Sundry Rules for Priests | ||||
NASB | KJV | ASV | DRB | YLT |
| 1 Then the LORD spoke to Moses, saying, | 1 And the LORD spake unto Moses, saying, | 1 And Jehovah spake unto Moses, saying, | 1 And the Lord spoke to Moses, saying: | 1 And Jehovah speaketh unto Moses, saying, | 2 "Tell Aaron and his sons to be careful with the holy gifts of the sons of Israel, which they dedicate to Me, so as not to profane My holy name; I am the LORD. | 2 Speak unto Aaron and to his sons, that they separate themselves from the holy things of the children of Israel, and that they profane not my holy name in those things which they hallow unto me: I am the LORD. | 2 Speak unto Aaron and to his sons, that they separate themselves from the holy things of the children of Israel, which they hallow unto me, and that they profane not my holy name: I am Jehovah. | 2 Speak to Aaron and to his sons, that they beware of those things that are consecrated of the children of Israel, and defile not the name of the things sanctified to me, which they offer. I am the Lord. | 2 Speak unto Aaron, and unto his sons, and they are separated from the holy things of the sons of Israel, and they pollute not My holy name in what they are hallowing to Me; I am Jehovah. | 3 "Say to them, 'If any man among all your descendants throughout your generations approaches the holy gifts which the sons of Israel dedicate to the LORD, while he has an uncleanness, that person shall be cut off from before Me; I am the LORD. | 3 Say unto them, Whosoever he be of all your seed among your generations, that goeth unto the holy things, which the children of Israel hallow unto the LORD, having his uncleanness upon him, that soul shall be cut off from my presence: I am the LORD. | 3 Say unto them, Whosoever he be of all your seed throughout your generations, that approacheth unto the holy things, which the children of Israel hallow unto Jehovah, having his uncleanness upon him, that soul shall be cut off from before me: I am Jehovah. | 3 Say to them and to their posterity: Every man of your race, that approacheth to those things that are consecrated, and which the children of Israel have offered to the Lord, in whom there is uncleanness, shall perish before the Lord. I am the Lord. | 3 Say unto them, To your generations, any man who draweth near, out of all your seed, unto the holy things which the sons of Israel do sanctify to Jehovah, and his uncleanness on him -- even that person hath been cut off from before Me; I am Jehovah. | 4 No man of the descendants of Aaron, who is a leper or who has a discharge, may eat of the holy gifts until he is clean. And if one touches anything made unclean by a corpse or if a man has a seminal emission, | 4 What man soever of the seed of Aaron is a leper, or hath a running issue; he shall not eat of the holy things, until he be clean. And whoso toucheth any thing that is unclean by the dead, or a man whose seed goeth from him; | 4 What man soever of the seed of Aaron is a leper, or hath an issue; he shall not eat of the holy things, until he be clean. And whoso toucheth anything that is unclean by the dead, or a man whose seed goeth from him; | 4 The man of the seed of Aaron, that is a leper, or that suffereth a running of the seed, shall not eat of those things that are sanctified to me, until he be healed. He that toucheth any thing unclean by occasion of the dead, and he whose seed goeth from him as in generation, | 4 'Any man of the seed of Aaron, and is leprous or hath an issue -- of the holy things he doth not eat till that he is clean; and he who is coming against any uncleanness of a person, or a man whose seed of copulation goeth out from him, | 5 or if a man touches any teeming things by which he is made unclean, or any man by whom he is made unclean, whatever his uncleanness; | 5 Or whosoever toucheth any creeping thing, whereby he may be made unclean, or a man of whom he may take uncleanness, whatsoever uncleanness he hath; | 5 or whosoever toucheth any creeping thing, whereby he may be made unclean, or a man of whom he may take uncleanness, whatsoever uncleanness he hath; | 5 And he that toucheth a creeping thing, or any unclean thing, the touching of which is defiling, | 5 or a man who cometh against any teeming thing which is unclean to him, or against a man who is unclean to him, even any of his uncleanness -- | NASB | KJV | ASV | DRB | YLT |
