The LORD the Psalmists Portion in Life and Deliverer in Death.A Mikhtam of David. | ||||
NASB | KJV | ASV | DRB | YLT |
| 1 A Mikhtam of David. Preserve me, O God, for I take refuge in You. | 1 Preserve me, O God: for in thee do I put my trust. | 1 Preserve me, O God; for in thee do I take refuge. | 1 The inscription of a title to David himself. Preserve me, O Lord, for I have put trust in thee. | 1 A Secret Treasure of David. Preserve me, O God, for I did trust in Thee. | 2 I said to the LORD, "You are my Lord; I have no good besides You." | 2 O my soul, thou hast said unto the LORD, Thou art my Lord: my goodness extendeth not to thee; | 2 O my soul , thou hast said unto Jehovah, Thou art my Lord: I have no good beyond thee. | 2 I have said to the Lord, thou art my God, for thou hast no need of my goods. | 2 Thou hast said to Jehovah, 'My Lord Thou art;' My good is not for thine own sake; | 3 As for the saints who are in the earth, They are the majestic ones in whom is all my delight. | 3 But to the saints that are in the earth, and to the excellent, in whom is all my delight. | 3 As for the saints that are in the earth, They are the excellent in whom is all my delight. | 3 To the saints, who are in his land, he hath made wonderful all my desires in them. | 3 For the holy ones who are in the land, And the honourable, all my delight is in them. | 4 The sorrows of those who have bartered for another god will be multiplied; I shall not pour out their drink offerings of blood, Nor will I take their names upon my lips. | 4 Their sorrows shall be multiplied that hasten after another god: their drink offerings of blood will I not offer, nor take up their names into my lips. | 4 Their sorrows shall be multiplied that give gifts for another god : Their drink-offerings of blood will I not offer, Nor take their names upon my lips. | 4 Their infirmities were multiplied: afterwards they made haste. I will not gather together their meetings for blood offerings: nor will I be mindful of their names by my lips. | 4 Multiplied are their griefs, Who have hastened backward; I pour not out their libations of blood, Nor do I take up their names on my lips. | 5 The LORD is the portion of my inheritance and my cup; You support my lot. | 5 The LORD is the portion of mine inheritance and of my cup: thou maintainest my lot. | 5 Jehovah is the portion of mine inheritance and of my cup: Thou maintainest my lot. | 5 The Lord is the portion of my inheritance and of my cup: it is thou that wilt restore my inheritance to me. | 5 Jehovah is the portion of my share, and of my cup, Thou -- Thou dost uphold my lot. | NASB | KJV | ASV | DRB | YLT |
| 6 The lines have fallen to me in pleasant places; Indeed, my heritage is beautiful to me. | 6 The lines are fallen unto me in pleasant places; yea, I have a goodly heritage. | 6 The lines are fallen unto me in pleasant places; Yea, I have a goodly heritage. | 6 The lines are fallen unto me in goodly places: for my inheritance is goodly to me. | 6 Lines have fallen to me in pleasant places, Yea, a beauteous inheritance is for me. | 7 I will bless the LORD who has counseled me; Indeed, my mind instructs me in the night. | 7 I will bless the LORD, who hath given me counsel: my reins also instruct me in the night seasons. | 7 I will bless Jehovah, who hath given me counsel; Yea, my heart instructeth me in the night seasons. | 7 I will bless the Lord, who hath given me understanding: moreover my reins also have corrected me even till night. | 7 I bless Jehovah who hath counselled me; Also in the nights my reins instruct me. | 8 I have set the LORD continually before me; Because He is at my right hand, I will not be shaken. | 8 I have set the LORD always before me: because he is at my right hand, I shall not be moved. | 8 I have set Jehovah always before me: Because he is at my right hand, I shall not be moved. | 8 I set the Lord always in my sight: for he is at my right hand, that I be not moved. | 8 I did place Jehovah before me continually, Because -- at my right hand I am not moved. | 9 Therefore my heart is glad and my glory rejoices; My flesh also will dwell securely. | 9 Therefore my heart is glad, and my glory rejoiceth: my flesh also shall rest in hope. | 9 Therefore my heart is glad, and my glory rejoiceth; My flesh also shall dwell in safety. | 9 Therefore my heart hath been glad, and my tongue hath rejoiced: moreover my flesh also shall rest in hope. | 9 Therefore hath my heart been glad, And my honour doth rejoice, Also my flesh dwelleth confidently: | 10 For You will not abandon my soul to Sheol; Nor will You allow Your Holy One to undergo decay. | 10 For thou wilt not leave my soul in hell; neither wilt thou suffer thine Holy One to see corruption. | 10 For thou wilt not leave my soul to Sheol; Neither wilt thou suffer thy holy one to see corruption. | 10 Because thou wilt not leave my soul in hell; nor wilt then give thy holy one to see corruption. | 10 For Thou dost not leave my soul to Sheol, Nor givest thy saintly one to see corruption. | NASB | KJV | ASV | DRB | YLT |
| 11 You will make known to me the path of life; In Your presence is fullness of joy; In Your right hand there are pleasures forever. | 11 Thou wilt shew me the path of life: in thy presence is fulness of joy; at thy right hand there are pleasures for evermore. | 11 Thou wilt show me the path of life: In thy presence is fulness of joy; In thy right hand there are pleasures for evermore. | 11 Thou hast made known to me the ways of life, thou shalt fill me with joy with thy countenance: at thy right hand are delights even to the end. | 11 Thou causest me to know the path of life; Fulness of joys is with Thy presence, Pleasant things by Thy right hand for ever! |
<< Psalm 16 >> New American Standard Bible Copyright 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. Online Parallel BibleOnline Parallel BibleOnline Parallel Bible | ||||