Signers of the Document | ||||
NASB | KJV | ASV | DRB | YLT |
| 1 Now on the sealed document were the names of: Nehemiah the governor, the son of Hacaliah, and Zedekiah, | 1 Now those that sealed were, Nehemiah, the Tirshatha, the son of Hachaliah, and Zidkijah, | 1 Now those that sealed were: Nehemiah the governor, the son of Hacaliah, and Zedekiah, | 1 And the subscribers were Nehemias, Athersatha the son of Hachelai, and Sedecias, | 1 And over those sealed are Nehemiah the Tirshatha, son of Hachaliah, and Zidkijah, | 2 Seraiah, Azariah, Jeremiah, | 2 Seraiah, Azariah, Jeremiah, | 2 Seraiah, Azariah, Jeremiah, | 2 Saraias, Azarias, Jeremias, | 2 Seraiah, Azariah, Jeremiah, | 3 Pashhur, Amariah, Malchijah, | 3 Pashur, Amariah, Malchijah, | 3 Pashhur, Amariah, Malchijah, | 3 Pheshur, Amarias, Melchias, | 3 Pashhur, Amariah, Malchijah, | 4 Hattush, Shebaniah, Malluch, | 4 Hattush, Shebaniah, Malluch, | 4 Hattush, Shebaniah, Malluch, | 4 Hattus, Sebenia, Melluch, | 4 Huttush, Shebaniah, Malluch, | 5 Harim, Meremoth, Obadiah, | 5 Harim, Meremoth, Obadiah, | 5 Harim, Meremoth, Obadiah, | 5 Harem, Merimuth, Obdias, | 5 Harim, Meremoth, Obadiah, | NASB | KJV | ASV | DRB | YLT |
| 6 Daniel, Ginnethon, Baruch, | 6 Daniel, Ginnethon, Baruch, | 6 Daniel, Ginnethon, Baruch, | 6 Daniel, Genthon, Baruch, | 6 Daniel, Ginnethon, Baruch, | 7 Meshullam, Abijah, Mijamin, | 7 Meshullam, Abijah, Mijamin, | 7 Meshullam, Abijah, Mijamin, | 7 Mosollam, Abia, Miamin, | 7 Meshullam, Abijah, Mijamin, | 8 Maaziah, Bilgai, Shemaiah. These were the priests. | 8 Maaziah, Bilgai, Shemaiah: these were the priests. | 8 Maaziah, Bilgai, Shemaiah; these were the priests. | 8 Maazia, Belgia, Semeia: these were priests. | 8 Maaziah, Bilgai, Shemaiah; these are the priests. | 9 And the Levites: Jeshua the son of Azaniah, Binnui of the sons of Henadad, Kadmiel; | 9 And the Levites: both Jeshua the son of Azaniah, Binnui of the sons of Henadad, Kadmiel; | 9 And the Levites: namely, Jeshua the son of Azaniah, Binnui of the sons of Henadad, Kadmiel; | 9 And the Levites, Josue the son of Azanias, Bennui of the sons of Henadad. Cedmihel, | 9 And the Levites: both Jeshua son of Azaniah, Binnui of the sons of Henadad, Kadmiel; | 10 also their brothers Shebaniah, Hodiah, Kelita, Pelaiah, Hanan, | 10 And their brethren, Shebaniah, Hodijah, Kelita, Pelaiah, Hanan, | 10 and their brethren, Shebaniah, Hodiah, Kelita, Pelaiah, Hanan, | 10 And their brethren, Sebenia, Oduia, Celita, Phalaia, Hanan, | 10 and their brethren: Shebaniah, Hodijah, Kelita, Pelaiah, Hanan, | NASB | KJV | ASV | DRB | YLT |
| 11 Mica, Rehob, Hashabiah, | 11 Micha, Rehob, Hashabiah, | 11 Mica, Rehob, Hashabiah, | 11 Micha, Rohob, Hasebia, | 11 Micha, Rehob, Hashabiah, | 12 Zaccur, Sherebiah, Shebaniah, | 12 Zaccur, Sherebiah, Shebaniah, | 12 Zaccur, Sherebiah, Shebaniah, | 12 Zachur, Serebia, Sabania, | 12 Zaccur, Sherebiah, Shebaniah, | 13 Hodiah, Bani, Beninu. | 13 Hodijah, Bani, Beninu. | 13 Hodiah, Bani, Beninu. | 13 Odaia, Bani, Baninu. | 13 Hodijah, Bani, Beninu. | 14 The leaders of the people: Parosh, Pahath-moab, Elam, Zattu, Bani, | 14 The chief of the people; Parosh, Pahathmoab, Elam, Zatthu, Bani, | 14 The chiefs of the people: Parosh, Pahath-moab, Elam, Zattu, Bani, | 14 The heads of the people, Pharos, Phahath Moab, Elam, Zethu, Bani, | 14 Heads of the people: Parosh, Pahath-Moab, Elam, Zatthu, Bani, | 15 Bunni, Azgad, Bebai, | 15 Bunni, Azgad, Bebai, | 15 Bunni, Azgad, Bebai, | 15 Bonni, Azgad, Bebai, | 15 Bunni, Azgad, Bebai, | NASB | KJV | ASV | DRB | YLT |
