Parallel Chapters and Verses, Greek and Hebrew Lexicon, Commentaries, Strong's Bible Dictionary, Concordances and Cross References for Jonah 1
Jonah:

1 2 3 4


Jonah 1:1
New American Standard Bible: The word of the LORD came to Jonah the son of Amittai saying,
God's Word Translation: The LORD spoke his word to Jonah, son of Amittai. He said,
King James Version: Now the word of the LORD came unto Jonah the son of Amittai, saying,
Bible in Basic English: And the word of the Lord came to Jonah, the son of Amittai, saying,
JPS Old Testament: Now the WORD of the LORD came unto Jonah the son of Amittai, saying:
World English Bible: Now the word of Yahweh came to Jonah the son of Amittai, saying,

Alphabetical: Amittai came Jonah LORD of saying son The to word


GSB: 1:1 Now the word of the LORD came {a} unto Jonah the son of Amittai, saying,
The Argument - When Jonah had long prophesied in Israel and had little profited, God gave him specific charge to go and denounce his judgments against Nineveh, the chief city of the Assyrians, because he had appointed that those who were of the heathen, should convert by the mighty power of his word. And this was so that within three day's preaching, Israel might see how horribly they had provoked God's wrath, who for the space of so many years, had not converted to the Lord, for so many prophets and such diligent preaching. He prophesied under Jonah, and Jeroboam; 2Ki 14:25.
(a) After he had preached a long time in Israel: and so Ezekiel, after he had prophesied in Judah for a time, had visions in Babylon; Eze 1:1.

MHC: 1:1-3. It is sad to think how much sin is committed in great cities. Their wickedness, as that of Nineveh, is a bold and open affront to God. Jonah must go at once to Nineveh, and there, on the spot, cry against the wickedness of it. Jonah would not go. Probably there are few among us who would not have tried to decline such a mission. Providence seemed to give him an opportunity to escape; we may be out of the way of duty, and yet may meet with a favourable gale. The ready way is not always the right way. See what the best of men are, when God leaves them to themselves; and what need we have, when the word of the Lord comes to us, to have the Spirit of the Lord to bring every thought within us into obedience. Jonah 1:2


New American Standard Bible: "Arise, go to Nineveh the great city and cry against it, for their wickedness has come up before Me."
God's Word Translation: "Leave at once for the important city, Nineveh. Announce to the people that I can no longer overlook the wicked things they have done."
King James Version: Arise, go to Nineveh, that great city, and cry against it; for their wickedness is come up before me.
Bible in Basic English: Up! go to Nineveh, that great town, and let your voice come to it; for their evil-doing has come up before me.
JPS Old Testament: Arise, go to Nineveh, that great city, and proclaim against it; for their wickedness is come up before Me.'
World English Bible: "Arise, go to Nineveh, that great city, and preach against it, for their wickedness has come up before me."

Alphabetical: against and Arise because before city come cry for Go great has it its me Nineveh of preach the their to up wickedness


GSB: 1:2 Arise, go to {b} Nineveh, that {c} great city, and cry against it; for their wickedness is come up before me.
(b) For seeing the great obstipation of the Israelites, he sent his Prophet to the Gentiles, that they might provoke them to repentance, or at least make them inexcusable: for Nineveh was the chief city of the Assyrians.
(c) For as authors write, it contained in circuit about forty-eight miles, and had 1500 towers, and at this time there were 120,000 children in it; Jon 4:11.

WES: 1:2 That great city - It is said to have been one hundred and fifty furlongs in length, that is eighteen miles and three quarters, and eleven miles and one quarter in breadth.

