Psalms 18

<< Psalms 18 >>
Parallel NASB / KJV / ASV / DRB / YLT
The LORD Praised for Giving Deliverance.For the choir director. A Psalm of David the servant of the LORD, who spoke to the LORD the words of this song in the day that the LORD delivered him from the hand of all his enemies and from the hand of Saul. And he said,
NASBKJVASVDRBYLT
1 For the choir director. A Psalm of David the servant of the LORD, who spoke to the LORD the words of this song in the day that the LORD delivered him from the hand of all his enemies and from the hand of Saul. And he said, "I love You, O LORD, my strength."1 I will love thee, O LORD, my strength.1 I love thee, O Jehovah, my strength.1 Unto the end, for David the servant of the Lord, who spoke to the Lord the words of this canticle, in the day that the Lord delivered him from the hands of all his enemies, and from the hand of Saul. [2 Kings 22.] I will love thee, O Lord, my strength: 1 To the Overseer. -- By a servant of Jehovah, by David, who hath spoken to Jehovah the words of this song in the day Jehovah delivered him from the hand of all his enemies, and from the hand of Saul, and he saith: -- I love Thee, O Jehovah, my strength.
2 The LORD is my rock and my fortress and my deliverer, My God, my rock, in whom I take refuge; My shield and the horn of my salvation, my stronghold.2 The LORD is my rock, and my fortress, and my deliverer; my God, my strength, in whom I will trust; my buckler, and the horn of my salvation, and my high tower.2 Jehovah is my rock, and my fortress, and my deliverer; My God, my rock, in whom I will take refuge; My shield, and the horn of my salvation, my high tower.2 The Lord is my firmament, my refuge, and my deliverer. My God is my helper, and in him will I put my trust. My protector and the horn of my salvation, and my support. 2 Jehovah is my rock, and my bulwark, And my deliverer, My God is my rock, I trust in Him: My shield, and a horn of my salvation, My high tower.
3 I call upon the LORD, who is worthy to be praised, And I am saved from my enemies.3 I will call upon the LORD, who is worthy to be praised: so shall I be saved from mine enemies.3 I will call upon Jehovah, who is worthy to be praised: So shall I be saved from mine enemies.3 Praising I will call upon the Lord: and I shall be saved from my enemies. 3 The 'Praised One' I call Jehovah, And from my enemies I am saved.
4 The cords of death encompassed me, And the torrents of ungodliness terrified me.4 The sorrows of death compassed me, and the floods of ungodly men made me afraid.4 The cords of death compassed me, And the floods of ungodliness made me afraid.4 The sorrows of death surrounded me: and the torrents of iniquity troubled me. 4 Compassed me have cords of death, And streams of the worthless make me afraid.
5 The cords of Sheol surrounded me; The snares of death confronted me.5 The sorrows of hell compassed me about: the snares of death prevented me.5 The cords of Sheol were round about me; The snares of death came upon me.5 The sorrows of hell encompassed me: and the snares of death prevented me. 5 Cords of Sheol have surrounded me, Before me have been snares of death.
NASBKJVASVDRBYLT
6 In my distress I called upon the LORD, And cried to my God for help; He heard my voice out of His temple, And my cry for help before Him came into His ears.6 In my distress I called upon the LORD, and cried unto my God: he heard my voice out of his temple, and my cry came before him, even into his ears.6 In my distress I called upon Jehovah, And cried unto my God: He heard my voice out of his temple, And my cry before him came into his ears.6 In my affliction I called upon the Lord, and I cried to my God: And he heard my voice from his holy temple: and my cry before him came into his ears. 6 In mine adversity I call Jehovah, And unto my God I cry. He heareth from His temple my voice, And My cry before Him cometh into His ears.
7 Then the earth shook and quaked; And the foundations of the mountains were trembling And were shaken, because He was angry.7 Then the earth shook and trembled; the foundations also of the hills moved and were shaken, because he was wroth.7 Then the earth shook and trembled; The foundations also of the mountains quaked And were shaken, because he was wroth.7 The earth shook and trembled: the foundations of the mountains were troubled and were moved, because he was angry with them. 7 And shake and tremble doth the earth, And foundations of hills are troubled, And they shake -- because He hath wrath.
8 Smoke went up out of His nostrils, And fire from His mouth devoured; Coals were kindled by it.8 There went up a smoke out of his nostrils, and fire out of his mouth devoured: coals were kindled by it.8 There went up a smoke out of his nostrils, And fire out of his mouth devoured: Coals were kindled by it.8 There went up a smoke in his wrath: and a fire flamed from his face: coals were kindled by it. 8 Gone up hath smoke by His nostrils, And fire from His mouth consumeth, Coals have been kindled by it.
