In the days - During his reign. Thirteenth - By which it appears that Jeremiah prophesied the last eighteen years of Josiah's reign; for he reigned thirty - one years, 2Kings 22:1. MHC: Jeremiah 1:3 New American Standard Bible: It came also in the days of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah, until the end of the eleventh year of Zedekiah the son of Josiah, king of Judah, until the exile of Jerusalem in the fifth month. God's Word Translation: The LORD also spoke when Jehoiakim, son of Josiah, was king of Judah and during the 11 years that Zedekiah, another son of Josiah, was king of Judah. The LORD continued to speak to Jeremiah until the people of Jerusalem were taken away into captivity in the fifth month of the year. King James Version: It came also in the days of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah, unto the end of the eleventh year of Zedekiah the son of Josiah king of Judah, unto the carrying away of Jerusalem captive in the fifth month. Bible in Basic English: And it came again in the days of Jehoiakim, the son of Josiah, king of Judah, up to the eleventh year of Zedekiah, the son of Josiah, king of Judah; till Jerusalem was taken away in the fifth month. JPS Old Testament: It came also in the days of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah, unto the end of the eleventh year of Zedekiah the son of Josiah, king of Judah, unto the carrying away of Jerusalem captive in the fifth month. World English Bible: It came also in the days of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah, to the end of the eleventh year of Zedekiah, the son of Josiah, king of Judah, to the carrying away of Jerusalem captive in the fifth month. Alphabetical: also and came days down eleventh end exile fifth in into It Jehoiakim Jerusalem Josiah Judah king month of people reign son the through to until went when year Zedekiah GSB: 1:3 It came also in the days of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah, to the end of the eleventh year of Zedekiah the {e} son of Josiah king of Judah, to the carrying away of Jerusalem captive in the fifth {f} month. (e) Meaning the nephew of Josiah: for Jehoahaz was his father, who reigned but three months, and therefore is not mentioned, nor is Jehoiakim that reigned no longer. (f) Of the eleventh year of Zedekiah, who was also called Mattaniah, and at this time the Jews were carried away into Babylon by Nebuchadnezzar. WES: 1:3 It - The word of the Lord. Jehoiakim - Called at first by Josiah, Eliakim. Jehoahaz and Jehoiakin, whereof the former reigned before him, the latter succeeded, are conceived not to be mentioned, because they reigned each of them but three months, and therefore not considerable. Of Jerusalem - The inhabitants of Jerusalem, under Zedekiah, during all which time Jeremiah prophesied. Captive - This does not terminate the time of his prophecies; for he prophesied also both in Judea, and in Egypt afterwards: but only relates to what he prophesied while the city and temple were standing, the rest seeming to be added as a supplement. Fifth month - Of that present year; for, tho' the year end not at the fifth month, yet it might end the year of Zedekiah's reign, because he might begin his reign at the fifth month of the year. MHC: Jeremiah 1:4 New American Standard Bible: Now the word of the LORD came to me saying, God's Word Translation: The LORD spoke his word to me, King James Version: Then the word of the LORD came unto me, saying, Bible in Basic English: Now the word of the Lord came to me, saying, JPS Old Testament: And the word of the LORD came unto me, saying: World English Bible: Now the word of Yahweh came to me, saying, Alphabetical: came LORD me Now of saying The to word WES: 1:4 Then - When he was first called to his office. MHC: Jeremiah 1:5 New American Standard Bible: "Before I formed you in the womb I knew you, And before you were born I consecrated you; I have appointed you a prophet to the nations." God's Word Translation: "Before I formed you in the womb, I knew you. Before you were born, I set you apart for my holy purpose. I appointed you to be a prophet to the nations." King James Version: Before I formed thee in the belly I knew thee; and before thou camest forth out of the womb I sanctified thee, and I ordained thee a prophet unto the nations. Bible in Basic English: Before you were formed in the body of your mother I had knowledge of you, and before your birth I made you holy; I have given you the work of being a prophet to the nations. JPS Old Testament: Before I formed thee in the belly I knew thee, and before thou camest forth out of the womb I sanctified thee; I have appointed thee a prophet unto the nations. World English Bible: "Before I formed you in the belly, I knew you. Before you came forth out of the womb, I sanctified you. I have appointed you a prophet to the nations." Alphabetical: a And apart appointed as Before born consecrated formed have I in