MHC: Jonah 1:3


New American Standard Bible: But Jonah rose up to flee to Tarshish from the presence of the LORD. So he went down to Joppa, found a ship which was going to Tarshish, paid the fare and went down into it to go with them to Tarshish from the presence of the LORD.
God's Word Translation: Jonah immediately tried to run away from the LORD by going to Tarshish. He went to Joppa and found a ship going to Tarshish. He paid for the trip and went on board. He wanted to go to Tarshish to get away from the LORD.
King James Version: But Jonah rose up to flee unto Tarshish from the presence of the LORD, and went down to Joppa; and he found a ship going to Tarshish: so he paid the fare thereof, and went down into it, to go with them unto Tarshish from the presence of the LORD.
Bible in Basic English: And Jonah got up to go in flight to Tarshish, away from the Lord; and he went down to Joppa, and saw there a ship going to Tarshish: so he gave them the price of the journey and went down into it to go with them to Tarshish, away from the Lord.
JPS Old Testament: But Jonah rose up to flee unto Tarshish from the presence of the LORD; and he went down to Joppa, and found a ship going to Tarshish; so he paid the fare thereof, and went down into it, to go with them unto Tarshish, from the presence of the LORD.
World English Bible: But Jonah rose up to flee to Tarshish from the presence of Yahweh. He went down to Joppa, and found a ship going to Tarshish; so he paid its fare, and went down into it, to go with them to Tarshish from the presence of Yahweh.

Alphabetical: a aboard After and away bound But down fare flee for found from go going He headed into it Jonah Joppa LORD of paid paying port presence ran rose sailed ship So Tarshish that the them to up was went where which with


GSB: 1:3 But Jonah rose up to {d} flee unto Tarshish from the presence of the LORD, and went down to {e} Joppa; and he found a ship going to Tarshish: so he paid the fare thereof, and went down into it, to go with them unto Tarshish from the {f} presence of the LORD.
(d) By which he declares his weakness, that would not promptly follow the Lord's calling, but gave place to his own reason, which persuaded him that he would not profit these people at all, seeing he had done such little good among his own people; Jon 4:2.
(e) Which was the haven, and port to take shipping there, also called Joppa.
(f) From that vocation to which God had called him, and in which he would have assisted him.

WES: 1:3 From the presence - From the place where God usually had shewed himself present, by revealing his word and will to his prophets. Perhaps he might think God would not put him upon this work, when he was got into a strange country.

MHC: Jonah 1:4


New American Standard Bible: The LORD hurled a great wind on the sea and there was a great storm on the sea so that the ship was about to break up.
God's Word Translation: The LORD sent a violent wind over the sea. The storm was so powerful that the ship was in danger of breaking up.
King James Version: But the LORD sent out a great wind into the sea, and there was a mighty tempest in the sea, so that the ship was like to be broken.
Bible in Basic English: And the Lord sent out a great wind on to the sea and there was a violent storm in the sea, so that the ship seemed in danger of being broken.
JPS Old Testament: But the LORD hurled a great wind into the sea, and there was a mighty tempest in the sea, so that the ship was like to be broken.
World English Bible: But Yahweh sent out a great wind on the sea, and there was a mighty storm on the sea, so that the ship was likely to break up.

Alphabetical: a about and arose break great hurled LORD on sea sent ship so storm such that the Then there threatened to up violent was wind


MHC: 1:4-7 God sent a pursuer after Jonah, even a mighty tempest. Sin brings storms and tempests into the soul, into the family, into churches and nations; it is a disquieting, disturbing thing. Having called upon their gods for help, the sailors did what they could to help themselves. Oh that men would be thus wise for their souls, and would be willing to part with that wealth, pleasure, and honour, which they cannot keep without making shipwreck of faith and a good conscience, and ruining their souls for ever! Jonah was fast asleep. Sin is stupifying, and we are to take heed lest at any time our hearts are hardened by the deceitfulness of it. What do men mean by sleeping on in sin, when the word of God and the convictions of their own consciences, warn them to arise and call on the Lord, if they would escape everlasting misery? Should not we warn each other to awake, to arise, to call upon our God, if so be he will deliver us? The sailors concluded the storm was a messenger of Divine justice sent to some one in that ship. Whatever evil is upon us at any time, there is a cause for it; and each must pray, Lord, show me wherefore thou contendest with me. The lot fell upon Jonah. God has many ways of bringing to light hidden sins and sinners, and making manifest that folly which was thought to be hid from the eyes of all living. Jonah 1:5


