Psalms 77

<< Psalms 77 >>
Parallel NASB / KJV / ASV / DRB / YLT
Comfort in Trouble from Recalling God’s Mighty Deeds.For the choir director; according to Jeduthun. A Psalm of Asaph.
NASBKJVASVDRBYLT
1 For the choir director; according to Jeduthun. A Psalm of Asaph. My voice rises to God, and I will cry aloud; My voice rises to God, and He will hear me.1 I cried unto God with my voice, even unto God with my voice; and he gave ear unto me.1 I will cry unto God with my voice, Even unto God with my voice; and he will give ear unto me.1 Unto the end, for Idithun, a psalm of Asaph. I cried to the Lord with my voice; to God with my voice, and he gave ear to me. 1 To the Overseer, for Jeduthun. -- A Psalm of Asaph. My voice is to God, and I cry, my voice is to God, And He hath given ear unto me.
2 In the day of my trouble I sought the Lord; In the night my hand was stretched out without weariness; My soul refused to be comforted.2 In the day of my trouble I sought the Lord: my sore ran in the night, and ceased not: my soul refused to be comforted.2 In the day of my trouble I sought the Lord: My hand was stretched out in the night, and slacked not; My soul refused to be comforted.2 In the day of my trouble I sought God, with my hands lifted up to him in the night, and I was not deceived. My soul refused to be comforted: 2 In a day of my distress the Lord I sought, My hand by night hath been spread out, And it doth not cease, My soul hath refused to be comforted.
3 When I remember God, then I am disturbed; When I sigh, then my spirit grows faint. Selah.3 I remembered God, and was troubled: I complained, and my spirit was overwhelmed. Selah.3 I remember God, and am disquieted: I complain, and my spirit is overwhelmed. Selah3 I remembered God, and was delighted, and was exercised, and my spirit swooned away. 3 I remember God, and make a noise, I meditate, and feeble is my spirit. Selah.
4 You have held my eyelids open; I am so troubled that I cannot speak.4 Thou holdest mine eyes waking: I am so troubled that I cannot speak.4 Thou holdest mine eyes watching: I am so troubled that I cannot speak.4 My eyes prevented the watches: I was troubled, and I spoke not. 4 Thou hast taken hold of the watches of mine eyes, I have been moved, and I speak not.
5 I have considered the days of old, The years of long ago.5 I have considered the days of old, the years of ancient times.5 I have considered the days of old, The years of ancient times.5 I thought upon the days of old: and I had in my mind the eternal years. 5 I have reckoned the days of old, The years of the ages.
NASBKJVASVDRBYLT
6 I will remember my song in the night; I will meditate with my heart, And my spirit ponders:6 I call to remembrance my song in the night: I commune with mine own heart: and my spirit made diligent search.6 I call to remembrance my song in the night: I commune with mine own heart; And my spirit maketh diligent search.6 And I meditated in the night with my own heart: and I was exercised and I swept my spirit. 6 I remember my music in the night, With my heart I meditate, and my spirit doth search diligently:
7 Will the Lord reject forever? And will He never be favorable again?7 Will the Lord cast off for ever? and will he be favourable no more?7 Will the Lord cast off for ever? And will he be favorable no more?7 Will God then cast off for ever? or will he never be more favourable again? 7 To the ages doth the Lord cast off? Doth He add to be pleased no more?
8 Has His lovingkindness ceased forever? Has His promise come to an end forever?8 Is his mercy clean gone for ever? doth his promise fail for evermore?8 Is his lovingkindness clean gone for ever? Doth his promise fail for evermore?8 Or will he cut off his mercy for ever, from generation to generation? 8 Hath His kindness ceased for ever? The saying failed to all generations?
9 Has God forgotten to be gracious, Or has He in anger withdrawn His compassion? Selah.9 Hath God forgotten to be gracious? hath he in anger shut up his tender mercies? Selah.9 Hath God forgotten to be gracious? Hath he in anger shut up his tender mercies? Selah9 Or will God forget to shew mercy? or will he in his anger shut up his mercies? 9 Hath God forgotten His favours? Hath He shut up in anger His mercies? Selah.
10 Then I said, "It is my grief, That the right hand of the Most High has changed."10 And I said, This is my infirmity: but I will remember the years of the right hand of the most High.10 And I said, This is my infirmity; But I will remember the years of the right hand of the Most High.10 And I said, Now have I begun: this is the change of the right hand of the most High. 10 And I say: 'My weakness is, The changes of the right hand of the Most High.'
