Contrast of the Righteous and the Wicked | ||||
NASB | KJV | ASV | DRB | YLT |
| 1 The proverbs of Solomon. A wise son makes a father glad, But a foolish son is a grief to his mother. | 1 The proverbs of Solomon. A wise son maketh a glad father: but a foolish son is the heaviness of his mother. | 1 The proverbs of Solomon. A wise son maketh a glad father; But a foolish son is the heaviness of his mother. | 1 A wise son maketh the father glad: but a foolish son is the sorrow of his mother. | 1 Proverbs of Solomon. A wise son causeth a father to rejoice, And a foolish son is an affliction to his mother. | 2 Ill-gotten gains do not profit, But righteousness delivers from death. | 2 Treasures of wickedness profit nothing: but righteousness delivereth from death. | 2 Treasures of wickedness profit nothing; But righteousness delivereth from death. | 2 Treasures of wickedness shall profit nothing: but justice shall deliver from death. | 2 Treasures of wickedness profit not, And righteousness delivereth from death. | 3 The LORD will not allow the righteous to hunger, But He will reject the craving of the wicked. | 3 The LORD will not suffer the soul of the righteous to famish: but he casteth away the substance of the wicked. | 3 Jehovah will not suffer the soul of the righteous to famish; But he thrusteth away the desire of the wicked. | 3 The Lord will not afflict the soul of the just with famine, and he will disappoint the deceitful practices of the wicked. | 3 Jehovah causeth not the soul of the righteous to hunger, And the desire of the wicked He thrusteth away. | 4 Poor is he who works with a negligent hand, But the hand of the diligent makes rich. | 4 He becometh poor that dealeth with a slack hand: but the hand of the diligent maketh rich. | 4 He becometh poor that worketh with a slack hand; But the hand of the diligent maketh rich. | 4 The slothful hand hath wrought poverty: but the hand of the industrious getteth riches. He that trusteth to lies feedeth the winds: and the same runneth after birds that fly away. | 4 Poor is he who is working -- a slothful hand, And the hand of the diligent maketh rich. | 5 He who gathers in summer is a son who acts wisely, But he who sleeps in harvest is a son who acts shamefully. | 5 He that gathereth in summer is a wise son: but he that sleepeth in harvest is a son that causeth shame. | 5 He that gathereth in summer is a wise son; But he that sleepeth in harvest is a son that causeth shame. | 5 He that gathered in the harvest is a wise son: but he that snorteth in the summer, is the son of confusion. | 5 Whoso is gathering in summer is a wise son, Whoso is sleeping in harvest is a son causing shame. | NASB | KJV | ASV | DRB | YLT |
| 6 Blessings are on the head of the righteous, But the mouth of the wicked conceals violence. | 6 Blessings are upon the head of the just: but violence covereth the mouth of the wicked. | 6 Blessings are upon the head of the righteous; But violence covereth the mouth of the wicked. | 6 The blessing of the Lord is upon the head of the just: but iniquity covereth the mouth of the wicked. | 6 Blessings are for the head of the righteous, And the mouth of the wicked cover doth violence. | 7 The memory of the righteous is blessed, But the name of the wicked will rot. | 7 The memory of the just is blessed: but the name of the wicked shall rot. | 7 The memory of the righteous is blessed; But the name of the wicked shall rot. | 7 The memory of the just is with praises: and the name of the wicked shall rot. | 7 The remembrance of the righteous is for a blessing, And the name of the wicked doth rot. | 8 The wise of heart will receive commands, But a babbling fool will be ruined. | 8 The wise in heart will receive commandments: but a prating fool shall fall. | 8 The wise in heart will receive commandments; But a prating fool shall fall. | 8 The wise of heart receiveth precepts: a fool is beaten with lips. | 8 The wise in heart accepteth commands, And a talkative fool kicketh. | 9 He who walks in integrity walks securely, But he who perverts his ways will be found out. | 9 He that walketh uprightly walketh surely: but he that perverteth his ways shall be known. | 9 He that walketh uprightly walketh surely; But he that perverteth his ways shall be known. | 9 He that walketh sincerely, walketh confidently: but he that perverteth his ways, shall be manifest. | 9 Whoso is walking in integrity walketh confidently, And whoso is perverting his ways is known. | 10 He who winks the eye causes trouble, And a babbling fool will be ruined. | 10 He that winketh with the eye causeth sorrow: but a prating fool shall fall. | 10 He that winketh with the eye causeth sorrow; But a prating fool shall fall. | 10 He that winketh with the eye shall cause sorrow: and the foolish in lips shall be beaten. | 10 Whoso is winking the eye giveth grief, And a talkative fool kicketh. | NASB | KJV | ASV | DRB | YLT |