New American Standard Bible: Then the sailors became afraid and every man cried to his god, and they threw the cargo which was in the ship into the sea to lighten it for them. But Jonah had gone below into the hold of the ship, lain down and fallen sound asleep.
God's Word Translation: The sailors were afraid, and they cried to their gods for help. They began to throw the cargo overboard to lighten the ship's load. Now, Jonah had gone below deck and was lying there sound asleep.
King James Version: Then the mariners were afraid, and cried every man unto his god, and cast forth the wares that were in the ship into the sea, to lighten it of them. But Jonah was gone down into the sides of the ship; and he lay, and was fast asleep.
Bible in Basic English: Then the sailors were full of fear, every man crying to his god; and the goods in the ship were dropped out into the sea to make the weight less. But Jonah had gone down into the inmost part of the ship where he was stretched out in a deep sleep.
JPS Old Testament: And the mariners were afraid, and cried every man unto his god; and they cast forth the wares that were in the ship into the sea, to lighten it unto them. But Jonah was gone down into the innermost parts of the ship; and he lay, and was fast asleep.
World English Bible: Then the mariners were afraid, and cried every man to his god. They threw the cargo that was in the ship into the sea, to lighten it. But Jonah had gone down into the innermost parts of the ship, and he was laying down, and was fast asleep.

Alphabetical: a afraid All and asleep became below But cargo cried deck deep down each every fallen fell for god gone had he his hold in into it Jonah lain lay lighten man of out own sailors sea ship sleep sound the them Then they threw to was were where which


GSB: 1:5 Then the mariners were afraid, and cried every man unto his god, and cast forth the wares that [were] in the ship into the sea, to lighten [it] of them. But Jonah was gone down {g} into the sides of the ship; and he lay, and was fast asleep.
(g) As one that would have cast off this care and concern by seeking rest and quietness.

WES: 1:5 Into the sides - ln some cabin or other, whither he went before the storm arose.

MHC: Jonah 1:6


New American Standard Bible: So the captain approached him and said, "How is it that you are sleeping? Get up, call on your god. Perhaps your god will be concerned about us so that we will not perish."
God's Word Translation: The captain of the ship went to him and asked, "How can you sleep? Get up, and pray to your God. Maybe he will notice us, and we won't die."
King James Version: So the shipmaster came to him, and said unto him, What meanest thou, O sleeper? arise, call upon thy God, if so be that God will think upon us, that we perish not.
Bible in Basic English: And the ship's captain came to him and said to him, What are you doing sleeping? Up! say a prayer to your God, if by chance God will give a thought to us, so that we may not come to destruction.
JPS Old Testament: So the shipmaster came to him, and said unto him: 'What meanest thou that thou sleepest? arise, call upon thy God, if so be that God will think upon us, that we perish not.'
World English Bible: So the shipmaster came to him, and said to him, "What do you mean, sleeper? Arise, call on your God! Maybe your God will notice us, so that we won't perish."

Alphabetical: about and approached are be call can captain concerned Get god he him How is it Maybe not notice of on Perhaps perish said sleep sleeping So take that The to up us we went will you your


GSB: 1:6 So the shipmaster came to him, and said unto him, What meanest thou, O sleeper? arise, call upon thy {h} God, if so be that God will think upon us, that we perish not.
(h) As they had called on their idols, which declares that idolaters have no rest nor certainty, but in their troubles seek what they do not even know.

WES: 1:6 Will think upon us - With pity and favour.

