Laws for Canaan | ||||
NASB | KJV | ASV | DRB | YLT |
| 1 Now the LORD spoke to Moses, saying, | 1 And the LORD spake unto Moses, saying, | 1 And Jehovah spake unto Moses, saying, | 1 And the Lord spoke to Moses, saying: | 1 And Jehovah speaketh unto Moses, saying, | 2 "Speak to the sons of Israel and say to them, 'When you enter the land where you are to live, which I am giving you, | 2 Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye be come into the land of your habitations, which I give unto you, | 2 Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye are come into the land of your habitations, which I give unto you, | 2 Speak to the children of Israel and thou shalt say to them: When you shall be come into the land of your habitation, which I will give you, | 2 'Speak unto the sons of Israel, and thou hast said unto them, When ye come in unto the land of your dwellings, which I am giving to you, | 3 then make an offering by fire to the LORD, a burnt offering or a sacrifice to fulfill a special vow, or as a freewill offering or in your appointed times, to make a soothing aroma to the LORD, from the herd or from the flock. | 3 And will make an offering by fire unto the LORD, a burnt offering, or a sacrifice in performing a vow, or in a freewill offering, or in your solemn feasts, to make a sweet savor unto the LORD, of the herd or of the flock: | 3 and will make an offering by fire unto Jehovah, a burnt-offering, or a sacrifice, to accomplish a vow, or as a freewill-offering, or in your set feasts, to make a sweet savor unto Jehovah, of the herd, or of the flock; | 3 And shall make an offering to the Lord, for a holocaust, or a victim, paying your vows, or voluntarily offering gifts, or in your solemnities burning a sweet savour unto the Lord, of oxen or of sheep: | 3 then ye have prepared a fire-offering to Jehovah, a burnt-offering, or a sacrifice, at separating a vow or free-will-offering, or in your appointed things, to make a sweet fragrance to Jehovah, out of the herd, or out of the flock. | 4 The one who presents his offering shall present to the LORD a grain offering of one-tenth of an ephah of fine flour mixed with one-fourth of a hin of oil, | 4 Then shall he that offereth his offering unto the LORD bring a meat offering of a tenth deal of flour mingled with the fourth part of an hin of oil. | 4 then shall he that offereth his oblation offer unto Jehovah a meal-offering of a tenth part of an ephah of fine flour mingled with the fourth part of a hin of oil: | 4 Whosoever immolateth the victim, shall offer a sacrifice of fine flour, the tenth part of an ephi, tempered with the fourth part of a hin of oil: | 4 'And he who is bringing near his offering to Jehovah hath brought near a present of flour, a tenth deal, mixed with a fourth of the hin of oil; | 5 and you shall prepare wine for the drink offering, one-fourth of a hin, with the burnt offering or for the sacrifice, for each lamb. | 5 And the fourth part of an hin of wine for a drink offering shalt thou prepare with the burnt offering or sacrifice, for one lamb. | 5 and wine for the drink-offering, the fourth part of a hin, shalt thou prepare with the burnt-offering, or for the sacrifice, for each lamb. | 5 And he shall give the same measure of wine to pour out in libations for the holocaust or for the victim. For every lamb, | 5 and wine for a libation, a fourth of the hin thou dost prepare for the burnt-offering or for a sacrifice, for the one lamb; | NASB | KJV | ASV | DRB | YLT |
| 6 Or for a ram you shall prepare as a grain offering two-tenths of an ephah of fine flour mixed with one-third of a hin of oil; | 6 Or for a ram, thou shalt prepare for a meat offering two tenth deals of flour mingled with the third part of an hin of oil. | 6 Or for a ram, thou shalt prepare for a meal-offering two tenth parts of an ephah of fine flour mingled with the third part of a hin of oil: | 6 And for every ram there shall be a sacrifice of hour of two tenths, which shall be tempered with the third part of a hin of oil: | 6 or for a ram thou dost prepare a present of flour, two-tenth deals, mixed with oil, a third of the hin; | 7 and for the drink offering you shall offer one-third of a hin of wine as a soothing aroma to the LORD. | 7 And for a drink offering thou shalt offer the third part of an hin of wine, for a sweet savor unto the LORD. | 7 and for the drink-offering thou shalt offer the third part of a hin of wine, of a sweet savor unto Jehovah. | 7 And he shall offer the third part of the same measure of wine for the libation, for a sweet savour to the Lord. | 7 and wine for a