9 He bowed the heavens also, and came down With thick darkness under His feet.9 He bowed the heavens also, and came down: and darkness was under his feet.9 He bowed the heavens also, and came down; And thick darkness was under his feet.9 He bowed the heavens, and came down: and darkness was under his feet. 9 And He inclineth the heavens, and cometh down, And thick darkness is under His feet.
10 He rode upon a cherub and flew; And He sped upon the wings of the wind.10 And he rode upon a cherub, and did fly: yea, he did fly upon the wings of the wind.10 And he rode upon a cherub, and did fly; Yea, he soared upon the wings of the wind.10 And he ascended upon the cherubim, and he flew; he flew upon the wings of the winds. 10 And He rideth on a cherub, and doth fly, And He flieth on wings of wind.
NASBKJVASVDRBYLT
11 He made darkness His hiding place, His canopy around Him, Darkness of waters, thick clouds of the skies.11 He made darkness his secret place; his pavilion round about him were dark waters and thick clouds of the skies.11 He made darkness his hiding-place, his pavilion round about him, Darkness of waters, thick clouds of the skies.11 And he made darkness his covert, his pavilion round about him: dark waters in the clouds of the air. 11 He maketh darkness His secret place, Round about Him His tabernacle, Darkness of waters, thick clouds of the skies.
12 From the brightness before Him passed His thick clouds, Hailstones and coals of fire.12 At the brightness that was before him his thick clouds passed, hail stones and coals of fire.12 At the brightness before him his thick clouds passed, Hailstones and coals of fire.12 At the brightness that was before him the clouds passed, hail and coals of fire. 12 From the brightness over-against Him His thick clouds have passed on, Hail and coals of fire.
13 The LORD also thundered in the heavens, And the Most High uttered His voice, Hailstones and coals of fire.13 The LORD also thundered in the heavens, and the Highest gave his voice; hail stones and coals of fire.13 Jehovah also thundered in the heavens, And the Most High uttered his voice, Hailstones and coals of fire.13 And the Lord thundered from heaven, and the highest gave his voice: hail and coals of fire. 13 And thunder in the heavens doth Jehovah, And the Most High giveth forth His voice, Hail and coals of fire.
14 He sent out His arrows, and scattered them, And lightning flashes in abundance, and routed them.14 Yea, he sent out his arrows, and scattered them; and he shot out lightnings, and discomfited them.14 And he sent out his arrows, and scattered them; Yea, lightnings manifold, and discomfited them.14 And he sent forth his arrows, and he scattered them: he multiplied lightnings, and troubled them. 14 And He sendeth His arrows and scattereth them, And much lightning, and crusheth them.
15 Then the channels of water appeared, And the foundations of the world were laid bare At Your rebuke, O LORD, At the blast of the breath of Your nostrils.15 Then the channels of waters were seen, and the foundations of the world were discovered at thy rebuke, O LORD, at the blast of the breath of thy nostrils.15 Then the channels of waters appeared, And the foundations of the world were laid bare, At thy rebuke, O Jehovah, At the blast of the breath of thy nostrils.15 Then the fountains of waters appeared, and the foundations of the world were discovered: At thy rebuke, O Lord, at the blast of the spirit of thy wrath. 15 And seen are the streams of waters, And revealed are foundations of the earth. From Thy rebuke, O Jehovah, From the breath of the spirit of Thine anger.
NASBKJVASVDRBYLT
16 He sent from on high, He took me; He drew me out of many waters.16 He sent from above, he took me, he drew me out of many waters.16 He sent from on high, he took me; He drew me out of many waters.16 He sent from on high, and took me: and received me out of many waters. 16 He sendeth from above -- He taketh me, He draweth me out of many waters.
17 He delivered me from my strong enemy, And from those who hated me, for they were too mighty for me.17 He delivered me from my strong enemy, and from them which hated me: for they were too strong for me.17 He delivered me from my strong enemy, And from them that hated me; for they were too mighty for me.17 He delivered me from my strongest enemies, and from them that hated me: for they were too strong for me. 17 He delivereth me from my strong enemy, And from those hating me, For they have been stronger than I.
18 They confronted me in the day of my calamity, But the LORD was my stay.18 They prevented me in the day of my calamity: but the LORD was my stay.18 They came upon me in the day of my calamity; But Jehovah was my stay.18 They prevented me in the day of my affliction: and the Lord became my protector. 18 They go before me in a day of my calamity And Jehovah is for a support to me.