| 6 a person who touches any such shall be unclean until evening, and shall not eat of the holy gifts unless he has bathed his body in water. | 6 The soul which hath touched any such shall be unclean until even, and shall not eat of the holy things, unless he wash his flesh with water. | 6 the soul that toucheth any such shall be unclean until the even, and shall not eat of the holy things, unless he bathe his flesh in water. | 6 Shall be unclean until the evening, and shall not eat those things that are sanctified: but when he hath washed his flesh with water, | 6 the person who cometh against it -- hath even been unclean till the evening, and doth not eat of the holy things, but hath bathed his flesh with water, | 7 But when the sun sets, he will be clean, and afterward he shall eat of the holy gifts, for it is his food. | 7 And when the sun is down, he shall be clean, and shall afterward eat of the holy things; because it is his food. | 7 And when the sun is down, he shall be clean; and afterward he shall eat of the holy things, because it is his bread. | 7 And the sun is down, then being purified, he shall eat of the sanctified things, because it is his meat. | 7 and the sun hath gone in, and he hath been clean, and afterwards he doth eat of the holy things, for it is his food; | 8 He shall not eat an animal which dies or is torn by beasts, becoming unclean by it; I am the LORD. | 8 That which dieth of itself, or is torn with beasts, he shall not eat to defile himself therewith; I am the LORD. | 8 That which dieth of itself, or is torn of beasts, he shall not eat, to defile himself therewith: I am Jehovah. | 8 That which dieth of itself, and that which was taken by a beast, they shall not eat, nor be defiled therewith, I am the Lord. | 8 a carcase or torn thing he doth not eat, for uncleanness thereby; I am Jehovah. | 9 'They shall therefore keep My charge, so that they will not bear sin because of it and die thereby because they profane it; I am the LORD who sanctifies them. | 9 They shall therefore keep mine ordinance, lest they bear sin for it, and die therefore, if they profane it: I the LORD do sanctify them. | 9 They shall therefore keep my charge, lest they bear sin for it, and die therein, if they profane it: I am Jehovah who sanctifieth them. | 9 Let them keep my precepts, that they may not fall into sin, and die in the sanctuary, when they shall have defiled it. I am the Lord who sanctify them. | 9 And they have kept My charge, and bear no sin for it, that they have died for it when they pollute it; I am Jehovah sanctifying them. | 10 No layman, however, is to eat the holy gift; a sojourner with the priest or a hired man shall not eat of the holy gift. | 10 There shall no stranger eat of the holy thing: a sojourner of the priest, or an hired servant, shall not eat of the holy thing. | 10 There shall no stranger eat of the holy thing: a sojourner of the priest's, or a hired servant, shall not eat of the holy thing. | 10 No stranger shall eat of the sanctified things: a sojourner of the priests, or a hired servant, shall not eat of them. | 10 'And no stranger doth eat of the holy thing; a settler of a priest and an hireling doth not eat of the holy thing; | NASB | KJV | ASV | DRB | YLT |
| 11 But if a priest buys a slave as his property with his money, that one may eat of it, and those who are born in his house may eat of his food. | 11 But if the priest buy any soul with his money, he shall eat of it, and he that is born in his house: they shall eat of his meat. | 11 But if a priest buy any soul, the purchase of his money, he shall eat of it; and such as are born in his house, they shall eat of his bread. | 11 But he whom the priest hath bought, and he that is his servant, born in his house, these shall eat of them. | 11 and when a priest buyeth a person, the purchase of his money, he doth eat of it, also one born in his house; they do eat of his bread. | 12 If a priest's daughter is married to a layman, she shall not eat of the offering of the gifts. | 12 If the priest's daughter also be married unto a stranger, she may not eat of an offering of the holy things. | 12 And if a priest's daughter be married unto a stranger, she shall not eat of the heave-offering of the holy things. | 12 If the daughter of a priest be married to any of the people, she shall not eat of those things that are sanctified, nor of the firstfruits. | 12 'And a priest's daughter, when she is a strange man's, -- she, of the heave-offering of the holy things doth not eat; | 13 'But if a priest's daughter becomes a widow or divorced, and has no child and returns to her father's house as in her youth, she shall eat of her father's food; but no layman shall eat of it. | 13 But if the priest's daughter be a widow, or divorced, and have no child, and is returned unto her father's house, as in her youth, she shall eat of her father's meat: but there shall be no stranger eat thereof. | 13 But if a priest's daughter be a widow, or divorced, and have no child, and be