libation, a third part of the hin, thou dost bring near -- a sweet fragrance to Jehovah. | 8 'When you prepare a bull as a burnt offering or a sacrifice, to fulfill a special vow, or for peace offerings to the LORD, | 8 And when thou preparest a bullock for a burnt offering, or for a sacrifice in performing a vow, or peace offerings unto the LORD: | 8 And when thou preparest a bullock for a burnt-offering, or for a sacrifice, to accomplish a vow, or for peace-offerings unto Jehovah; | 8 But when thou offerest a holocaust or sacrifice of oxen, to fulfil thy vow or for victims of peace offerings, | 8 'And when thou makest a son of the herd a burnt-offering or a sacrifice, at separating a vow or peace-offerings to Jehovah, | 9 then you shall offer with the bull a grain offering of three-tenths of an ephah of fine flour mixed with one-half a hin of oil; | 9 Then shall he bring with a bullock a meat offering of three tenth deals of flour mingled with half an hin of oil. | 9 then shall he offer with the bullock a meal-offering of three tenth parts of an ephah of fine flour mingled with half a hin of oil: | 9 Thou shalt give for every ox three tenths of flour tempered with half a hin of oil, | 9 then he hath brought near for the son of the herd a present of flour, three-tenth deals, mixed with oil, a half of the hin; | 10 and you shall offer as the drink offering one-half a hin of wine as an offering by fire, as a soothing aroma to the LORD. | 10 And thou shalt bring for a drink offering half an hin of wine, for an offering made by fire, of a sweet savor unto the LORD. | 10 and thou shalt offer for the drink-offering half a hin of wine, for an offering made by fire, of a sweet savor unto Jehovah. | 10 And wine for libations of the same measure, for an offering of most sweet savour to the Lord. | 10 and wine thou bringest near for a libation, a half of the hin -- a fire-offering of sweet fragrance to Jehovah; | NASB | KJV | ASV | DRB | YLT |
| 11 'Thus it shall be done for each ox, or for each ram, or for each of the male lambs, or of the goats. | 11 Thus shall it be done for one bullock, or for one ram, or for a lamb, or a kid. | 11 Thus shall it be done for each bullock, or for each ram, or for each of the he-lambs, or of the kids. | 11 Thus shalt thou do | 11 thus it is done for the one ox, or for the one ram, or for a lamb of the sheep or of the goats. | 12 'According to the number that you prepare, so you shall do for everyone according to their number. | 12 According to the number that ye shall prepare, so shall ye do to every one according to their number. | 12 According to the number that ye shall prepare, so shall ye do to every one according to their number. | 12 For every ox and ram and lamb and kid. | 12 'According to the number that ye prepare, so ye do to each, according to their number; | 13 'All who are native shall do these things in this manner, in presenting an offering by fire, as a soothing aroma to the LORD. | 13 All that are born of the country shall do these things after this manner, in offering an offering made by fire, of a sweet savor unto the LORD. | 13 All that are home-born shall do these things after this manner, in offering an offering made by fire, of a sweet savor unto Jehovah. | 13 Both they that are born in the land, and the strangers | 13 every native doth thus with these, at bringing near a fire-offering of sweet fragrance to Jehovah; | Law of the Sojourner |
| 14 If an alien sojourns with you, or one who may be among you throughout your generations, and he wishes to make an offering by fire, as a soothing aroma to the LORD, just as you do so he shall do. | 14 And if a stranger sojourn with you, or whosoever be among you in your generations, and will offer an offering made by fire, of a sweet savor unto the LORD; as ye do, so he shall do. | 14 And if a stranger sojourn with you, or whosoever may be among you throughout your generations, and will offer an offering made by fire, of a sweet savor unto Jehovah; as ye do, so he shall do. | 14 Shall offer sacrifices after the same rite. | 14 and when a sojourner sojourneth with you, or whoso is in your midst to your generations, and he hath made a fire-offering of sweet fragrance to Jehovah, as ye do so he doth. | 15 As for the assembly, there shall be one statute for you and for the alien who sojourns with you, a perpetual statute throughout your generations; as you are, so shall the alien be before the LORD. | 15 One ordinance shall be both for you of the congregation, and also for the stranger that sojourneth with you, an ordinance for ever in your generations: as ye are, so shall the stranger be before the LORD. | 15 For the assembly, there shall be one statute for you, and for the stranger that sojourneth with you , a statute for ever throughout your generations: as ye are, so shall the sojourner be before Jehovah. | 15 There shall be all one law and judgment both for you and for them who are strangers in the land. | 15 One statute is for you of the congregation and for the sojourner who is sojourning, a statute age-during to your generations: as ye are so is the sojourner before Jehovah; | NASB | KJV | ASV | DRB | YLT |