| 16 Adonijah, Bigvai, Adin, | 16 Adonijah, Bigvai, Adin, | 16 Adonijah, Bigvai, Adin, | 16 Adonia, Begoai, Adin, | 16 Adonijah, Bigvai, Adin, | 17 Ater, Hezekiah, Azzur, | 17 Ater, Hizkijah, Azzur, | 17 Ater, Hezekiah, Azzur, | 17 Ater, Hezecia, Azur, | 17 Ater, Hizkijah, Azzur, | 18 Hodiah, Hashum, Bezai, | 18 Hodijah, Hashum, Bezai, | 18 Hodiah, Hashum, Bezai, | 18 Odaia, Hasum, Besai, | 18 Hodijah, Hashum, Bezai, | 19 Hariph, Anathoth, Nebai, | 19 Hariph, Anathoth, Nebai, | 19 Hariph, Anathoth, Nobai, | 19 Hareph, Anathoth, Nebai, | 19 Hariph, Anathoth, Nebai, | 20 Magpiash, Meshullam, Hezir, | 20 Magpiash, Meshullam, Hezir, | 20 Magpiash, Meshullam, Hezir, | 20 Megphias, Mosollam, Hazir, | 20 Magpiash, Meshullam, Hezir, | NASB | KJV | ASV | DRB | YLT |
| 21 Meshezabel, Zadok, Jaddua, | 21 Meshezabeel, Zadok, Jaddua, | 21 Meshezabel, Zadok, Jaddua, | 21 Mesizabel, Sadoc, Jeddua, | 21 Meshezabeel, Zadok, Jaddua, | 22 Pelatiah, Hanan, Anaiah, | 22 Pelatiah, Hanan, Anaiah, | 22 Pelatiah, Hanan, Anaiah, | 22 Pheltia, Hanan, Anaia, | 22 Pelatiah, Hanan, Anaiah, | 23 Hoshea, Hananiah, Hasshub, | 23 Hoshea, Hananiah, Hashub, | 23 Hoshea, Hananiah, Hasshub, | 23 Osee, Hanania, Hasub, | 23 Hoshea, Hananiah, Hashub, | 24 Hallohesh, Pilha, Shobek, | 24 Hallohesh, Pileha, Shobek, | 24 Hallohesh, Pilha, Shobek, | 24 Alohes, Phalea, Sobec, | 24 Hallohesh, Pilha, Shobek, | 25 Rehum, Hashabnah, Maaseiah, | 25 Rehum, Hashabnah, Maaseiah, | 25 Rehum, Hashabnah, Maaseiah, | 25 Rehum, Hasebna, Maasia, | 25 Rehum, Hashabnah, Maaseiah, | NASB | KJV | ASV | DRB | YLT |
| 26 Ahiah, Hanan, Anan, | 26 And Ahijah, Hanan, Anan, | 26 and Ahiah, Hanan, Anan, | 26 Echaia, Hanan, Anan, | 26 and Ahijah, Hanan, Anan, | 27 Malluch, Harim, Baanah. | 27 Malluch, Harim, Baanah. | 27 Malluch, Harim, Baanah. | 27 Melluch, Haran, Baana: | 27 Malluch, Harim, Baanah. | Obligations of the Document |
| 28 Now the rest of the people, the priests, the Levites, the gatekeepers, the singers, the temple servants and all those who had separated themselves from the peoples of the lands to the law of God, their wives, their sons and their daughters, all those who had knowledge and understanding, | 28 And the rest of the people, the priests, the Levites, the porters, the singers, the Nethinims, and all they that had separated themselves from the people of the lands unto the law of God, their wives, their sons, and their daughters, every one having knowledge, and having understanding; | 28 And the rest of the people, the priests, the Levites, the porters, the singers, the Nethinim, and all they that had separated themselves from the peoples of the lands unto the law of God, their wives, their sons, and their daughters, every one that had knowledge, and understanding; | 28 And the rest of the people, priests, Levites, porters, and singing men, Nathinites, and all that had separated themselves from the people of the lands to the law of God, their wives, their sons, and their daughters. | 28 And the rest of the people, the priests, the Levites, the gatekeepers, the singers, the Nethinim, and every one who hath been separated from the peoples of the lands unto the law of God, their wives, their sons, and their daughters, every knowing intelligent one, | 29 are joining with their kinsmen, their nobles, and are taking on themselves a curse and an oath to walk in God's law, which was given through Moses, God's servant, and to keep and to observe all the commandments of GOD our Lord, and His ordinances and His statutes; | 29 They clave to their brethren, their nobles, and entered into a curse, and into an oath, to walk in God's law, which was given by Moses the servant of God, and to observe and do all the commandments of the LORD our Lord, and his judgments and his statutes; | 29 They clave to their brethren, their nobles, and entered into a curse, and into an oath, to walk in God's law, which was given by Moses the servant of God, and to observe and do all the commandments of Jehovah our Lord, and his ordinances and his statutes; | 29 All that could understand promising for their brethren, with their chief men, and they came to promise, and swear that they would walk in the law of God, which he gave in the hand of Moses the servant of God, that they would do and keep all