19 He brought me forth also into a broad place; He rescued me, because He delighted in me.19 He brought me forth also into a large place; he delivered me, because he delighted in me.19 He brought me forth also into a large place; He delivered me, because he delighted in me.19 And he brought me forth into a large place: he saved me, because he was well pleased with me. 19 And He bringeth me forth to a large place, He draweth me out, because He delighted in me.
20 The LORD has rewarded me according to my righteousness; According to the cleanness of my hands He has recompensed me.20 The LORD rewarded me according to my righteousness; according to the cleanness of my hands hath he recompensed me.20 Jehovah hath rewarded me according to my righteousness; According to the cleanness of my hands hath he recompensed me.20 And the Lord will reward me according to my justice; and will repay me according to the cleanness of my hands: 20 Jehovah doth recompense me According to my righteousness, According to the cleanness of my hands, He doth return to me.
NASBKJVASVDRBYLT
21 For I have kept the ways of the LORD, And have not wickedly departed from my God.21 For I have kept the ways of the LORD, and have not wickedly departed from my God.21 For I have kept the ways of Jehovah, And have not wickedly departed from my God.21 Because I have kept the ways of the Lord; and have not done wickedly against my God. 21 For I have kept the ways of Jehovah, And have not done wickedly against my God.
22 For all His ordinances were before me, And I did not put away His statutes from me.22 For all his judgments were before me, and I did not put away his statutes from me.22 For all his ordinances were before me, And I put not away his statutes from me.22 For till his judgments are in my sight: and his justices I have not put away from me. 22 For all His judgments are before me, And His statutes I turn not from me.
23 I was also blameless with Him, And I kept myself from my iniquity.23 I was also upright before him, and I kept myself from mine iniquity.23 I was also perfect with him, And I kept myself from mine iniquity.23 And I shall be spotless with him: and shall keep myself from my iniquity. 23 And I am perfect with him, And I keep myself from mine iniquity.
24 Therefore the LORD has recompensed me according to my righteousness, According to the cleanness of my hands in His eyes.24 Therefore hath the LORD recompensed me according to my righteousness, according to the cleanness of my hands in his eyesight.24 Therefore hath Jehovah recompensed me according to my righteousness, According to the cleanness of my hands in his eyesight.24 And the Lord will reward me according to my justice; and according to the cleanness of my hands before his eyes. 24 And Jehovah doth return to me, According to my righteousness, According to the cleanness of my hands, Over-against his eyes.
25 With the kind You show Yourself kind; With the blameless You show Yourself blameless;25 With the merciful thou wilt shew thyself merciful; with an upright man thou wilt shew thyself upright;25 With the merciful thou wilt show thyself merciful; With the perfect man thou wilt show thyself perfect;25 With the holy, thou wilt be holy; and with the innocent man thou wilt be innocent. 25 With the kind Thou showest Thyself kind, With a perfect man showest Thyself perfect.
NASBKJVASVDRBYLT
26 With the pure You show Yourself pure, And with the crooked You show Yourself astute.26 With the pure thou wilt shew thyself pure; and with the froward thou wilt shew thyself froward.26 With the pure thou wilt show thyself pure; And with the perverse thou wilt show thyself froward.26 And with the elect thou wilt be elect: and with the perverse thou wilt be perverted. 26 With the pure Thou showest Thyself pure, And with the perverse showest Thyself a wrestler,
27 For You save an afflicted people, But haughty eyes You abase.27 For thou wilt save the afflicted people; but wilt bring down high looks.27 For thou wilt save the afflicted people; But the haughty eyes thou wilt bring down.27 For thou wilt save the humble people; but wilt bring down the eyes of the proud. 27 For Thou a poor people savest, And the eyes of the high causest to fall.
28 For You light my lamp; The LORD my God illumines my darkness.28 For thou wilt light my candle: the LORD my God will enlighten my darkness.28 For thou wilt light my lamp: Jehovah my God will lighten my darkness.28 For thou lightest my lamp, O Lord: O my God enlighten my darkness. 28 For Thou -- Thou lightest my lamp, Jehovah my God enlighteneth my darkness.
29 For by You I can run upon a troop; And by my God I can leap over a wall.29 For by thee I have run through a troop; and by my God have I leaped over a wall.29 For by thee I run upon a troop; And by my God do I leap over a wall.29 For by thee I shall be delivered from temptation; and through my God I shall go over a wall. 29 For by Thee I run -- a troop! And by my God I leap a wall.
