Psalms 45

<< Psalms 45 >>
Parallel NASB / KJV / ASV / DRB / YLT
A Song Celebrating the King’s Marriage.For the choir director; according to the Shoshannim. A Maskil of the sons of Korah. A Song of Love.
NASBKJVASVDRBYLT
1 For the choir director; according to the Shoshannim. A Maskil of the sons of Korah. A Song of Love. My heart overflows with a good theme; I address my verses to the King; My tongue is the pen of a ready writer.1 My heart is inditing a good matter: I speak of the things which I have made touching the king: my tongue is the pen of a ready writer.1 My heart overfloweth with a goodly matter; I speak the things which I have made touching the king: My tongue is the pen of a ready writer.1 Unto the end, for them that shall be changed, for the sons of Core, for understanding. A canticle for the Beloved. My heart hath uttered a good word I speak my works to the king; My tongue is the pen of a scrivener that writeth swiftly. 1 To the Overseer. -- 'On the Lilies.' -- By sons of Korah. -- An Instruction. -- A song of loves. My heart hath indited a good thing, I am telling my works to a king, My tongue is the pen of a speedy writer.
2 You are fairer than the sons of men; Grace is poured upon Your lips; Therefore God has blessed You forever.2 Thou art fairer than the children of men: grace is poured into thy lips: therefore God hath blessed thee for ever.2 Thou art fairer than the children of men; Grace is poured into thy lips: Therefore God hath blessed thee for ever.2 Thou art beautiful above the sons of men: grace is poured abroad in thy lips; therefore hath God blessed thee for ever 2 Thou hast been beautified above the sons of men, Grace hath been poured into thy lips, Therefore hath God blessed thee to the age.
3 Gird Your sword on Your thigh, O Mighty One, In Your splendor and Your majesty!3 Gird thy sword upon thy thigh, O most mighty, with thy glory and thy majesty.3 Gird thy sword upon thy thigh, O mighty one, Thy glory and thy majesty.3 Gird thy sword upon thy thigh, O thou most mighty. 3 Gird Thy sword upon the thigh, O mighty, Thy glory and Thy majesty!
4 And in Your majesty ride on victoriously, For the cause of truth and meekness and righteousness; Let Your right hand teach You awesome things.4 And in thy majesty ride prosperously because of truth and meekness and righteousness; and thy right hand shall teach thee terrible things.4 And in thy majesty ride on prosperously, Because of truth and meekness and righteousness: And thy right hand shall teach thee terrible things.4 With thy comeliness and thy beauty set out, proceed prosperously, and reign. Because of truth and meekness and justice: and thy right hand shall conduct thee wonderfully. 4 As to Thy majesty -- prosper! -- ride! Because of truth, and meekness -- righteousness, And Thy right hand showeth Thee fearful things.
5 Your arrows are sharp; The peoples fall under You; Your arrows are in the heart of the King's enemies.5 Thine arrows are sharp in the heart of the king's enemies; whereby the people fall under thee.5 Thine arrows are sharp; The peoples fall under thee; They are in the heart of the king's enemies.5 Thy arrows are sharp: under thee shall people fall, into the hearts of the king's enemies. 5 Thine arrows are sharp, -- Peoples fall under Thee -- In the heart of the enemies of the king.
NASBKJVASVDRBYLT
6 Your throne, O God, is forever and ever; A scepter of uprightness is the scepter of Your kingdom.6 Thy throne, O God, is for ever and ever: the sceptre of thy kingdom is a right sceptre.6 Thy throne, O God, is for ever and ever: A sceptre of equity is the sceptre of thy kingdom.6 Thy throne, O God, is for ever and ever: the sceptre of thy kingdom is a sceptre of uprightness. 6 Thy throne, O God, is age-during, and for ever, A sceptre of uprightness Is the sceptre of Thy kingdom.
7 You have loved righteousness and hated wickedness; Therefore God, Your God, has anointed You With the oil of joy above Your fellows.7 Thou lovest righteousness, and hatest wickedness: therefore God, thy God, hath anointed thee with the oil of gladness above thy fellows.7 Thou hast loved righteousness, and hated wickedness: Therefore God, thy God, hath anointed thee With the oil of gladness above thy fellows.7 Thou hast loved justice, and hated iniquity: therefore God, thy God, hath anointed thee with the oil of gladness above thy fellows. 7 Thou hast loved righteousness and hatest wickedness, Therefore God, thy God, hath anointed thee, Oil of joy above thy companions.
8 All Your garments are fragrant with myrrh and aloes and cassia; Out of ivory palaces stringed instruments have made You glad.8 All thy garments smell of myrrh, and aloes, and cassia, out of the ivory palaces, whereby they have made thee glad.8 All thy garments'smell of myrrh, and aloes, and cassia; Out of ivory palaces stringed instruments have made thee glad.8 Myrrh and stacte and cassia perfume thy garments, from the ivory houses: out of which 8 Myrrh and aloes, cassia! all thy garments, Out of palaces of ivory Stringed instruments have made thee glad.