MHC: Jonah 1:7


New American Standard Bible: Each man said to his mate, "Come, let us cast lots so we may learn on whose account this calamity has struck us." So they cast lots and the lot fell on Jonah.
God's Word Translation: Then the sailors said to each other, "Let's throw dice to find out who is responsible for bringing this disaster on us." So they threw dice, and the dice indicated that Jonah was responsible.
King James Version: And they said every one to his fellow, Come, and let us cast lots, that we may know for whose cause this evil is upon us. So they cast lots, and the lot fell upon Jonah.
Bible in Basic English: And they said to one another, Come, let us put this to the decision of chance and see on whose account this evil has come on us. So they did so, and Jonah was seen to be the man.
JPS Old Testament: And they said every one to his fellow: 'Come, and let us cast lots, that we may know for whose cause this evil is upon us.' So they cast lots, and the lot fell upon Jonah.
World English Bible: They all said to each other, "Come, let us cast lots, that we may know for whose cause this evil is on us." So they cast lots, and the lot fell on Jonah.

Alphabetical: account and calamity cast Come each fell find for has his is Jonah learn let lot lots man mate may on other out responsible said sailors so struck the Then They this to us we who whose


GSB: 1:7 And they said every one to his fellow, Come, and let us cast {i} lots, that we may know for whose cause this evil [is] upon us. So they cast lots, and the lot fell upon Jonah.
(i) Which declares that the matter was very extreme and in doubt, which was God's way of getting them to test for the cause: and this may not be done except in matters of great importance.

WES: 1:7 Cast lots - Lots are an appeal to heaven in doubtful cases, and therefore not to be used but where the matter is undeterminable in any other way.

MHC: Jonah 1:8


New American Standard Bible: Then they said to him, "Tell us, now! On whose account has this calamity struck us? What is your occupation? And where do you come from? What is your country? From what people are you?"
God's Word Translation: They asked him, "Tell us, why has this disaster happened to us? What do you do for a living? Where do you come from? What country are you from? What nationality are you?"
King James Version: Then said they unto him, Tell us, we pray thee, for whose cause this evil is upon us; What is thine occupation? and whence comest thou? what is thy country? and of what people art thou?
Bible in Basic English: Then they said to him, Now make clear to us what is your work, and where you come from? what is your country, and who are your people?
JPS Old Testament: Then said they unto him: 'Tell us, we pray thee, for whose cause this evil is upon us: what is thine occupation? and whence comest thou? what is thy country? and of what people art thou?'
World English Bible: Then they asked him, "Tell us, please, for whose cause this evil is on us. What is your occupation? Where do you come from? What is your country? Of what people are you?"

Alphabetical: account all And are asked calamity come country do for from has him is making now occupation On people responsible said So struck Tell Then they this to trouble us What Where who whose you your


WES: 1:8 Tell us - What hast thou done, for which God is so angry with thee, and with us for thy sake?

MHC: 1:8-12 Jonah gave an account of his religion, for that was his business. We may hope that he told with sorrow and shame, justifying God, condemning himself, and explaining to the mariners what a great God Jehovah is. They said to him, Why hast thou done this? If thou fearest the God that made the sea and the dry land, why wast thou such a fool as to think thou couldst flee from his presence? If the professors of religion do wrong, they will hear it from those who make no such profession. When sin has raised a storm, and laid us under the tokens of God's displeasure, we must consider what is to be done to the sin that raised the storm. Jonah uses the language of true penitents, who desire that none but themselves may fare the worse for their sins and follies. Jonah sees this to be the punishment of his iniquity, he accepts it, and justifies God in it. When conscience is awakened, and a storm raised, nothing will turn it into a calm but parting with the sin that caused the disturbance. Parting with our money will not pacify the conscience, the Jonah must be thrown overboard. Jonah 1:9


New American Standard Bible: He said to them, "I am a Hebrew, and I fear the LORD God of heaven who made the sea and the dry land."
God's Word Translation: Jonah answered them, "I'm a Hebrew. I worship the LORD, the God of heaven. He is the God who made the sea and the land."
King James Version: And he said unto them, I am an Hebrew; and I fear the LORD, the God of heaven, which hath made the sea and the dry land.
Bible in Basic English: And he said to them, I am a Hebrew, a worshipper of the Lord, the God of heaven, who made the sea and the dry land.
JPS Old Testament: And he said unto them: 'I am an Hebrew; and I fear the LORD, the God of heaven, who hath made the sea and the dry land.'
World English Bible: He said to them, "I am a Hebrew, and I fear Yahweh, the God of heaven, who has made the sea and the dry land."