knew nations prophet set the to were womb you GSB: 1:5 Before I {g} formed thee in the womb I knew thee; and before thou wast born I sanctified thee, [and] I ordained thee a prophet to the {h} nations. (g) The scripture uses this manner of speech to declare that God has appointed his minsters to their offices before they were born, as in Isa 49:1, Ga 1:15. (h) For Jeremiah did not only prophecy against the Jews, but also against the Egyptians, Babylonians, Moabites and other nations. WES: 1:5 I sanctified - I ordained thee for this public service. He speaks thus to Jeremiah, not to the other prophets, because he stood in need of greater encouragement than they, both in respect of the tenderness of his years, and the difficulties which he was to encounter with. The nations - To other nations besides the Jews. MHC: Jeremiah 1:6 New American Standard Bible: Then I said, "Alas, Lord GOD! Behold, I do not know how to speak, Because I am a youth." God's Word Translation: I, Jeremiah, said, "Almighty LORD, I do not know how to speak. I am only a boy!" King James Version: Then said I, Ah, Lord GOD! behold, I cannot speak: for I am a child. Bible in Basic English: Then said I, O Lord God! see, I have no power of words, for I am a child. JPS Old Testament: Then said I: 'Ah, Lord GOD! behold, I cannot speak; for I am a child.' World English Bible: Then I said, "Ah, Lord Yahweh! Behold, I don't know how to speak; for I am a child." Alphabetical: a Ah Alas am Because Behold child do GOD how I know LORD not only said Sovereign speak Then to youth GSB: 1:6 Then said I, {i} Ah, Lord GOD! behold, I cannot speak: for I [am] a child. (i) Considering the great judgments of God which according to his threatening would come on the world, he was moved with a certain compassion on the one hand to pity them that would thus perish, and on the other hand by the infirmity of man's nature, knowing how hard a thing it was to enterprise such a charge, as in Isa 6:11, Ex 3:21,4:1. MHC: Jeremiah 1:7 New American Standard Bible: But the LORD said to me, "Do not say, 'I am a youth,' Because everywhere I send you, you shall go, And all that I command you, you shall speak. God's Word Translation: But the LORD said to me, "Don't say that you are only a boy. You will go wherever I send you. You will say whatever I command you to say. King James Version: But the LORD said unto me, Say not, I am a child: for thou shalt go to all that I shall send thee, and whatsoever I command thee thou shalt speak. Bible in Basic English: But the Lord said to me, Do not say, I am a child: for wherever I send you, you are to go, and whatever I give you orders to say, you are to say. JPS Old Testament: But the LORD said unto me: say not: I am a child; for to whomsoever I shall send thee thou shalt go, and whatsoever I shall command thee thou shalt speak. World English Bible: But Yahweh said to me, Don't say, I am a child; for to whoever I shall send you, you shall go, and whatever I shall command you, you shall speak. Alphabetical: a all am and Because But child command Do everyone everywhere go I LORD me must not only said say send shall speak that the to whatever You youth WES: 1:7 Thou shalt speak - Fear not, I will make thee eloquent and courageous. MHC: Jeremiah 1:8 New American Standard Bible: "Do not be afraid of them, For I am with you to deliver you," declares the LORD. God's Word Translation: Don't be afraid of people. I am with you, and I will rescue you," declares the LORD. King James Version: Be not afraid of their faces: for I am with thee to deliver thee, saith the LORD. Bible in Basic English: Have no fear because of them: for I am with you, to keep you safe, says the Lord. JPS Old Testament: Be not afraid of them; for I am with thee to deliver thee, saith the LORD. World English Bible: Don't be afraid because of them; for I am with you to deliver you, says Yahweh. Alphabetical: afraid am and be declares deliver Do for I LORD not of rescue the them to will with you MHC: Jeremiah 1:9 New American Standard Bible: Then the LORD stretched out His hand and touched my mouth, and the LORD said to me, "Behold, I have put My words in your mouth. God's Word Translation: Then the LORD stretched out his hand and touched my mouth. The LORD said to me, "Now I have put my words in your mouth. King James Version: Then the LORD put forth his hand, and touched my mouth. And the LORD said unto me, Behold, I have put my words in thy mouth. Bible in Basic English: Then the Lord put out his hand, touching my mouth; and the Lord said to me, See, I have put my words in your mouth: JPS Old Testament: Then the LORD put forth His hand, and touched my mouth; and the LORD said unto me: Behold, I have put My words in thy mouth; World English Bible: Then Yahweh put forth his hand, and touched my mouth; and Yahweh said to me, Behold, I have put my words in your mouth: Alphabetical: and Behold hand have his I in LORD me mouth my Now out put reached said stretched