| 16 'There is to be one law and one ordinance for you and for the alien who sojourns with you.'" | 16 One law and one manner shall be for you, and for the stranger that sojourneth with you. | 16 One law and one ordinance shall be for you, and for the stranger that sojourneth with you. | 16 And the Lord spoke to Moses, saying: | 16 one law and one ordinance is to you and to the sojourner who is sojourning with you.' | 17 Then the LORD spoke to Moses, saying, | 17 And the LORD spake unto Moses, saying, | 17 And Jehovah spake unto Moses, saying, | 17 Speak to the children of Israel, and thou shalt say to them: | 17 And Jehovah speaketh unto Moses, saying, | 18 "Speak to the sons of Israel and say to them, 'When you enter the land where I bring you, | 18 Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye come into the land whither I bring you, | 18 Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye come into the land whither I bring you, | 18 When you are come into the land which I will give you, | 18 'Speak unto the sons of Israel, and thou hast said unto them, In your coming in unto the land whither I am bringing you in, | 19 then it shall be, that when you eat of the food of the land, you shall lift up an offering to the LORD. | 19 Then it shall be, that, when ye eat of the bread of the land, ye shall offer up an heave offering unto the LORD. | 19 then it shall be, that, when ye eat of the bread of the land, ye shall offer up a heave-offering unto Jehovah. | 19 And shall eat of the bread of that country, you shall separate firstfruits to the Lord, | 19 then it hath been, in your eating of the bread of the land, ye heave up a heave-offering to Jehovah; | 20 'Of the first of your dough you shall lift up a cake as an offering; as the offering of the threshing floor, so you shall lift it up. | 20 Ye shall offer up a cake of the first of your dough for an heave offering: as ye do the heave offering of the threshingfloor, so shall ye heave it. | 20 Of the first of your dough ye shall offer up a cake for a heave-offering: as the heave-offering of the threshing-floor, so shall ye heave it. | 20 Of the things you eat. As you separate firstfruits of your barnfloors: | 20 the beginning of your dough a cake ye heave up -- a heave-offering; as the heave-offering of a threshing-floor, so ye do heave it. | NASB | KJV | ASV | DRB | YLT |
| 21 'From the first of your dough you shall give to the LORD an offering throughout your generations. | 21 Of the first of your dough ye shall give unto the LORD an heave offering in your generations. | 21 Of the first of your dough ye shall give unto Jehovah a heave-offering throughout your generations. | 21 So also shall you give firstfruits of your dough to the Lord. | 21 Of the beginning of your dough ye do give to Jehovah a heave-offering -- to your generations. | 22 'But when you unwittingly fail and do not observe all these commandments, which the LORD has spoken to Moses, | 22 And if ye have erred, and not observed all these commandments, which the LORD hath spoken unto Moses, | 22 And when ye shall err, and not observe all these commandments, which Jehovah hath spoken unto Moses, | 22 And if through ignorance you omit any of these things, which the Lord hath spoken to Moses, | 22 'And when ye err, and do not all these commands which Jehovah hath spoken unto Moses, | 23 even all that the LORD has commanded you through Moses, from the day when the LORD gave commandment and onward throughout your generations, | 23 Even all that the LORD hath commanded you by the hand of Moses, from the day that the LORD commanded Moses, and henceforward among your generations; | 23 even all that Jehovah hath commanded you by Moses, from the day that Jehovah gave commandment, and onward throughout your generations; | 23 And by him hath commanded you, from the day that he began to command and thenceforward, | 23 the whole that Jehovah hath charged upon you by the hand of Moses, from the day that Jehovah hath commanded, and henceforth, to your generations, | 24 then it shall be, if it is done