Alphabetical: a am and answered dry fear God He heaven Hebrew I land LORD made of said sea the them to who worship


WES: 1:9 I fear - I worship and serve the true God; the eternal and almighty God, who made and ruleth the heavens.

MHC: Jonah 1:10


New American Standard Bible: Then the men became extremely frightened and they said to him, "How could you do this?" For the men knew that he was fleeing from the presence of the LORD, because he had told them.
God's Word Translation: Then the men were terrified. They knew that he was running away from the LORD, because he had told them. They asked Jonah, "Why have you done this?"
King James Version: Then were the men exceedingly afraid, and said unto him. Why hast thou done this? For the men knew that he fled from the presence of the LORD, because he had told them.
Bible in Basic English: And the men were in great fear, and they said to him, What is this you have done? For the men had knowledge of his flight from the Lord because he had not kept it from them.
JPS Old Testament: Then were the men exceedingly afraid, and said unto him: 'What is this that thou hast done?' For the men knew that he fled from the presence of the LORD, because he had told them.
World English Bible: Then were the men exceedingly afraid, and said to him, "What is this that you have done?" For the men knew that he was fleeing from the presence of Yahweh, because he had told them.

Alphabetical: already and asked away became because could do done extremely fleeing For frightened from had have he him How knew LORD men of presence running said so terrified that the them Then they This to told was What you


MHC: Jonah 1:11


New American Standard Bible: So they said to him, "What should we do to you that the sea may become calm for us?"-- for the sea was becoming increasingly stormy.
God's Word Translation: The storm was getting worse. So they asked Jonah, "What should we do with you to calm the sea?"
King James Version: Then said they unto him, What shall we do unto thee, that the sea may be calm unto us? for the sea wrought, and was tempestuous.
Bible in Basic English: And they said to him, What are we to do to you so that the sea may become calm for us? For the sea was getting rougher and rougher.
JPS Old Testament: Then said they unto him: 'What shall we do unto thee, that the sea may be calm unto us?' for the sea grew more and more tempestuous.
World English Bible: Then said they to him, "What shall we do to you, that the sea may be calm to us?" For the sea grew more and more stormy.

Alphabetical: and asked become becoming calm do down for getting him increasingly make may rougher said sea should So stormy that The they to us us-for was we What you


MHC: Jonah 1:12


New American Standard Bible: He said to them, "Pick me up and throw me into the sea. Then the sea will become calm for you, for I know that on account of me this great storm has come upon you."
God's Word Translation: He told them, "Throw me overboard. Then the sea will become calm. I know that I'm responsible for this violent storm."
King James Version: And he said unto them, Take me up, and cast me forth into the sea; so shall the sea be calm unto you: for I know that for my sake this great tempest is upon you.
Bible in Basic English: And he said to them, Take me up and put me into the sea, and the sea will become calm for you: for I am certain that because of me this great storm has come on you.
JPS Old Testament: And he said unto them: 'Take me up, and cast me forth into the sea; so shall the sea be calm unto you; for I know that for my sake this great tempest is upon you.'
World English Bible: He said to them, "Take me up, and throw me into the sea. Then the sea will be calm for you; for I know that because of me this great storm is on you."