the Then to touched words your GSB: 1:9 Then the LORD put forth his hand, and {k} touched my mouth. And the LORD said to me, Behold, I have put my words in thy mouth. (k) Which declares that God makes them meet and assures them, whom he calls to set forth his glory, giving them all means necessary for the same, Ex 4:12, Isa 6:7. WES: 1:9 Then - God having excited the prophet by command and promise, now in a vision confirms him, either by the hand of an angel, or by himself in some visible shape. MHC: Jeremiah 1:10 New American Standard Bible: "See, I have appointed you this day over the nations and over the kingdoms, To pluck up and to break down, To destroy and to overthrow, To build and to plant." God's Word Translation: Today I have put you in charge of nations and kingdoms. You will uproot and tear down. You will destroy and overthrow. You will build and plant." King James Version: See, I have this day set thee over the nations and over the kingdoms, to root out, and to pull down, and to destroy, and to throw down, to build, and to plant. Bible in Basic English: See, this day I have put you over the nations and over the kingdoms, for uprooting and smashing down, for destruction and overturning, for building up and planting. JPS Old Testament: See, I have this day set thee over the nations and over the kingdoms, to root out and to pull down, and to destroy and to overthrow; to build, and to plant. World English Bible: behold, I have this day set you over the nations and over the kingdoms, to pluck up and to break down and to destroy and to overthrow, to build and to plant. Alphabetical: and appoint appointed break build day destroy down have I kingdoms nations over overthrow plant pluck See tear the this to today up uproot you GSB: 1:10 See, I have this day set thee over the {l} nations and over the kingdoms, to root out, and to pull down, and to destroy, and to throw down, to build, and to plant. (l) He shows what is the authority of God's true ministers, who by his word have power to bear down whatever lifts itself up against God: and to plant and assure the humble and such as give themselves to the obedience of God's word, 2Co 10:4,5, He 4:12, and these are the keys which Christ has left to loose and bind, Mt 18:18. WES: 1:10 The kingdoms - Having now received his commission, he is directed to whom he is to go; to the greatest, not only single persons, but whole nations, as the Babylonians, Persians, and Egyptians. To pull down - That is, to prophecy that I will pull down; which I will as certainly effect, as if thou hadst done it thyself: for, according to scripture - usage, the prophets are said to do that which they foretell shall come to pass. To plant - Metaphors taken from architects and gardeners: either the former words relate to the enemies of God, and the latter to his friends; or rather to both conditionally: if they repent, he will build them up, he will increase their families, and settle them in the land; if they do not, he will root them up, and pull them down. MHC: Jeremiah 1:11 New American Standard Bible: The word of the LORD came to me saying, "What do you see, Jeremiah?" And I said, "I see a rod of an almond tree." God's Word Translation: Again the LORD spoke his word to me and asked, "Jeremiah, what do you see?" I answered, "I see a branch of an almond tree." King James Version: Moreover the word of the LORD came unto me, saying, Jeremiah, what seest thou? And I said, I see a rod of an almond tree. Bible in Basic English: Again the word of the Lord came to me, saying, Jeremiah, what do you see? And I said, I see a branch of an almond-tree. JPS Old Testament: Moreover the word of the LORD came unto me, saying: 'Jeremiah, what seest thou?' And I said: 'I see a rod of an almond-tree.' World English Bible: Moreover the word of Yahweh came to me, saying, Jeremiah, what do you see? I said, I see a rod of an almond tree. Alphabetical: a almond an And branch came do I Jeremiah LORD me of replied rod said saying see The to tree What word you GSB: 1:11 Moreover the word of the LORD came to me, saying, Jeremiah, what seest thou? And I said, I see a {m} rod of an almond tree. (m) He joins the sign with the word, for a more ample confirmation: signifying by the rod of the almond tree, which first buds, the hasty coming of the Babylonians against the Jews. WES: 1:11 Came unto me - This and the boiling caldron, ver.13, is thought to be at the same time, and in the same vision, when he was first appointed to the work. Almond - tree - That had leaves, and probably blossoms on it like Aaron's. This is a tree that blossoms early, and speedily, and so it may point at either God's readiness, to smite, ver.12, or Israel's ripeness to be smitten; this rod being like a portentous comet, shewing to Jeremiah the miseries that were at hand, at the death of Josiah, which soon followed this vision, the taxing them by Pharaoh Necho, presently after the breaking in of the Chaldees, Syrians, Moabites, and