| 11 The mouth of the righteous is a fountain of life, But the mouth of the wicked conceals violence. | 11 The mouth of a righteous man is a well of life: but violence covereth the mouth of the wicked. | 11 The mouth of the righteous is a fountain of life; But violence covereth the mouth of the wicked. | 11 The mouth of the just is a vein of life: and the mouth of the wicked covereth iniquity. | 11 A fountain of life is the mouth of the righteous, And the mouth of the wicked cover doth violence. | 12 Hatred stirs up strife, But love covers all transgressions. | 12 Hatred stirreth up strifes: but love covereth all sins. | 12 Hatred stirreth up strifes; But love covereth all transgressions. | 12 Hatred stirreth up strifes: and charity covereth all sins. | 12 Hatred awaketh contentions, And over all transgressions love covereth. | 13 On the lips of the discerning, wisdom is found, But a rod is for the back of him who lacks understanding. | 13 In the lips of him that hath understanding wisdom is found: but a rod is for the back of him that is void of understanding. | 13 In the lips of him that hath discernment wisdom is found; But a rod is for the back of him that is void of understanding. | 13 In the lips of the wise is wisdom found: and a rod on the back of him that wanteth sense. | 13 In the lips of the intelligent is wisdom found, And a rod is for the back of him who is lacking understanding. | 14 Wise men store up knowledge, But with the mouth of the foolish, ruin is at hand. | 14 Wise men lay up knowledge: but the mouth of the foolish is near destruction. | 14 Wise men lay up knowledge; But the mouth of the foolish is a present destruction. | 14 Wise men lay up knowledge: but the mouth of the fool is next to confusion. | 14 The wise lay up knowledge, and the mouth of a fool is near ruin. | 15 The rich man's wealth is his fortress, The ruin of the poor is their poverty. | 15 The rich man's wealth is his strong city: the destruction of the poor is their poverty. | 15 The rich man's wealth is his strong city: The destruction of the poor is their poverty. | 15 The substance of a rich man is the city of his strength: the fear of the poor is their poverty. | 15 The wealth of the rich is his strong city, The ruin of the poor is their poverty. | NASB | KJV | ASV | DRB | YLT |
| 16 The wages of the righteous is life, The income of the wicked, punishment. | 16 The labour of the righteous tendeth to life: the fruit of the wicked to sin. | 16 The labor of the righteous tendeth to life; The increase of the wicked, to sin. | 16 The work of the just is unto life: but the fruit of the wicked, unto sin. | 16 The wage of the righteous is for life, The increase of the wicked for sin. | 17 He is on the path of life who heeds instruction, But he who ignores reproof goes astray. | 17 He is in the way of life that keepeth instruction: but he that refuseth reproof erreth. | 17 He is in the way of life that heedeth correction; But he that forsaketh reproof erreth. | 17 The way of life, to him that observeth correction: but he that forsaketh reproofs goeth astray. | 17 A traveller to life is he who is keeping instruction, And whoso is forsaking rebuke is erring. | 18 He who conceals hatred has lying lips, And he who spreads slander is a fool. | 18 He that hideth hatred with lying lips, and he that uttereth a slander, is a fool. | 18 He that hideth hatred is of lying lips; And he that uttereth a slander is a fool. | 18 Lying lips hide hatred: he that uttereth reproach is foolish. | 18 Whoso is covering hatred with lying lips, And whoso is bringing out an evil report is a fool. | 19 When there are many words, transgression is unavoidable, But he who restrains his lips is wise. | 19 In the multitude of words there wanteth not sin: but he that refraineth his lips is wise. | 19 In the multitude of words there wanteth not transgression; But he that refraineth his lips doeth wisely. | 19 In the multitude of words there shall not want sin: but he that refraineth his lips is most wise. | 19 In the abundance of words transgression ceaseth not, And whoso is restraining his lips is wise. | 20 The tongue of the righteous is as choice silver, The heart of the wicked is worth little. | 20 The tongue of the just is as choice silver: the heart of the wicked is little worth. | 20 The tongue of the righteous is as choice silver: The heart of the wicked is little worth. | 20 The tongue of the just is as choice silver: but the heart of the wicked is nothing worth. | 20 The tongue of the righteous is chosen silver, The heart of the wicked -- as a little thing. | NASB | KJV | ASV | DRB | YLT |
