Parallel Chapters and Verses, Greek and Hebrew Lexicon, Commentaries, Strong's Bible Dictionary, Concordances and Cross References for Zechariah 1
Zechariah:

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14


Zechariah 1:1
New American Standard Bible: In the eighth month of the second year of Darius, the word of the LORD came to Zechariah the prophet, the son of Berechiah, the son of Iddo saying,
God's Word Translation: In the eighth month of Darius' second year as king, the LORD spoke his word to the prophet Zechariah, who was the son of Berechiah and the grandson of Iddo. He said,
King James Version: In the eighth month, in the second year of Darius, came the word of the LORD unto Zechariah, the son of Berechiah, the son of Iddo the prophet, saying,
Bible in Basic English: In the eighth month, in the second year of Darius, the word of the Lord came to Zechariah, the son of Berechiah, the son of Iddo the prophet, saying,
JPS Old Testament: In the eighth month, in the second year of Darius, came the word of the LORD unto Zechariah the son of Berechiah, the son of Iddo, the prophet, saying:
World English Bible: In the eighth month, in the second year of Darius, the word of Yahweh came to Zechariah the son of Berechiah, the son of Iddo, the prophet, saying,

Alphabetical: Berechiah Berekiah came Darius eighth Iddo In LORD month of prophet saying second son the to word year Zechariah


GSB: 1:1 In the eighth month, in the second year of {a} Darius, came the word of the LORD unto {b} Zechariah, the son of Berechiah, the son of Iddo the prophet, saying,
The Argument - Two months after Haggai had begun to prophesy, Zechariah was also sent of the Lord to help him in the labour, and to confirm the same doctrine. First therefore, he puts them in remembrance for what reason God had so severely punished their fathers: and yet comforts them if they will truly repent, and not abuse this great benefit of God in their deliverance which was a figure of that true deliverance, that all the faithful should have from death and sin, by Christ. But because they remained still in their wickedness, and lack of desire to set forth God's glory, and were not yet made better by their long banishment, he rebukes them most sharply: yet for the comfort of the repentant, he ever mixes the promise of grace, that they might by this means be prepared to receive Christ, in whom all should be sanctified to the Lord.
(a) Who was the son of Histaspis.
(b) This was not the Zechariah, of which mention is made in 2Ch 24:20, but he had the same name, and is called the son of Berechiah, as he was, because he came of those progenitors, as of Joiada or Berechiah, and Iddo.

WES: 1:1 In the eighth month - Two months after Haggai began to encourage the Jews to build the temple. Zechariah - Probably this is that Zechariah whom the Jews slew between the temple and the altar, Matt 23:35.

MHC: 1:1-6 God's almighty power and sovereign dominion, should engage and encourage sinners to repent and turn to Him. It is very desirable to have the Lord of hosts for our friend, and very dreadful to have him for our enemy. Review what is past, and observe the message God sent by his servants, the prophets, to your fathers. Turn ye now from your evil ways, and from your evil doings. Be persuaded to leave your sins, as the only way to prevent approaching ruin. What is become of our fathers, and of the prophets that preached to them? They are all dead and gone. Here they were, in the towns and countries where we live, passing and repassing in the same streets, dwelling in the same houses, trading in the same shops and exchanges, worshipping God in the same places. But where are they? When they died, there was not an end of them; they are in eternity, in the world of spirits, the unchangeable world to which we hasten apace. Where are they? Those of them who lived and died in sin, are in torment. Those who lived and died in Christ, are in heaven; and if we live and die as they did, we shall be with them shortly and eternally. If they minded not their own souls, is that a reason why their posterity should ruin theirs also? The prophets are gone. Christ is a Prophet that lives for ever, but all other prophets have a period put to their office. Oh that this consideration had its due weight; that dying ministers are dealing with dying people about their never-dying souls, and an awful eternity, upon the brink of which both are standing! In another world, both we and our prophets shall live for ever: to prepare for that world ought to be our great care in this. The preachers died, and the hearers died, but the word of God died not; not one jot or title of it fell to the ground; for he is righteous. Zechariah 1:2


New American Standard Bible: "The LORD was very angry with your fathers.
God's Word Translation: "The LORD was very angry with your ancestors.
King James Version: The LORD hath been sore displeased with your fathers.
Bible in Basic English: The Lord has been very angry with your fathers:
JPS Old Testament: 'The LORD hath been sore displeased with your fathers.
World English Bible: "Yahweh was very displeased with your fathers.