Ammonites, and then the Babylonian captivity. MHC: 1:11-19 God gave Jeremiah a view of the destruction of Judah and Jerusalem by the Chaldeans. The almond-tree, which is more forward in the spring than any other, represented the speedy approach of judgments. God also showed whence the intended ruin should arise. Jeremiah saw a seething-pot boiling, representing Jerusalem and Judah in great commotion. The mouth or face of the furnace or hearth, was toward the north; from whence the fire and fuel were to come. The northern powers shall unite. The cause of these judgments was the sin of Judah. The whole counsel of God must be declared. The fear of God is the best remedy against the fear of man. Better to have all men our enemies than God our enemy; those who are sure they have God with them, need not, ought not to fear, whoever is against them. Let us pray that we may be willing to give up personal interests, and that nothing may move us from our duty. Jeremiah 1:12 New American Standard Bible: Then the LORD said to me, "You have seen well, for I am watching over My word to perform it." God's Word Translation: Then the LORD said to me, "Right. I am watching to make sure that my words come true." King James Version: Then said the LORD unto me, Thou hast well seen: for I will hasten my word to perform it. Bible in Basic English: Then the Lord said to me, You have seen well: for I keep watch over my word to give effect to it. JPS Old Testament: Then said the LORD unto me: 'Thou hast well seen; for I watch over My word to perform it.' World English Bible: Then said Yahweh to me, You have seen well: for I watch over my word to perform it. Alphabetical: am correctly for fulfilled have I is it LORD me my over perform said see seen that The Then to watching well word You WES: 1:12 Well seen - Or thou hast seen and judged right. Hasten - Word for word, I will almond - tree it, that is, I will be upon them speedily, in a short time. My word - My threatening against Judah and its inhabitants. MHC: Jeremiah 1:13 New American Standard Bible: The word of the LORD came to me a second time saying, "What do you see?" And I said, "I see a boiling pot, facing away from the north." God's Word Translation: Again the LORD spoke his word to me and asked, "What do you see?" I answered, "I see a boiling pot, and its top is tilted away from the north." King James Version: And the word of the LORD came unto me the second time, saying, What seest thou? And I said, I see a seething pot; and the face thereof is toward the north. Bible in Basic English: And the word of the Lord came to me a second time, saying, What do you see? And I said, I see a boiling pot, and its face is from the north. JPS Old Testament: And the word of the LORD came unto me the second time, saying: 'What seest thou?' And I said: 'I see a seething pot; and the face thereof is from the north.' World English Bible: The word of Yahweh came to me the second time, saying, What do you see? I said, I see a boiling caldron; and its face is from the north. Alphabetical: a again And answered away boiling came do facing from I LORD me north of pot said saying second see The tilting time to What word you GSB: 1:13 And the word of the LORD came to me the second time, saying, What seest thou? And I said, I see a boiling {n} pot; and its face [is] toward the north. (n) Signifying that the Chaldeans and Assyrians would be as a pot to seethe the Jews who boiled in their pleasures and lust. WES: 1:13 Seething - Pot - I see a pot coming, meaning the Babylonian army, who would besiege Jerusalem as a fire plays round the pot, when it is to be made boil; and reduce the inhabitants to miserable extremities. Face - Or front of the pot, or furnace, the place where the fire was put in, or blowed up to make it boil. North - Indicating from whence their misery should come, namely, from Chaldea, which lay north from Jerusalem. MHC: Jeremiah 1:14 New American Standard Bible: Then the LORD said to me, "Out of the north the evil will break forth on all the inhabitants of the land. God's Word Translation: Then the LORD said to me, "Disaster will be poured out from the north on all those who live in the land. King James Version: Then the LORD said unto me, Out of the north an evil shall break forth upon all the inhabitants of the land. Bible in Basic English: Then the Lord said to me, Out of the north evil will come, bursting out on all the people of the land. JPS Old Testament: Then the LORD said unto me: 'Out of the north the evil shall break forth upon all the inhabitants of the land. World English Bible: Then Yahweh said to me, Out of the north evil shall break forth on all the inhabitants of the land. Alphabetical: all be break disaster evil forth From in inhabitants land live LORD me north of on out poured said The Then to who will GSB: 1:14 Then the LORD said to me, Out of the {o} north an evil shall break forth upon all the inhabitants of the land. (o) Syria