| 21 The lips of the righteous feed many, But fools die for lack of understanding. | 21 The lips of the righteous feed many: but fools die for want of wisdom. | 21 The lips of the righteous feed many; But the foolish die for lack of understanding. | 21 The lips of the just teach many: but they that are ignorant, shall die in the want of understanding. | 21 The lips of the righteous delight many, And fools for lack of heart die. | 22 It is the blessing of the LORD that makes rich, And He adds no sorrow to it. | 22 The blessing of the LORD, it maketh rich, and he addeth no sorrow with it. | 22 The blessing of Jehovah, it maketh rich; And he addeth no sorrow therewith. | 22 The blessing of the Lord maketh men rich: neither shall affliction be joined to them. | 22 The blessing of Jehovah -- it maketh rich, And He addeth no grief with it. | 23 Doing wickedness is like sport to a fool, And so is wisdom to a man of understanding. | 23 It is as sport to a fool to do mischief: but a man of understanding hath wisdom. | 23 It is as sport to a fool to do wickedness; And'so is wisdom to a man of understanding. | 23 A fool worketh mischief as it were for sport: but wisdom is prudence to a man. | 23 To execute inventions is as play to a fool, And wisdom to a man of understanding. | 24 What the wicked fears will come upon him, But the desire of the righteous will be granted. | 24 The fear of the wicked, it shall come upon him: but the desire of the righteous shall be granted. | 24 The fear of the wicked, it shall come upon him; And the desire of the righteous shall be granted. | 24 That which the wicked feareth, shall come upon him: to the just their desire shall be given. | 24 The feared thing of the wicked it meeteth him, And the desire of the righteous is given. | 25 When the whirlwind passes, the wicked is no more, But the righteous has an everlasting foundation. | 25 As the whirlwind passeth, so is the wicked no more: but the righteous is an everlasting foundation. | 25 When the whirlwind passeth, the wicked is no more; But the righteous is an everlasting foundation. | 25 As a tempest that passeth, so the wicked shall be no more: but the just is as an everlasting foundation. | 25 As the passing by of a hurricane, So the wicked is not, And the righteous is a foundation age-during. | NASB | KJV | ASV | DRB | YLT |
| 26 Like vinegar to the teeth and smoke to the eyes, So is the lazy one to those who send him. | 26 As vinegar to the teeth, and as smoke to the eyes, so is the sluggard to them that send him. | 26 As vinegar to the teeth, and as smoke to the eyes, So is the sluggard to them that send him. | 26 As vinegar to the teeth, and smoke to the eyes, so is the sluggard to them that sent him. | 26 As vinegar to the teeth, And as smoke to the eyes, So is the slothful to those sending him. | 27 The fear of the LORD prolongs life, But the years of the wicked will be shortened. | 27 The fear of the LORD prolongeth days: but the years of the wicked shall be shortened. | 27 The fear of Jehovah prolongeth days; But the years of the wicked shall be shortened. | 27 The fear of the Lord shall prolong days: and the years of the wicked shall be shortened. | 27 The fear of Jehovah addeth days, And the years of the wicked are shortened. | 28 The hope of the righteous is gladness, But the expectation of the wicked perishes. | 28 The hope of the righteous shall be gladness: but the expectation of the wicked shall perish. | 28 The hope of the righteous'shall be gladness; But the expectation of the wicked shall perish. | 28 The expectation of the just is joy; but the hope of the wicked shall perish. | 28 The hope of the righteous is joyful, And the expectation of the wicked perisheth. | 29 The way of the LORD is a stronghold to the upright, But ruin to the workers of iniquity. | 29 The way of the LORD is strength to the upright: but destruction shall be to the workers of iniquity. | 29 The way of Jehovah is a stronghold to the upright; But it is a destruction to the workers of iniquity. | 29 The strength of the upright is the way of the Lord: and fear to them that work evil. | 29 The way of Jehovah is strength to the perfect, And ruin to workers of iniquity. | 30 The righteous will never be shaken, But the wicked will not dwell in the land. | 30 The righteous shall never be removed: but the wicked shall not inhabit the earth. | 30 The righteous shall never be removed; But the wicked shall not dwell in the land. | 30 The just shall never be moved: but the wicked shall not dwell on the earth. | 30 The righteous to the age is not moved, And the wicked inhabit not the earth. | NASB | KJV | ASV | DRB | YLT |
| 31 The mouth of the righteous flows with wisdom, But the perverted tongue will be cut out. | 31 The mouth of the just bringeth forth wisdom: but the froward tongue shall be cut out. | 31 The mouth of the righteous bringeth forth wisdom; But the perverse tongue shall be cut off. | 31 The mouth of the just shall bring forth wisdom: the tongue of the perverse shall perish. | 31 The mouth of the righteous uttereth wisdom, And the tongue of frowardness is cut out. | 32 The lips of the righteous bring forth what is acceptable, But the mouth of the wicked what is perverted. | 32 The lips of the righteous know what is acceptable: but the mouth of the wicked speaketh frowardness. | 32 The lips of the righteous know what is acceptable; But the mouth of the wicked'speaketh perverseness. | 32 The lips of the just consider what is acceptable: and the mouth of the wicked uttereth perverse things. | 32 The lips of the righteous know a pleasing thing, And the mouth of the wicked perverseness! |
<< Proverbs 10 >> New American Standard Bible Copyright 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. Online Parallel BibleOnline Parallel BibleOnline Parallel Bible | ||||