Alphabetical: account and become calm come fault for great has he I into is it know me my of on Pick replied said sea storm that the them Then this throw to up upon will you


MHC: Jonah 1:13


New American Standard Bible: However, the men rowed desperately to return to land but they could not, for the sea was becoming even stormier against them.
God's Word Translation: Instead, the men tried to row harder to get the ship back to shore, but they couldn't do it. The storm was getting worse.
King James Version: Nevertheless the men rowed hard to bring it to the land; but they could not: for the sea wrought, and was tempestuous against them.
Bible in Basic English: And the men were working hard to get back to the land, but they were not able to do so: for the sea got rougher and rougher against them.
JPS Old Testament: Nevertheless the men rowed hard to bring it to the land; but they could not; for the sea grew more and more tempestuous against them.
World English Bible: Nevertheless the men rowed hard to get them back to the land; but they could not, for the sea grew more and more stormy against them.

Alphabetical: against back becoming before best But could desperately did even for grew However Instead land men not return row rowed sea stormier than the their them they to was wilder


WES: 1:13 Rowed hard - They were willing to be at any labour to save him.

MHC: 1:13-17 The mariners rowed against wind and tide, the wind of God's displeasure, the tide of his counsel; but it is in vain to think of saving ourselves any other way than by destroying our sins. Even natural conscience cannot but dread blood-guiltiness. And when we are led by Providence God does what he pleases, and we ought to be satisfied, though it may not please us. Throwing Jonah into the sea put an end to the storm. God will not afflict for ever, He will only contend till we submit and turn from our sins. Surely these heathen mariners will rise up in judgment against many called Christians, who neither offer prayers when in distress, nor thanksgiving for signal deliverances. The Lord commands all creatures, and can make any of them serve his designs of mercy to his people. Let us see this salvation of the Lord, and admire his power, that he could thus save a drowning man, and his pity, that he would thus save one who was running from him, and had offended him. It was of the Lord's mercies that Jonah was not consumed. Jonah was alive in the fish three days and nights: to nature this was impossible, but to the God of nature all things are possible. Jonah, by this miraculous preservation, was made a type of Christ; as our blessed Lord himself declared, Mt 12:40. Jonah 1:14


New American Standard Bible: Then they called on the LORD and said, "We earnestly pray, O LORD, do not let us perish on account of this man's life and do not put innocent blood on us; for You, O LORD, have done as You have pleased."
God's Word Translation: So they cried to the LORD for help: "Please, LORD, don't let us die for taking this man's life. Don't hold us responsible for the death of an innocent man, because you, LORD, do whatever you want."
King James Version: Wherefore they cried unto the LORD, and said, We beseech thee, O LORD, we beseech thee, let us not perish for this man's life, and lay not upon us innocent blood: for thou, O LORD, hast done as it pleased thee.
Bible in Basic English: So, crying to the Lord, they said, Give ear to our prayer, O Lord, give ear, and do not let destruction overtake us because of this man's life; do not put on us the sin of taking life without cause: for you, O Lord, have done what seemed good to you.
JPS Old Testament: Wherefore they cried unto the LORD, and said: 'We beseech Thee, O LORD, we beseech Thee, let us not perish for this man's life, and lay not upon us innocent blood; for Thou, O LORD, hast done as it pleased Thee.'
World English Bible: Therefore they cried to Yahweh, and said, "We beg you, Yahweh, we beg you, let us not perish for this man's life, and don't lay on us innocent blood; for you, Yahweh, have done as it pleased you."

Alphabetical: account accountable an and as blood called cried die do done earnestly for have hold innocent killing let life LORD man man's not O of on perish please pleased pray put said taking the Then they this to us We you


GSB: 1:14 Wherefore they cried unto the LORD, and said, {k} We beseech thee, O LORD, we beseech thee, let us not perish for this man's life, and lay not upon us innocent blood: for thou, O LORD, hast done as it pleased thee.
(k) This declares that the very wicked in their time of need flee to God for help, and also that they are touched with a certain fear of shedding man's blood, whereas they know no manifest sign of wickedness.

WES: 1:14 Unto the Lord - Now they all cry to Jonah's God, to Jehovah. And said - Let us not perish for taking away his life. Hast done - Sending the tempest, arresting the prophet by it, detecting him by lot, sentencing him by his own mouth, and confirming the condemning sentence by the continuance of the storm.