9 Kings' daughters are among Your noble ladies; At Your right hand stands the queen in gold from Ophir.9 Kings' daughters were among thy honourable women: upon thy right hand did stand the queen in gold of Ophir.9 Kings daughters are among thy honorable women: At thy right hand doth stand the queen in gold of Ophir.9 the daughters of kings have delighted thee in thy glory. The queen stood on thy right hand, in gilded clothing; surrounded with variety. 9 Daughters of kings are among thy precious ones, A queen hath stood at thy right hand, In pure gold of Ophir.
10 Listen, O daughter, give attention and incline your ear: Forget your people and your father's house;10 Hearken, O daughter, and consider, and incline thine ear; forget also thine own people, and thy father's house;10 Hearken, O daughter, and consider, and incline thine ear; Forget also thine own people, and thy father's house:10 Hearken, O daughter, and see, and incline thy ear: and forget thy people and thy father's house. 10 Hearken, O daughter, and see, incline thine ear, And forget thy people, and thy father's house,
NASBKJVASVDRBYLT
11 Then the King will desire your beauty. Because He is your Lord, bow down to Him.11 So shall the king greatly desire thy beauty: for he is thy Lord; and worship thou him.11 So will the king desire thy beauty; For he is thy lord; and reverence thou him.11 And the king shall greatly desire thy beauty; for he is the Lord thy God, and him they shall adore. 11 And the king doth desire thy beauty, Because he is thy lord -- bow thyself to him,
12 The daughter of Tyre will come with a gift; The rich among the people will seek your favor.12 And the daughter of Tyre shall be there with a gift; even the rich among the people shall intreat thy favour.12 And the daughter of Tyre'shall be there with a gift; The rich among the people shall entreat thy favor.12 And the daughters of Tyre with gifts, yea, all the rich among the people, shall entreat thy countenance. 12 And the daughter of Tyre with a present, The rich of the people do appease thy face.
13 The King's daughter is all glorious within; Her clothing is interwoven with gold.13 The king's daughter is all glorious within: her clothing is of wrought gold.13 The king's daughter within the palace is all glorious: Her clothing is inwrought with gold.13 All the glory of the king's daughter is within in golden borders, 13 All glory is the daughter of the king within, Of gold-embroidered work is her clothing.
14 She will be led to the King in embroidered work; The virgins, her companions who follow her, Will be brought to You.14 She shall be brought unto the king in raiment of needlework: the virgins her companions that follow her shall be brought unto thee.14 She shall be led unto the king in broidered work: The virgins her companions that follow her Shall be brought unto thee.14 clothed round about with varieties. After her shall virgins be brought to the king: her neighbours shall be brought to thee. 14 In divers colours she is brought to the king, Virgins -- after her -- her companions, Are brought to thee.
15 They will be led forth with gladness and rejoicing; They will enter into the King's palace.15 With gladness and rejoicing shall they be brought: they shall enter into the king's palace.15 With gladness and rejoicing shall they be led: They shall enter into the king's palace.15 They shall be brought with gladness and rejoicing: they shall be brought into the temple of the king. 15 They are brought with joy and gladness, They come into the palace of the king.
NASBKJVASVDRBYLT
16 In place of your fathers will be your sons; You shall make them princes in all the earth.16 Instead of thy fathers shall be thy children, whom thou mayest make princes in all the earth.16 Instead of thy fathers shall be thy children, Whom thou shalt make princes in all the earth.16 Instead of thy fathers, sons are born to thee: thou shalt make them princes over all the earth. 16 Instead of thy fathers are thy sons, Thou dost appoint them for princes in all the earth.
17 I will cause Your name to be remembered in all generations; Therefore the peoples will give You thanks forever and ever.17 I will make thy name to be remembered in all generations: therefore shall the people praise thee for ever and ever.17 I will make thy name to be remembered in all generations: Therefore shall the peoples give thee thanks for ever and ever. 17 They shall remember thy name throughout all generations. Therefore shall people praise thee for ever; yea, for ever and ever. 17 I make mention of Thy name in all generations, Therefore do peoples praise Thee, To the age, and for ever!

<< Psalm 45 >>
New American Standard Bible Copyright 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

Online Parallel BibleOnline Parallel BibleOnline Parallel Bible

Online Bible