30 As for God, His way is blameless; The word of the LORD is tried; He is a shield to all who take refuge in Him.30 As for God, his way is perfect: the word of the LORD is tried: he is a buckler to all those that trust in him.30 As for God, his way is perfect: The word of Jehovah is tried; He is a shield unto all them that take refuge in him.30 As for my God, his way is undefiled: the words of the Lord are fire tried: he is the protector of all that trust in him. 30 God! perfect is His way, The saying of Jehovah is tried, A shield is He to all those trusting in Him.
NASBKJVASVDRBYLT
31 For who is God, but the LORD? And who is a rock, except our God,31 For who is God save the LORD? or who is a rock save our God?31 For who is God, save Jehovah? And who is a rock, besides our God,31 For who is God but the Lord? or who is God but our God? 31 For who is God besides Jehovah? And who is a rock save our God?
32 The God who girds me with strength And makes my way blameless?32 It is God that girdeth me with strength, and maketh my way perfect.32 The God that girdeth me with strength, And maketh my way perfect?32 God who hath girt me with strength; and made my way blameless. 32 God! who is girding me with strength, And He maketh perfect my way.
33 He makes my feet like hinds' feet, And sets me upon my high places.33 He maketh my feet like hinds' feet, and setteth me upon my high places.33 He maketh my feet like hinds feet : And setteth me upon my high places.33 Who hath made my feet like the feet of harts: and who setteth me upon high places. 33 Making my feet like hinds, And on my high places causeth me to stand.
34 He trains my hands for battle, So that my arms can bend a bow of bronze.34 He teacheth my hands to war, so that a bow of steel is broken by mine arms.34 He teacheth my hands to war; So that mine arms do bend a bow of brass.34 Who teacheth my hands to war: and thou hast made my arms like a brazen bow. 34 Teaching my hands for battle, And a bow of brass was brought down by my arms.
35 You have also given me the shield of Your salvation, And Your right hand upholds me; And Your gentleness makes me great.35 Thou hast also given me the shield of thy salvation: and thy right hand hath holden me up, and thy gentleness hath made me great.35 Thou hast also given me the shield of thy salvation; And thy right hand hath holden me up, And thy gentleness hath made me great.35 And thou hast given me the protection of thy salvation: and thy right hand hath held me up: And thy discipline hath corrected me unto the end: and thy discipline, the same shall teach me. 35 And Thou givest to me the shield of Thy salvation, And Thy right hand doth support me, And Thy lowliness maketh me great.
NASBKJVASVDRBYLT
36 You enlarge my steps under me, And my feet have not slipped.36 Thou hast enlarged my steps under me, that my feet did not slip.36 Thou hast enlarged my steps under me, And my feet have not slipped.36 Thou hast enlarged my steps under me; and my feet are not weakened. 36 Thou enlargest my step under me, And mine ankles have not slidden.
37 I pursued my enemies and overtook them, And I did not turn back until they were consumed.37 I have pursued mine enemies, and overtaken them: neither did I turn again till they were consumed.37 I will pursue mine enemies, and overtake them; Neither will I turn again till they are consumed.37 I will pursue after my enemies, and overtake them: and I will not turn again till they are consumed. 37 I pursue mine enemies, and overtake them, And turn back not till they are consumed.
38 I shattered them, so that they were not able to rise; They fell under my feet.38 I have wounded them that they were not able to rise: they are fallen under my feet.38 I will smite them through, so that they shall not be able to rise: They shall fall under my feet.38 I will break them, and they shall not be able to stand: they shall fall under my feet. 38 I smite them, and they are not able to rise, They fall under my feet,
39 For You have girded me with strength for battle; You have subdued under me those who rose up against me.39 For thou hast girded me with strength unto the battle: thou hast subdued under me those that rose up against me.39 For thou hast girded me with strength unto the battle: Thou hast subdued under me those that rose up against me.39 And thou hast girded me with strength unto battle; and hast subdued under me them that rose up against me. 39 And Thou girdest me with strength for battle, Causest my withstanders to bow under me.
40 You have also made my enemies turn their backs to me, And I destroyed those who hated me.40 Thou hast also given me the necks of mine enemies; that I might destroy them that hate me.40 Thou hast also made mine enemies turn their backs unto me, That I might cut off them that hate me.40 And thou hast made my enemies turn their back upon me, and hast destroyed them that hated me. 40 As to mine enemies -- Thou hast given to me the neck, As to those hating me -- I cut them off.