MHC: Jonah 1:15


New American Standard Bible: So they picked up Jonah, threw him into the sea, and the sea stopped its raging.
God's Word Translation: Then they took Jonah and threw him overboard, and the sea became calm.
King James Version: So they look up Jonah, and cast him forth into the sea: and the sea ceased from her raging.
Bible in Basic English: So they took Jonah up and put him into the sea: and the sea was no longer angry.
JPS Old Testament: So they took up Jonah, and cast him forth into the sea; and the sea ceased from its raging.
World English Bible: So they took up Jonah, and threw him into the sea; and the sea ceased its raging.

Alphabetical: and calm grew him into its Jonah overboard picked raging sea So stopped the Then they threw took up


MHC: Jonah 1:16


New American Standard Bible: Then the men feared the LORD greatly, and they offered a sacrifice to the LORD and made vows.
God's Word Translation: The men were terrified of the LORD. They offered sacrifices and made vows to the LORD.
King James Version: Then the men feared the LORD exceedingly, and offered a sacrifice unto the LORD, and made vows.
Bible in Basic English: Then great was the men's fear of the Lord; and they made an offering to the Lord and took oaths to him.
JPS Old Testament: Then the men feared the LORD exceedingly; and they offered a sacrifice unto the LORD, and made vows.
World English Bible: Then the men feared Yahweh exceedingly; and they offered a sacrifice to Yahweh, and made vows.

Alphabetical: a and At feared greatly him LORD made men offered sacrifice the Then they this to vows


GSB: 1:16 Then the men {l} feared the LORD exceedingly, and offered a sacrifice unto the LORD, and made vows.
(l) They were touched with a certain repentance of their past life, and began to worship the true God by whom they saw themselves as wonderfully delivered. But this was done for fear, and not from a pure heart and affection, neither according to God's word.

WES: 1:16 Feared the Lord - Perhaps as Jonah's casting over - board was a type of Christ's death, so the effect it had upon the mariners might be a type of the conversion of the Heathen from idols unto God. Made vows - Probably they vowed, they would ever worship him whom Jonah preached, the Creator of heaven and earth.

MHC: Jonah 1:17


New American Standard Bible: And the LORD appointed a great fish to swallow Jonah, and Jonah was in the stomach of the fish three days and three nights.
God's Word Translation: The LORD sent a big fish to swallow Jonah. Jonah was inside the fish for three days and three nights.
King James Version: Now the LORD had prepared a great fish to swallow up Jonah. And Jonah was in the belly of the fish three days and three nights.
Bible in Basic English: And the Lord made ready a great fish to take Jonah into its mouth; and Jonah was inside the fish for three days and three nights.
JPS Old Testament: And the LORD prepared a great fish to swallow up Jonah; and Jonah was in the belly of the fish three days and three nights.
World English Bible: Yahweh prepared a great fish to swallow up Jonah, and Jonah was in the belly of the fish three days and three nights.

Alphabetical: a and appointed But days fish great in inside Jonah LORD nights of provided stomach swallow the three to was


GSB: 1:17 Now the LORD had prepared a great fish to swallow up Jonah. And Jonah was in the {m} belly of the fish three days and three nights.
(m) Thus the Lord would chastise his Prophet with a most terrible spectacle of death, and by this also strengthened and encouraged him of his favour and support in this duty which was commanded him.

WES: 1:17 A great fish - The Hebrew word is, numbered, has appointed him for Jonah's receiver and deliverer. God has the command of all his creatures, and can make any of them serve his designs of mercy to his people.

MHC:

Online Parallel Bible

NASB, GWT, KJV, NIV, GWT, NLT, ASV, Matthew Henry's Commentary, Chapter and Verse Old and New Testament Christian Bible Study, Concordance, Chain Links, Cross Reference for pastors, teachers and students