the commandments of the Lord our God, and his judgments and his ceremonies. | 29 are laying hold on their brethren, their honourable ones, and coming in to an execration, and in to an oath, to walk in the law of God, that was given by the hand of Moses, servant of God, and to observe and to do all the commands of Jehovah our Lord, and His judgments, and His statutes; | 30 and that we will not give our daughters to the peoples of the land or take their daughters for our sons. | 30 And that we would not give our daughters unto the people of the land, not take their daughters for our sons: | 30 and that we would not give our daughters unto the peoples of the land, nor take their daughters for our sons; | 30 And that we would not give our daughters to the people of the land, not take their daughters for our sons. | 30 and that we give not our daughters to the peoples of the land, and their daughters we take not to our sons; | NASB | KJV | ASV | DRB | YLT |
| 31 As for the peoples of the land who bring wares or any grain on the sabbath day to sell, we will not buy from them on the sabbath or a holy day; and we will forego the crops the seventh year and the exaction of every debt. | 31 And if the people of the land bring ware or any victuals on the sabbath day to sell, that we would not buy it of them on the sabbath, or on the holy day: and that we would leave the seventh year, and the exaction of every debt. | 31 and if the peoples of the land bring wares or any grain on the sabbath day to sell, that we would not buy of them on the sabbath, or on a holy day; and that we would forego the seventh year, and the exaction of every debt. | 31 And if the people of the land bring in things to sell, or any things for use, to sell them on the sabbath day, that we would not buy them of them on the sabbath, or on the holy day. And that we would leave the seventh year, and the exaction of every hand. | 31 and the peoples of the land who are bringing in the wares and any corn on the sabbath-day to sell, we receive not of them on the sabbath, and on a holy day, and we leave the seventh year, and usury on every hand. | 32 We also placed ourselves under obligation to contribute yearly one third of a shekel for the service of the house of our God: | 32 Also we made ordinances for us, to charge ourselves yearly with the third part of a shekel for the service of the house of our God; | 32 Also we made ordinances for us, to charge ourselves yearly with the third part of a shekel for the service of the house of our God; | 32 And we made ordinances for ourselves, to give the third part of a side every year for the work of the house of our God, | 32 And we have appointed for ourselves commands, to put on ourselves the third of a shekel in a year, for the service of the house of our God, | 33 for the showbread, for the continual grain offering, for the continual burnt offering, the sabbaths, the new moon, for the appointed times, for the holy things and for the sin offerings to make atonement for Israel, and all the work of the house of our God. | 33 For the shewbread, and for the continual meat offering, and for the continual burnt offering, of the sabbaths, of the new moons, for the set feasts, and for the holy things, and for the sin offerings to make an atonement for Israel, and for all the work of the house of our God. | 33 for the showbread, and for the continual meal-offering, and for the continual burnt-offering, for the sabbaths, for the new moons, for the set feasts, and for the holy things, and for the sin-offerings to make atonement for Israel, and for all the work of the house of our God. | 33 For the leaves of proposition, and for the continual sacrifice, and for a continual holocaust on the sabbaths, on the new moons, on the set feasts, and for the holy things, and for the sin offering: that atonement might be made for Israel, and for every use of the house of our God. | 