returned unto her father's house, as in her youth, she shall eat of her father's bread: but there shall no stranger eat thereof. | 13 But if she be a widow, or divorced, and having no children return to her father's house, she shall eat of her father's meats, as she was wont to do when she was a maid, no stranger hath leave to eat of them. | 13 and a priest's daughter, when she is a widow, or cast out, and hath no seed, and hath turned back unto the house of her father, as in her youth, of her father's bread she doth eat; but no stranger doth eat of it. | 14 But if a man eats a holy gift unintentionally, then he shall add to it a fifth of it and shall give the holy gift to the priest. | 14 And if a man eat of the holy thing unwittingly, then he shall put the fifth part thereof unto it, and shall give it unto the priest with the holy thing. | 14 And if a man eat of the holy thing unwittingly, then he shall put the fifth part thereof unto it, and shall give unto the priest the holy thing. | 14 He that eateth of the sanctified things through ignorance, shall add the fifth part with that which he ate, and shall give it to the priest into the sanctuary. | 14 And when a man doth eat of a holy thing through ignorance, then he hath added its fifth part to it, and hath given it to the priest, with the holy thing; | 15 They shall not profane the holy gifts of the sons of Israel which they offer to the LORD, | 15 And they shall not profane the holy things of the children of Israel, which they offer unto the LORD; | 15 And they shall not profane the holy things of the children of Israel, which they offer unto Jehovah, | 15 And they shall not profane the sanctified things of the children of Israel, which they offer to the Lord: | 15 and they do not pollute the holy things of the sons of Israel -- that which they lift up to Jehovah, | NASB | KJV | ASV | DRB | YLT |
| 16 and so cause them to bear punishment for guilt by eating their holy gifts; for I am the LORD who sanctifies them.'" | 16 Or suffer them to bear the iniquity of trespass, when they eat their holy things: for I the LORD do sanctify them. | 16 and'so cause them to bear the iniquity that bringeth guilt, when they eat their holy things: for I am Jehovah who sanctifieth them. | 16 Lest perhaps they bear the iniquity of their trespass, when they shall have eaten the sanctified things. I am the Lord who sanctify them. | 16 nor have caused them to bear the iniquity of the guilt-offering in their eating their holy things; for I am Jehovah, sanctifying them.' | Flawless Animals for Sacrifice |
| 17 Then the LORD spoke to Moses, saying, | 17 And the LORD spake unto Moses, saying, | 17 And Jehovah spake unto Moses, saying, | 17 And the Lord spoke to Moses, saying: | 17 And Jehovah speaketh unto Moses, saying, | 18 "Speak to Aaron and to his sons and to all the sons of Israel and say to them, 'Any man of the house of Israel or of the aliens in Israel who presents his offering, whether it is any of their votive or any of their freewill offerings, which they present to the LORD for a burnt offering-- | 18 Speak unto Aaron, and to his sons, and unto all the children of Israel, and say unto them, Whatsoever he be of the house of Israel, or of the strangers in Israel, that will offer his oblation for all his vows, and for all his freewill offerings, which they will offer unto the LORD for a burnt offering; | 18 Speak unto Aaron, and to his sons, and unto all the children of Israel, and say unto them, Whosoever he be of the house of Israel, or of the sojourners in Israel, that offereth his oblation, whether it be any of their vows, or any of their freewill-offerings, which they offer unto Jehovah for a burnt-offering; | 18 Speak to Aaron, and to his sons, and to all the children of Israel, and thou shalt say to them: The man of the house of Israel, and of the strangers who dwell with you, that offereth his oblation, either paying his vows, or offering of his own accord, whatsoever it be which he presenteth for a holocaust of the Lord, | 18 'Speak unto Aaron, and unto his sons, and unto all the sons of Israel, and thou hast said unto them, Any man of the house of Israel, or of the sojourners in Israel, who bringeth near his offering, of all his vows, or of all his willing offerings which they bring near to Jehovah for a burnt-offering; | 19 for you to be accepted-- it must be a male without defect from the cattle, the sheep, or the goats. | 19 Ye shall offer at your own will a male without blemish, of the beeves, of the sheep, or of the goats. | 19 that ye may be accepted, ye shall offer a male without blemish, of the bullocks, of the sheep, or of the goats. | 19 To be offered by you, it shall be a male without blemish of the beeves, or of the sheep, or of the goats. | 19 at your pleasure a perfect one, a male of the herd, of the sheep or of the goats; | 20 'Whatever has a defect, you shall not offer, for it will not be accepted for you. | 20 But whatsoever hath a blemish, that shall ye not offer: for it shall not be acceptable for you. | 20 But whatsoever hath a blemish, that shall ye not offer: for it shall not be acceptable for you. | 20 If it have a blemish you shall not offer it, neither shall it be acceptable. | 20 nothing in which is blemish do ye bring near, for it is not for a pleasing thing for you. | NASB | KJV | ASV | DRB | YLT |