and Assyria were northward in respect to Jerusalem, which was the Chaldeans dominion. WES: 1:14 North - From Babylon. MHC: Jeremiah 1:15 New American Standard Bible: "For, behold, I am calling all the families of the kingdoms of the north," declares the LORD; "and they will come and they will set each one his throne at the entrance of the gates of Jerusalem, and against all its walls round about and against all the cities of Judah. God's Word Translation: I am going to call every family and kingdom from the north," declares the LORD. "They will come, and they will set up their thrones at the entrance of Jerusalem's gates. They will attack all the walls around the city and all the cities of Judah. King James Version: For, lo, I will call all the families of the kingdoms of the north, saith the LORD; and they shall come, and they shall set every one his throne at the entering of the gates of Jerusalem, and against all the walls thereof round about, and against all the cities of Judah. Bible in Basic English: For see, I will send for all the families of the kingdoms of the north, says the Lord; and they will come, everyone placing his high seat at the way into Jerusalem, and against its walls on every side, and against all the towns of Judah. JPS Old Testament: For, lo, I will call all the families of the kingdoms of the north, saith the LORD; and they shall come, and they shall set every one his throne at the entrance of the gates of Jerusalem, and against all the walls thereof round about, and against all the cities of Judah. World English Bible: For, behold, I will call all the families of the kingdoms of the north, says Yahweh; and they shall come, and they shall set everyone his throne at the entrance of the gates of Jerusalem, and against all its walls all around, and against all the cities of Judah. Alphabetical: about against all am and at behold calling cities come declares each entrance families For gates her his I in its Jerusalem Judah kingdoms kings LORD north northern of one peoples round set summon surrounding the Their they throne thrones to towns up walls will WES: 1:15 The families - Those nations that were under one lord. Kingdoms - The Babylonians, and their assistants; the Medes also being in confederacy with them, whose king's daughter Nebuchadnezzar married. His throne - Their seats, pavilions or tents shall be pitched, which shall be as so many thrones. Entering - Of the gates, or way leading to them. MHC: Jeremiah 1:16 New American Standard Bible: "I will pronounce My judgments on them concerning all their wickedness, whereby they have forsaken Me and have offered sacrifices to other gods, and worshiped the works of their own hands. God's Word Translation: I will pass sentence on my people because of all their wickedness. They abandoned me, burned incense to other gods, and worshiped what their hands have made. King James Version: And I will utter my judgments against them touching all their wickedness, who have forsaken me, and have burned incense unto other gods, and worshipped the works of their own hands. Bible in Basic English: And I will give my decision against them on account of all their evil-doing; because they have given me up, burning perfumes to other gods and worshipping the works of their hands. JPS Old Testament: And I will utter My judgments against them touching all their wickedness; in that they have forsaken me, and have offered unto other gods, and worshipped the work of their own hands. World English Bible: I will utter my judgments against them touching all their wickedness, in that they have forsaken me, and have burned incense to other gods, and worshiped the works of their own hands. Alphabetical: all and because burning concerning forsaken forsaking gods hands have I in incense judgments made me my of offered on other own people pronounce sacrifices the their them they to what whereby wickedness will works worshiped worshiping GSB: 1:16 And I will utter my {p} judgments against them concerning all their wickedness, who have forsaken me, and have burned incense to other gods, and worshipped the works of their own hands. (p) I will give them charge and power to execute my vengeance against the idolaters who have forsaken me for their idols. MHC: Jeremiah 1:17 New American Standard Bible: "Now, gird up your loins and arise, and speak to them all which I command you. Do not be dismayed before them, or I will dismay you before them. God's Word Translation: Brace yourself, Jeremiah! Stand up, and say to them whatever I tell you to say. Don't be terrified in their presence, or I will make you even more terrified in their presence. King James Version: Thou therefore gird up thy loins, and arise, and speak unto them all that I command thee: be not dismayed at their faces, lest I confound thee before them. Bible in Basic English: So make yourself ready, and go and say to them everything I give you orders to say: do not be overcome by fear of them, or