33 for bread of the arrangement, and the continual present, and the continual burnt-offering of the sabbaths, of the new moons, for appointed seasons, and for holy things, and for sin-offerings, to make atonement for Israel, even all the work of the house of our God. | 34 Likewise we cast lots for the supply of wood among the priests, the Levites and the people so that they might bring it to the house of our God, according to our fathers' households, at fixed times annually, to burn on the altar of the LORD our God, as it is written in the law; | 34 And we cast the lots among the priests, the Levites, and the people, for the wood offering, to bring it into the house of our God, after the houses of our fathers, at times appointed year by year, to burn upon the altar of the LORD our God, as it is written in the law: | 34 And we cast lots, the priests, the Levites, and the people, for the wood-offering, to bring it into the house of our God, according to our fathers houses, at times appointed, year by year, to burn upon the altar of Jehovah our God, as it is written in the law; | 34 And we cast lots among the priests, and the Levites, and the people for the offering of wood, that it might be brought into the house of our God by the houses of our fathers at set times, from year to year: to burn upon the altar of the Lord our God, as it is written in the law of Moses : | 34 And the lots we have caused to fall for the offering of wood, among the priests, the Levites, and the people, to bring in to the house of our God, by the house of our fathers, at times appointed, year by year, to burn on the altar of Jehovah our God, as it is written in the law, | 35 and that they might bring the first fruits of our ground and the first fruits of all the fruit of every tree to the house of the LORD annually, | 35 And to bring the firstfruits of our ground, and the firstfruits of all fruit of all trees, year by year, unto the house of the LORD: | 35 and to bring the first-fruits of our ground, and the first-fruits of all fruit of all manner of trees, year by year, unto the house of Jehovah; | 35 And that we would bring the first- fruits of our land, and the firstfruits of all fruit of every tree, from year to year, in the house of our Lord. | 35 and to bring in the first fruits of our ground, and the first fruits of all fruit of every tree, year by year, to the house of Jehovah, | NASB | KJV | ASV | DRB | YLT |
| 36 and bring to the house of our God the firstborn of our sons and of our cattle, and the firstborn of our herds and our flocks as it is written in the law, for the priests who are ministering in the house of our God. | 36 Also the firstborn of our sons, and of our cattle, as it is written in the law, and the firstlings of our herds and of our flocks, to bring to the house of our God, unto the priests that minister in the house of our God: | 36 also the first-born of our sons, and of our cattle, as it is written in the law, and the firstlings of our herds and of our flocks, to bring to the house of our God, unto the priests that minister in the house of our God; | 36 And the firstborn of our sons, and of our cattle, as it is written in the law, and the firstlings of our oxen, and of our sheep, to be offered in the house of our God, to the priests who minister in the house of our God. | 36 and the firstlings of our sons, and of our cattle, as it is written in the law, and the firstlings of our herds and our flocks, to bring in to the house of our God, to the priests who are ministering in the house of our God. | 37 We will also bring the first of our dough, our contributions, the fruit of every tree, the new wine and the oil to the priests at the chambers of the house of our God, and the tithe of our ground to the Levites, for the Levites are they who receive the tithes in all the rural towns. | 37 And that we should bring the firstfruits of our dough, and our