unintentionally, without the knowledge of the congregation, that all the congregation shall offer one bull for a burnt offering, as a soothing aroma to the LORD, with its grain offering and its drink offering, according to the ordinance, and one male goat for a sin offering. | 24 Then it shall be, if ought be committed by ignorance without the knowledge of the congregation, that all the congregation shall offer one young bullock for a burnt offering, for a sweet savor unto the LORD, with his meat offering, and his drink offering, according to the manner, and one kid of the goats for a sin offering. | 24 then it shall be, if it be done unwittingly, without the knowledge of the congregation, that all the congregation shall offer one young bullock for a burnt-offering, for a sweet savor unto Jehovah, with the meal-offering thereof, and the drink-offering thereof, according to the ordinance, and one he-goat for a sin-offering. | 24 And the multitude have forgotten to do it: they shall offer a calf out of the herd, a holocaust for a most sweet savour to the Lord, and the sacrifice and libations thereof, as the ceremonies require, and a buck goat for sin: | 24 then it hath been, if from the eyes of the company it hath been done in ignorance, that all the company have prepared one bullock, a son of the herd, for a burnt-offering, for sweet fragrance to Jehovah, and its present, and its libation, according to the ordinance, and one kid of the goats for a sin-offering. | 25 'Then the priest shall make atonement for all the congregation of the sons of Israel, and they will be forgiven; for it was an error, and they have brought their offering, an offering by fire to the LORD, and their sin offering before the LORD, for their error. | 25 And the priest shall make an atonement for all the congregation of the children of Israel, and it shall be forgiven them; for it is ignorance: and they shall bring their offering, a sacrifice made by fire unto the LORD, and their sin offering before the LORD, for their ignorance: | 25 And the priest shall make atonement for all the congregation of the children of Israel, and they shall be forgiven; for it was an error, and they have brought their oblation, an offering made by fire unto Jehovah, and their sin-offering before Jehovah, for their error: | 25 And the priest shall pray for all the multitude of the children of Israel: and it shall be forgiven them, because they sinned ignorantly, offering notwithstanding a burnt offering to the Lord for themselves and for their sin and their ignorance: | 25 And the priest hath made atonement for all the company of the sons of Israel, and it hath been forgiven them, for it is ignorance, and they -- they have brought in their offering, a fire-offering to Jehovah, even their sin-offering before Jehovah for their ignorance; | NASB | KJV | ASV | DRB | YLT |
| 26 So all the congregation of the sons of Israel will be forgiven, with the alien who sojourns among them, for it happened to all the people through error. | 26 And it shall be forgiven all the congregation of the children of Israel, and the stranger that sojourneth among them; seeing all the people were in ignorance. | 26 and all the congregation of the children of Israel shall be forgiven, and the stranger that sojourneth among them; for in respect of all the people it was done unwittingly. | 26 And it shall be forgiven all the people of the children of Israel: and the strangers that sojourn among them: because it is the fault of all the people through ignorance. | 26 and it hath been forgiven to all the company of the sons of Israel, and to the sojourner who is sojourning in their midst; for to all the company it is done in ignorance. | 27 'Also if one person sins unintentionally, then he shall offer a one year old female goat for a sin offering. | 27 And if any soul sin through ignorance, then he shall bring a she goat of the first year for a sin offering. | 27 And if one person sin unwittingly, then he shall offer a she-goat a year old for a sin-offering. | 27 But if one soul shall sin ignorantly, he shall offer a she goat of a year old for his sin. | 27 'And if one person sin in ignorance, then he hath brought near a she-goat, daughter of a year, for a sin-offering; | 28 'The priest shall make atonement before the LORD for the person who goes astray when he sins unintentionally, making atonement for him that he may be forgiven. | 28 And the priest shall make an atonement for the soul that sinneth ignorantly, when he sinneth by ignorance before the LORD, to make an atonement for him; and it shall be forgiven him. | 28 And the priest