Alphabetical: angry fathers forefathers LORD The very was with your


GSB: 1:2 The LORD hath been {c} sore displeased with your fathers.
(c) He speaks this to make them afraid of God's judgments, so that they should not provoke him as their fathers had done, whom he so grievously punished.

MHC: Zechariah 1:3


New American Standard Bible: "Therefore say to them, 'Thus says the LORD of hosts, "Return to Me," declares the LORD of hosts, "that I may return to you," says the LORD of hosts.
God's Word Translation: Tell the people, 'This is what the LORD of Armies says: Return to me, declares the LORD of Armies, and I will return to you, says the LORD of Armies.'
King James Version: Therefore say thou unto them, Thus saith the LORD of hosts; Turn ye unto me, saith the LORD of hosts, and I will turn unto you, saith the LORD of hosts.
Bible in Basic English: And you are to say to them, These are the words of the Lord of armies: Come back to me, says the Lord of armies, and I will come back to you.
JPS Old Testament: Therefore say thou unto them, Thus saith the LORD of hosts: Return unto Me, saith the LORD of hosts, and I will return unto you, saith the LORD of hosts.
World English Bible: Therefore tell them: Thus says Yahweh of Armies:'Return to me,' says Yahweh of Armies,'and I will return to you,' says Yahweh of Armies.

Alphabetical: Almighty and declares hosts I is LORD may me of people Return say says tell that the them Therefore This Thus to what will you


GSB: 1:3 Therefore say thou unto them, Thus saith the LORD of hosts; {d} Turn ye unto me, saith the LORD of hosts, and I will turn unto you, saith the LORD of hosts.
(d) Let your fruits declare that you are God's people, and that he has wrought in you by his Spirit, and mortified you: for otherwise man has no power to return to God, but God must convert him; Jer 31:18 La 5:21 Isa 31:6 45:21

MHC: Zechariah 1:4


New American Standard Bible: "Do not be like your fathers, to whom the former prophets proclaimed, saying, 'Thus says the LORD of hosts, "Return now from your evil ways and from your evil deeds."' But they did not listen or give heed to Me," declares the LORD.
God's Word Translation: Don't be like your ancestors, who heard the earlier prophets preach to them, 'This is what the LORD of Armies says: Turn from your evil ways and your evil deeds.' But they didn't listen or pay attention to me, declares the LORD.
King James Version: Be ye not as your fathers, unto whom the former prophets have cried, saying, Thus saith the LORD of hosts; Turn ye now from your evil ways, and from your evil doings: but they did not hear, nor hearken unto me, saith the LORD.
Bible in Basic English: Be not like your fathers, to whom the voice of the earlier prophets came, saying, Be turned now from your evil ways and from your evil doings: but they did not give ear to me or take note, says the Lord.
JPS Old Testament: Be ye not as your fathers, unto whom the former prophets proclaimed, saying: Thus saith the LORD of hosts: Return ye now from your evil ways, and from your evil doings; but they did not hear, nor attend unto Me, saith the LORD.
World English Bible: Don't you be like your fathers, to whom the former prophets proclaimed, saying: Thus says Yahweh of Armies,'Return now from your evil ways, and from your evil doings;' but they did not hear, nor listen to me, says Yahweh.

Alphabetical: Almighty and attention be But declares deeds did Do earlier evil fathers forefathers former from give heed hosts is like listen LORD me not now of or pay practices proclaimed prophets Return saying says the they This Thus to Turn ways what whom would your


MHC: Zechariah 1:5


New American Standard Bible: "Your fathers, where are they? And the prophets, do they live forever?
God's Word Translation: Your ancestors-where are they now? And the prophets-are they still alive?
King James Version: Your fathers, where are they? and the prophets, do they live for ever?
Bible in Basic English: Your fathers, where are they? and the prophets, do they go on living for ever?
JPS Old Testament: Your fathers, where are they? and the prophets, do they live for ever?
World English Bible: Your fathers, where are they? And the prophets, do they live forever?

Alphabetical: And are do fathers forefathers forever live now prophets the they Where your


GSB: 1:5 Your fathers, where {e} [are] they? and the prophets, do they live for ever?
(e) Though your fathers are dead, yet God's judgments in punishing them ought still to be before your eyes: and though the prophets are dead, yet their doctrine remains for ever; 2Pe 1:15.

WES: 1:5 Where are they - But where are your disobedient fathers? Were they not consumed with famine and sword, as I threatened them? Do they live - The prophets died as others; they must not live always to warn you.