offerings, and the fruit of all manner of trees, of wine and of oil, unto the priests, to the chambers of the house of our God; and the tithes of our ground unto the Levites, that the same Levites might have the tithes in all the cities of our tillage. | 37 and that we should bring the first-fruits of our dough, and our heave-offerings, and the fruit of all manner of trees, the new wine and the oil, unto the priests, to the chambers of the house of our God; and the tithes of our ground unto the Levites; for they, the Levites, take the tithes in all the cities of our tillage. | 37 And that we would bring the firstfruits of our meats, and of our libations, and the fruit of every tree, of the vintage also and of oil to the priests, to the storehouse of our God, and the tithes of our ground to the Levites. The Levites also shall receive the tithes of our works out of all the cities. | 37 And the beginning of our dough, and our heave-offerings, and the fruit of every tree, of new wine, and of oil, we bring in to the priests, unto the chambers of the house of our God, and the tithe of our ground to the Levites; and they -- the Levites -- have the tithes in all the cities of our tillage; | 38 The priest, the son of Aaron, shall be with the Levites when the Levites receive tithes, and the Levites shall bring up the tenth of the tithes to the house of our God, to the chambers of the storehouse. | 38 And the priest the son of Aaron shall be with the Levites, when the Levites take tithes: and the Levites shall bring up the tithe of the tithes unto the house of our God, to the chambers, into the treasure house. | 38 And the priest the son of Aaron shall be with the Levites, when the Levites take tithes: and the Levites shall bring up the tithe of the tithes unto the house of our God, to the chambers, into the treasure-house. | 38 And the priest the son of Aaron shall be with the Levites in the tithes of the Levites, and the Levites shall offer the tithe of their tithes in the house of our God, to the storeroom into the treasure house. | 38 and the priest, son of Aaron, hath been with the Levites in the tithing of the Levites, and the Levites bring up the tithe of the tithe to the house of our God unto the chambers, to the treasure-house; | 39 For the sons of Israel and the sons of Levi shall bring the contribution of the grain, the new wine and the oil to the chambers; there are the utensils of the sanctuary, the priests who are ministering, the gatekeepers and the singers. Thus we will not neglect the house of our God. | 39 For the children of Israel and the children of Levi shall bring the offering of the corn, of the new wine, and the oil, unto the chambers, where are the vessels of the sanctuary, and the priests that minister, and the porters, and the singers: and we will not forsake the house of our God. | 39 For the children of Israel and the children of Levi shall bring the heave-offering of the grain, of the new wine, and of the oil, unto the chambers, where are the vessels of the sanctuary, and the priests that minister, and the porters, and the singers: and we will not forsake the house of our God. | 39 For the children of Israel and the children of Levi shall carry to the treasury the firstfruits of corn, of wine, and of oil: and the sanctified vessels shall be there, and the priests, and the singing men, and the porters, and ministers, and we will not forsake the house of our God. | 39 for unto the chambers do they bring in -- the sons of Israel and the sons of Levi -- the heave-offering of the corn, the new wine, and the oil, and there are vessels of the sanctuary, and the priests, those ministering, and the gatekeepers, and the singers, and we do not forsake the house of our God. |
<< Nehemiah 10 >> New American Standard Bible Copyright 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. Online Parallel BibleOnline Parallel BibleOnline Parallel Bible | ||||