| 21 'When a man offers a sacrifice of peace offerings to the LORD to fulfill a special vow or for a freewill offering, of the herd or of the flock, it must be perfect to be accepted; there shall be no defect in it. | 21 And whosoever offereth a sacrifice of peace offerings unto the LORD to accomplish his vow, or a freewill offering in beeves or sheep, it shall be perfect to be accepted; there shall be no blemish therein. | 21 And whosoever offereth a sacrifice of peace-offerings unto Jehovah to accomplish a vow, or for a freewill-offering, of the herd or of the flock, it shall be perfect to be accepted; there shall be no blemish therein. | 21 The man that offereth a victim of peace offerings to the Lord, either paying his vows, or offering of his own accord, whether of beeves or of sheep, shall offer it without blemish, that it may be acceptable: there shall be no blemish in it. | 21 'And when a man bringeth near a sacrifice of peace-offerings to Jehovah, to complete a vow, or for a willing-offering, of the herd or of the flock, it is perfect for a pleasing thing: no blemish is in it; | 22 Those that are blind or fractured or maimed or having a running sore or eczema or scabs, you shall not offer to the LORD, nor make of them an offering by fire on the altar to the LORD. | 22 Blind, or broken, or maimed, or having a wen, or scurvy, or scabbed, ye shall not offer these unto the LORD, nor make an offering by fire of them upon the altar unto the LORD. | 22 Blind, or broken, or maimed, or having a wen, or scurvy, or scabbed, ye shall not offer these unto Jehovah, nor make an offering by fire of them upon the altar unto Jehovah. | 22 If it be blind, or broken, or have a scar or blisters, or a scab, or a dry scurf: you shall not offer them to the Lord, nor burn any thing of them upon the Lord's altar. | 22 blind, or broken, or maimed, or having a wen, or scurvy, or scabbed -- ye do not bring these near to Jehovah, and a fire-offering ye do not make of them on the altar to Jehovah. | 23 In respect to an ox or a lamb which has an overgrown or stunted member, you may present it for a freewill offering, but for a vow it will not be accepted. | 23 Either a bullock or a lamb that hath any thing superfluous or lacking in his parts, that mayest thou offer for a freewill offering; but for a vow it shall not be accepted. | 23 Either a bullock or a lamb that hath anything superfluous or lacking in his parts, that mayest thou offer for a freewill-offering; but for a vow it shall not be accepted. | 23 An ox or a sheep, that hath the ear and the tail cut off, thou mayst offer voluntarily: but a vow may not be paid with them. | 23 'As to an ox or a sheep enlarged or dwarfed -- a willing-offering ye do make it, but for a vow it is not pleasing. | 24 Also anything with its testicles bruised or crushed or torn or cut, you shall not offer to the LORD, or sacrifice in your land, | 24 Ye shall not offer unto the LORD that which is bruised, or crushed, or broken, or cut; neither shall ye make any offering thereof in your land. | 24 That which hath its stones bruised, or crushed, or broken, or cut, ye shall not offer unto Jehovah; neither shall ye do thus in your land. | 24 You shall not offer to the Lord any beast that hath the testicles bruised, or crushed, or cut and taken away: neither shall you do any such thing in your land. | 24 As to a bruised, or beaten, or enlarged, or cut thing -- ye do not bring it near to Jehovah; even in your land ye do not do it. | 25 nor shall you accept any such from the hand of a foreigner for offering as the food of your God; for their corruption is in them, they have a defect, they shall not be accepted for you.'" | 25 Neither from a stranger's hand shall ye offer the bread of your God of any of these; because their corruption is in them, and blemishes be in them: they shall not be accepted for you. | 25 Neither from the hand of a foreigner shall ye offer the bread of your God of any of these; because their corruption is in them, there is a blemish in them: they shall not be accepted for you. | 25 You shall not offer bread to your God, from the hand of a stranger, nor any other thing that he would give: because they are all corrupted, and defiled: you shall not receive them. | 25 And from the hand of a son of a stranger ye do not bring near the bread of your God, of any of these, for their corruption is in them; blemish is in them; they are not pleasing for you.' | NASB | KJV | ASV | DRB | YLT |