shall make atonement for the soul that erreth, when he sinneth unwittingly, before Jehovah, to make atonement for him; and he shall be forgiven. | 28 And the priest shall pray for him, because he sinned ignorantly before the Lord: and he shall obtain his pardon, and it shall be forgiven him. | 28 and the priest hath made atonement for the person who is erring, in his sinning in ignorance before Jehovah, by making atonement for him, and it hath been forgiven him; | 29 You shall have one law for him who does anything unintentionally, for him who is native among the sons of Israel and for the alien who sojourns among them. | 29 Ye shall have one law for him that sinneth through ignorance, both for him that is born among the children of Israel, and for the stranger that sojourneth among them. | 29 Ye shall have one law for him that doeth aught unwittingly, for him that is home-born among the children of Israel, and for the stranger that sojourneth among them. | 29 The same law shall be for all that sin by ignorance, whether they be natives or strangers. | 29 for the native among the sons of Israel, and for the sojourner who is sojourning in their midst -- one law is to you, for him who is doing anything through ignorance. | 30 But the person who does anything defiantly, whether he is native or an alien, that one is blaspheming the LORD; and that person shall be cut off from among his people. | 30 But the soul that doeth ought presumptuously, whether he be born in the land, or a stranger, the same reproacheth the LORD; and that soul shall be cut off from among his people. | 30 But the soul that doeth aught with a high hand, whether he be home-born or a sojourner, the same blasphemeth Jehovah; and that soul shall be cut off from among his people. | 30 But the soul that committeth any thing through pride, whether he be born in the land or a stranger (because he hath been rebellious against the Lord) shall be cut off from among his people: | 30 And the person who doth aught with a high hand -- of the native or of the sojourner -- Jehovah he is reviling, and that person hath been cut off from the midst of his people; | NASB | KJV | ASV | DRB | YLT |
| 31 Because he has despised the word of the LORD and has broken His commandment, that person shall be completely cut off; his guilt will be on him.'" | 31 Because he hath despised the word of the LORD, and hath broken his commandment, that soul shall utterly be cut off; his iniquity shall be upon him. | 31 Because he hath despised the word of Jehovah, and hath broken his commandment, that soul shall utterly be cut off; his iniquity shall be upon him. | 31 For he hath contemned the word the Lord, and made void his precept: therefore shall he be destroyed, and shall bear his iniquity. | 31 because the word of Jehovah he despised, and His command hath broken -- that person is certainly cut off; his iniquity is on him.' | Sabbath-breaking Punished |
| 32 Now while the sons of Israel were in the wilderness, they found a man gathering wood on the sabbath day. | 32 And while the children of Israel were in the wilderness, they found a man that gathered sticks upon the sabbath day. | 32 And while the children of Israel were in the wilderness, they found a man gathering sticks upon the sabbath day. | 32 And it came to pass, when the children of Israel were in the wilderness, and had found a man gathering sticks on the sabbath day, | 32 And the sons of Israel are in the wilderness, and they find a man gathering wood on the sabbath-day, | 33 Those who found him gathering wood brought him to Moses and Aaron and to all the congregation; | 33 And they that found him gathering sticks brought him unto Moses and Aaron, and unto all the congregation. | 33 And they that found him gathering sticks brought him unto Moses and Aaron, and unto all the congregation. | 33 That they brought him to Moses and Aaron and the whole multitude. | 33 and those finding him gathering wood bring him near unto Moses, and unto Aaron, and unto all the company, | 34 and they put him in custody because it had not been declared what should be done to him. | 34 And they put him in ward, because it was not declared what should be done to him. | 34 And they put him in ward, because it had not been declared what should be done to him. | 34 And they put him into prison, not knowing what they should do with him. | 34 and they place him in ward, for it is not explained what is to be done to him. | 35 Then the LORD said to Moses, "The man shall surely be put to death; all the congregation shall stone him with stones outside the camp." | 35 And the LORD said unto Moses, The man shall be surely put to death: all the congregation shall stone him with stones without the camp. | 35 And Jehovah said unto Moses, The man shall surely be put to death: all the congregation shall stone him with stones without the camp. | 35 And the Lord said to Moses: Let that man die, let all the multitude stone him without the camp. | 35 And Jehovah saith unto Moses, 'The man is certainly put to death, all the company stoning him with stones, at the outside of the camp.' | NASB | KJV | ASV | DRB | YLT |