NASBKJVASVDRBYLT
11 I shall remember the deeds of the LORD; Surely I will remember Your wonders of old.11 I will remember the works of the LORD: surely I will remember thy wonders of old.11 I will make mention of the deeds of Jehovah; For I will remember thy wonders of old.11 I remembered the works of the Lord: for I will be mindful of thy wonders from the beginning. 11 I mention the doings of Jah, For I remember of old Thy wonders,
12 I will meditate on all Your work And muse on Your deeds.12 I will meditate also of all thy work, and talk of thy doings.12 I will meditate also upon all thy work, And muse on thy doings.12 And I will meditate on all thy works: and will be employed in thy inventions. 12 And I have meditated on all Thy working, And I talk concerning Thy doings.
13 Your way, O God, is holy; What god is great like our God?13 Thy way, O God, is in the sanctuary: who is so great a God as our God?13 Thy way, O God, is in the sanctuary: Who is a great god like unto God?13 Thy way, O God, is in the holy place: who is the great God like our God? 13 O God, in holiness is Thy way, Who is a great god like God?
14 You are the God who works wonders; You have made known Your strength among the peoples.14 Thou art the God that doest wonders: thou hast declared thy strength among the people.14 Thou art the God that doest wonders: Thou hast made known thy strength among the peoples.14 Thou art the God that dost wonders. Thou hast made thy power known among the nations: 14 Thou art the God doing wonders. Thou hast made known among the peoples Thy strength,
15 You have by Your power redeemed Your people, The sons of Jacob and Joseph. Selah.15 Thou hast with thine arm redeemed thy people, the sons of Jacob and Joseph. Selah.15 Thou hast with thine arm redeemed thy people, The sons of Jacob and Joseph. Selah15 with thy arm thou hast redeemed thy people the children of Jacob and of Joseph. 15 Thou hast redeemed with strength Thy people, The sons of Jacob and Joseph. Selah.
NASBKJVASVDRBYLT
16 The waters saw You, O God; The waters saw You, they were in anguish; The deeps also trembled.16 The waters saw thee, O God, the waters saw thee; they were afraid: the depths also were troubled.16 The waters saw thee, O God; The waters saw thee, they were afraid: The depths also trembled.16 The waters saw thee, O God, the waters saw thee: and they were afraid, and the depths were troubled. 16 The waters have seen Thee, O God, The waters have seen Thee, They are afraid -- also depths are troubled.
17 The clouds poured out water; The skies gave forth a sound; Your arrows flashed here and there.17 The clouds poured out water: the skies sent out a sound: thine arrows also went abroad.17 The clouds poured out water; The skies sent out a sound: Thine arrows also went abroad.17 Great was the noise of the waters: the clouds sent out a sound. For thy arrows pass: 17 Poured out waters have thick clouds, The skies have given forth a noise, Also -- Thine arrows go up and down.
18 The sound of Your thunder was in the whirlwind; The lightnings lit up the world; The earth trembled and shook.18 The voice of thy thunder was in the heaven: the lightnings lightened the world: the earth trembled and shook.18 The voice of thy thunder was in the whirlwind; The lightnings lightened the world: The earth trembled and shook.18 the voice of thy thunder in a wheel. Thy lightnings enlightened the world: the earth shook and trembled. 18 The voice of Thy thunder is in the spheres, Lightnings have lightened the world, The earth hath trembled, yea, it shaketh.
19 Your way was in the sea And Your paths in the mighty waters, And Your footprints may not be known.19 Thy way is in the sea, and thy path in the great waters, and thy footsteps are not known.19 Thy way was in the sea, And thy paths in the great waters, And thy footsteps were not known.19 Thy way is in the sea, and thy paths in many waters: and thy footsteps shall not be known. 19 In the sea is Thy way, And Thy paths are in many waters, And Thy tracks have not been known.
20 You led Your people like a flock By the hand of Moses and Aaron.20 Thou leddest thy people like a flock by the hand of Moses and Aaron.20 Thou leddest thy people like a flock, By the hand of Moses and Aaron. 20 Thou hast conducted thy people like sheep, by the hand of Moses and Aaron 20 Thou hast led as a flock Thy people, By the hand of Moses and Aaron!

<< Psalm 77 >>
New American Standard Bible Copyright 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

Online Parallel BibleOnline Parallel BibleOnline Parallel Bible

Online Bible