NASBKJVASVDRBYLT
41 They cried for help, but there was none to save, Even to the LORD, but He did not answer them.41 They cried, but there was none to save them: even unto the LORD, but he answered them not.41 They cried, but there was none to save; Even unto Jehovah, but he answered them not.41 They cried, but there was none to save them, to the Lord: but he heard them not. 41 They cry, and there is no saviour, On Jehovah, and He doth not answer them.
42 Then I beat them fine as the dust before the wind; I emptied them out as the mire of the streets.42 Then did I beat them small as the dust before the wind: I did cast them out as the dirt in the streets.42 Then did I beat them small as the dust before the wind; I did cast them out as the mire of the streets.42 And I shall beat them as small as the dust before the wind; I shall bring them to nought, like the dirt in the streets. 42 And I beat them as dust before wind, As mire of the streets I empty them out.
43 You have delivered me from the contentions of the people; You have placed me as head of the nations; A people whom I have not known serve me.43 Thou hast delivered me from the strivings of the people; and thou hast made me the head of the heathen: a people whom I have not known shall serve me.43 Thou hast delivered me from the strivings of the people; Thou hast made me the head of the nations: A people whom I have not known shall serve me.43 Thou wilt deliver me from the contradictions of the people: thou wilt make me head of the Gentiles. 43 Thou dost deliver me From the strivings of the people, Thou placest me for a head of nations, A people I have not known do serve me.
44 As soon as they hear, they obey me; Foreigners submit to me.44 As soon as they hear of me, they shall obey me: the strangers shall submit themselves unto me.44 As soon as they hear of me they shall obey me; The foreigners shall submit themselves unto me.44 A people, which I knew not, hath served me: at the hearing of the ear they have obeyed me. 44 At the hearing of the ear they hearken to me, Sons of a stranger feign obedience to me,
45 Foreigners fade away, And come trembling out of their fortresses.45 The strangers shall fade away, and be afraid out of their close places.45 The foreigners shall fade away, And shall come trembling out of their close places.45 The children that are strangers have lied to me, strange children have faded away, and have halted from their paths. 45 Sons of a stranger fade away, And are slain out of their close places.
NASBKJVASVDRBYLT
46 The LORD lives, and blessed be my rock; And exalted be the God of my salvation,46 The LORD liveth; and blessed be my rock; and let the God of my salvation be exalted.46 Jehovah liveth; and blessed be my rock; And exalted be the God of my salvation,46 The Lord liveth, and blessed be my God, and let the God of my salvation be exalted : 46 Jehovah liveth -- and blessed is my rock, And exalted is the God of my salvation.
47 The God who executes vengeance for me, And subdues peoples under me.47 It is God that avengeth me, and subdueth the people under me.47 Even the God that executeth vengeance for me, And subdueth peoples under me.47 O God, who avengest me, and subduest the people under me, my deliverer from my enemies. 47 God -- who is giving vengeance to me, And He subdueth peoples under me,
48 He delivers me from my enemies; Surely You lift me above those who rise up against me; You rescue me from the violent man.48 He delivereth me from mine enemies: yea, thou liftest me up above those that rise up against me: thou hast delivered me from the violent man.48 He rescueth me from mine enemies; Yea, thou liftest me up above them that rise up against me; Thou deliverest me from the violent man.48 And thou wilt lift me up above them that rise up against me: from the unjust man thou wilt deliver me. 48 My deliverer from mine enemies, Above my withstanders Thou raisest me, From a man of violence dost deliver me.
49 Therefore I will give thanks to You among the nations, O LORD, And I will sing praises to Your name.49 Therefore will I give thanks unto thee, O LORD, among the heathen, and sing praises unto thy name.49 Therefore I will give thanks unto thee, O Jehovah, among the nations, And will sing praises unto thy name.49 Therefore will I give glory to thee, O Lord, among the nations, and I will sing a psalm to thy name. 49 Therefore I confess Thee among nations, O Jehovah, And to Thy name I sing praise,
50 He gives great deliverance to His king, And shows lovingkindness to His anointed, To David and his descendants forever.50 Great deliverance giveth he to his king; and sheweth mercy to his anointed, to David, and to his seed for evermore.50 Great deliverance giveth he to his king, And showeth lovingkindness to his anointed, To David and to his seed, for evermore. 50 Giving great deliverance to his king, and shewing mercy to David his anointed : and to his seed for ever. 50 Magnifying the salvation of His king, And doing kindness to His anointed, To David, and to his seed -- unto the age!

<< Psalm 18 >>
New American Standard Bible Copyright 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

Online Parallel BibleOnline Parallel BibleOnline Parallel Bible

Online Bible