| 36 So all the congregation brought him outside the camp and stoned him to death with stones, just as the LORD had commanded Moses. | 36 And all the congregation brought him without the camp, and stoned him with stones, and he died; as the LORD commanded Moses. | 36 And all the congregation brought him without the camp, and stoned him to death with stones; as Jehovah commanded Moses. | 36 And when they had brought him out, they stoned him, and he died as the Lord had commanded. | 36 And all the company bring him out unto the outside of the camp, and stone him with stones, and he dieth, as Jehovah hath commanded Moses. | 37 The LORD also spoke to Moses, saying, | 37 And the LORD spake unto Moses, saying, | 37 And Jehovah spake unto Moses, saying, | 37 The Lord also said to Moses: | 37 And Jehovah speaketh unto Moses, saying, | 38 "Speak to the sons of Israel, and tell them that they shall make for themselves tassels on the corners of their garments throughout their generations, and that they shall put on the tassel of each corner a cord of blue. | 38 Speak unto the children of Israel, and bid them that they make them fringes in the borders of their garments throughout their generations, and that they put upon the fringe of the borders a ribband of blue: | 38 Speak unto the children of Israel, and bid them that they make them fringes in the borders of their garments throughout their generations, and that they put upon the fringe of each border a cord of blue: | 38 Speak to the children of Israel, and thou shalt tell them to make to themselves fringes in the corners of their garments, putting in them ribands of blue: | 38 'Speak unto the sons of Israel, and thou hast said unto them, and they have made for themselves fringes on the skirts of their garments, to their generations, and they have put on the fringe of the skirt a ribbon of blue, | 39 "It shall be a tassel for you to look at and remember all the commandments of the LORD, so as to do them and not follow after your own heart and your own eyes, after which you played the harlot, | 39 And it shall be unto you for a fringe, that ye may look upon it, and remember all the commandments of the LORD, and do them; and that ye seek not after your own heart and your own eyes, after which ye use to go a whoring: | 39 and it shall be unto you for a fringe, that ye may look upon it, and remember all the commandments of Jehovah, and do them; and that ye follow not after your own heart and your own eyes, after which ye use to play the harlot; | 39 That when they shall see them, they may remember all the commandments of the Lord, and not follow their own thoughts and eyes going astray after divers things, | 39 and it hath been to you for a fringe, and ye have seen it, and have remembered all the commands of Jehovah, and have done them, and ye search not after your heart, and after your eyes, after which ye are going a-whoring; | 40 so that you may remember to do all My commandments and be holy to your God. | 40 That ye may remember, and do all my commandments, and be holy unto your God. | 40 that ye may remember and do all my commandments, and be holy unto your God. | 40 But rather being mindful of the precepts of the Lord, may do them and be holy to their Cod. | 40 so that ye remember and have done all My commands, and ye have been holy to your God; | NASB | KJV | ASV | DRB | YLT |
| 41 "I am the LORD your God who brought you out from the land of Egypt to be your God; I am the LORD your God." | 41 I am the LORD your God, which brought you out of the land of Egypt, to be your God: I am the LORD your God. | 41 I am Jehovah your God, who brought you out of the land of Egypt, to be your God: I am Jehovah your God. | 41 I am the Lord your God, who brought you out of the land of Egypt, that I might be your God. | 41 I am Jehovah your God, who hath brought you out from the land of Egypt to become your God; I, Jehovah, am your God.' |
<< Numbers 15 >> New American Standard Bible Copyright 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. Online Parallel BibleOnline Parallel BibleOnline Parallel Bible | ||||