| 26 Then the LORD spoke to Moses, saying, | 26 And the LORD spake unto Moses, saying, | 26 And Jehovah spake unto Moses, saying, | 26 And the Lord spoke to Moses, saying: | 26 And Jehovah speaketh unto Moses, saying, | 27 "When an ox or a sheep or a goat is born, it shall remain seven days with its mother, and from the eighth day on it shall be accepted as a sacrifice of an offering by fire to the LORD. | 27 When a bullock, or a sheep, or a goat, is brought forth, then it shall be seven days under the dam; and from the eighth day and thenceforth it shall be accepted for an offering made by fire unto the LORD. | 27 When a bullock, or a sheep, or a goat, is brought forth, then it shall be seven days under the dam; and from the eighth day and thenceforth it shall be accepted for the oblation of an offering made by fire unto Jehovah. | 27 When a bullock, or a sheep, or a goat, is brought forth, they shall be seven days under the udder of their dam: but the eighth day, and thenceforth, they may be offered to the Lord. | 27 'When ox or lamb or goat is born, and it hath been seven days under its dam, then from the eighth day and henceforth, it is pleasing for an offering, a fire-offering to Jehovah; | 28 "But, whether it is an ox or a sheep, you shall not kill both it and its young in one day. | 28 And whether it be cow, or ewe, ye shall not kill it and her young both in one day. | 28 And whether it be cow or ewe, ye shall not kill it and its young both in one day. | 28 Whether it be a cow, or a sheep, they shall not be sacrificed the same day with their young ones. | 28 but an ox or sheep -- it and its young one, ye do not slaughter in one day. | 29 "When you sacrifice a sacrifice of thanksgiving to the LORD, you shall sacrifice it so that you may be accepted. | 29 And when ye will offer a sacrifice of thanksgiving unto the LORD, offer it at your own will. | 29 And when ye sacrifice a sacrifice of thanksgiving unto Jehovah, ye shall sacrifice it that ye may be accepted. | 29 If you immolate a victim for thanksgiving to the Lord, that he may be favourable, | 29 'And when ye sacrifice a sacrifice of thanksgiving to Jehovah, at your pleasure ye do sacrifice, | 30 "It shall be eaten on the same day, you shall leave none of it until morning; I am the LORD. | 30 On the same day it shall be eaten up; ye shall leave none of it until the morrow: I am the LORD. | 30 On the same day it shall be eaten; ye shall leave none of it until the morning: I am Jehovah. | 30 You shall eat it the same day, there shall not any of it remain until the morning of the next day. I am the Lord. | 30 on that day it is eaten, ye do not leave of it till morning; I am Jehovah; | NASB | KJV | ASV | DRB | YLT |
| 31 "So you shall keep My commandments, and do them; I am the LORD. | 31 Therefore shall ye keep my commandments, and do them: I am the LORD. | 31 Therefore shall ye keep my commandments, and do them: I am Jehovah. | 31 Keep my commandments, and do them. I am the Lord. | 31 and ye have kept my commands, and have done them; I am Jehovah; | 32 "You shall not profane My holy name, but I will be sanctified among the sons of Israel; I am the LORD who sanctifies you, | 32 Neither shall ye profane my holy name; but I will be hallowed among the children of Israel: I am the LORD which hallow you, | 32 And ye shall not profane my holy name; but I will be hallowed among the children of Israel: I am Jehovah who halloweth you, | 32 Profane not my holy name, that I may be sanctified in the midst of the children of Israel. I am the Lord who sanctify you, | 32 and ye do not pollute My holy name, and I have been hallowed in the midst of the sons of Israel; I am Jehovah, sanctifying you, | 33 who brought you out from the land of Egypt, to be your God; I am the LORD." | 33 That brought you out of the land of Egypt, to be your God: I am the LORD. | 33 who brought you out of the land of Egypt, to be your God: I am Jehovah. | 33 And who brought you out of the land of Egypt, that I might be your God: I am the Lord. | 33 who am bringing you up out of the land of Egypt, to become your God; I am Jehovah.' |
<< Leviticus 22 >> New American Standard Bible Copyright 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. Online Parallel BibleOnline Parallel BibleOnline Parallel Bible | ||||