I will send fear on you before them. JPS Old Testament: Thou therefore gird up thy loins, and arise, and speak unto them all that I command thee; be not dismayed at them, lest I dismay thee before them. World English Bible: You therefore gird up your waist, and arise, and speak to them all that I command you: don't be dismayed at them, lest I dismay you before them. Alphabetical: all and arise be before by command dismay dismayed Do Get gird I loins not Now or ready say speak Stand terrified terrify them to up whatever which will you your yourself GSB: 1:17 Thou therefore gird up thy loins, and arise, and speak to them all that I command thee: be not dismayed at their faces, lest I {q} confound thee before them. (q) Which declares that God's vengeance is prepared against them who do not execute their duty faithfully, either for fear of man, or for any other reason, 1Co 9:16. WES: 1:17 Gird up - It is a speech taken from the custom of the countries where they wore long garments; and therefore they girt them up about them, that they might not hinder them in any work that required expedition. Consume thee - Lest I destroy thee even in their sight, to become their reproach. MHC: Jeremiah 1:18 New American Standard Bible: "Now behold, I have made you today as a fortified city and as a pillar of iron and as walls of bronze against the whole land, to the kings of Judah, to its princes, to its priests and to the people of the land. God's Word Translation: Today I have made you like a fortified city, an iron pillar, and a bronze wall. You will be able to stand up to the whole land. You will be able to stand up to Judah's kings, its officials, its priests, and all the common people. King James Version: For, behold, I have made thee this day a defenced city, and an iron pillar, and brasen walls against the whole land, against the kings of Judah, against the princes thereof, against the priests thereof, and against the people of the land. Bible in Basic English: For see, this day have I made you a walled town, and an iron pillar, and walls of brass, against all the land, against the kings of Judah, against its captains, against its priests, and against the people of the land. JPS Old Testament: For, behold, I have made thee this day a fortified city, and an iron pillar, and brazen walls, against the whole land, against the kings of Judah, against the princes thereof, against the priests thereof, and against the people of the land. World English Bible: For, behold, I have made you this day a fortified city, and an iron pillar, and bronze walls, against the whole land, against the kings of Judah, against its princes, against its priests, and against the people of the land. Alphabetical: a against an and as behold bronze city fortified have I iron its Judah kings land made Now of officials people pillar priests princes stand the to Today wall walls whole you GSB: 1:18 For, behold, I have made thee this day a fortified city, and an {r} iron pillar, and brasen walls against the whole land, against the kings of Judah, against her princes, against her priests, and against the people of the land. (r) Signifying on the one hand that the more that Satan and the world rage against God's ministers, the more present will he be to help them, Jos 1:5, He 13:5 and on the other hand, that they are utterly unfit to serve God in his Church, who are afraid and do not resist wickedness, whatever danger depend on it, Isa 50:7, Eze 3:8. WES: 1:18 This whole land - All its inhabitants in general; intimating, that though men of all degrees should set themselves against him, yet God would support him against their all, and would carry him thro' his work, tho' his troubles would not be only great, but long; passing thro' several king's reigns. MHC: Jeremiah 1:19 New American Standard Bible: "They will fight against you, but they will not overcome you, for I am with you to deliver you," declares the LORD. God's Word Translation: They will fight you, but they will not defeat you. I am with you, and I will rescue you," declares the LORD. King James Version: And they shall fight against thee; but they shall not prevail against thee; for I am with thee, saith the LORD, to deliver thee. Bible in Basic English: They will be fighting against you, but they will not overcome you: for I am with you, says the Lord, to give you salvation. JPS Old Testament: And they shall fight against thee; but they shall not prevail against thee; For I am with thee, saith the LORD, to deliver thee.' World English Bible: They shall fight against you; but they shall not prevail against you: for I am with you, says Yahweh, to deliver you. Alphabetical: against am and but declares deliver fight for I LORD not overcome rescue the They to will with you MHC: NASB, GWT, KJV, NIV, GWT, NLT, ASV, Matthew Henry's Commentary, Chapter and Verse Old and New Testament Christian Bible Study, Concordance, Chain Links, Cross Reference for pastors, teachers and students |