MHC: Zechariah 1:6


New American Standard Bible: "But did not My words and My statutes, which I commanded My servants the prophets, overtake your fathers? Then they repented and said, 'As the LORD of hosts purposed to do to us in accordance with our ways and our deeds, so He has dealt with us.'"'"
God's Word Translation: Didn't my warnings and my laws, which I've commanded my servants the prophets to preach, finally catch up with your ancestors? Then your ancestors turned away from their sins and said, 'The LORD of Armies has done to us what he had planned to do. He has dealt with us as our ways and deeds deserve.'"
King James Version: But my words and my statutes, which I commanded my servants the prophets, did they not take hold of your fathers? and they returned and said, Like as the LORD of hosts thought to do unto us, according to our ways, and according to our doings, so hath he dealt with us.
Bible in Basic English: But my words and my orders, which I gave to my servants the prophets, have they not overtaken your fathers? and turning back they said, As it was the purpose of the Lord of armies to do to us, in reward for our ways and our doings, so has he done.
JPS Old Testament: But My words and My statutes, which I commanded My servants the prophets, did they not overtake your fathers? so that they turned and said: Like as the LORD of hosts purposed to do unto us, according to our ways, and according to our doings, so hath He dealt with us.'
World English Bible: But my words and my decrees, which I commanded my servants the prophets, didn't they overtake your fathers? "Then they repented and said,'Just as Yahweh of Armies determined to do to us, according to our ways, and according to our practices, so he has dealt with us.'"

Alphabetical: accordance Almighty and as But commanded dealt decrees deeds deserve determined did do do' done fathers forefathers has he hosts I in just LORD my not of our overtake practices prophets purposed repented said servants so statutes the Then they to us us'' ways what which with words your


GSB: 1:6 But my words and my statutes, which I commanded my servants the prophets, did they not take hold of {f} your fathers? and {g} they returned and said, Like as the LORD of hosts thought to do unto us, according to our ways, and according to our doings, so hath he dealt with us.
(f) Seeing you saw the force of my doctrine in punishing your fathers, why do you not fear the threatenings contained in the same, and declared by my Prophets?
(g) As men astonished with my judgments, and not that they were touched with true repentance.

WES: 1:6 My words - The dreadful menaces which I spake. My statutes - The decreed judgments which I resolved to execute on them, which by my prophets I proclaimed. Take hold - Overtake as a pursuing enemy overtakes, and seizeth on his enemy. They returned - By this it should seem that Zechariah gave them time to consider what answer to give. So hath he dealt - It is true, as God said he would do, so he hath done against us.

MHC: Zechariah 1:7


New American Standard Bible: On the twenty-fourth day of the eleventh month, which is the month Shebat, in the second year of Darius, the word of the LORD came to Zechariah the prophet, the son of Berechiah, the son of Iddo, as follows:
God's Word Translation: On the twenty-fourth day of the eleventh month (the month of Shebat) in Darius' second year as king, the LORD spoke his word to the prophet Zechariah, who was the son of Berechiah and the grandson of Iddo.
King James Version: Upon the four and twentieth day of the eleventh month, which is the month Sebat, in the second year of Darius, came the word of the LORD unto Zechariah, the son of Berechiah, the son of Iddo the prophet, saying,
Bible in Basic English: On the twenty-fourth day of the eleventh month, the month Shebat, in the second year of Darius, the word of the Lord came to Zechariah, the son of Berechiah, the son of Iddo the prophet, saying,
JPS Old Testament: Upon the four and twentieth day of the eleventh month, which is the month Shebat, in the second year of Darius, came the word of the LORD unto Zechariah the son of Berechiah, the son of Iddo, the prophet, saying--
World English Bible: On the twenty-fourth day of the eleventh month, which is the month Shebat, in the second year of Darius, the word of Yahweh came to Zechariah the son of Berechiah, the son of Iddo, the prophet, saying,

Alphabetical: as Berechiah Berekiah came Darius day eleventh follows Iddo in is LORD month of On prophet second Shebat son the to twenty-fourth which word year Zechariah


GSB: 1:7 Upon the four and twentieth day of the eleventh month, which [is] the month {h} Sebat, in the second year of Darius, came the word of the LORD unto Zechariah, the son of Berechiah, the son of Iddo the prophet, saying,
(h) Which includes part of January and part of February.

MHC: 1:7-17 The prophet saw a dark, shady grove, hidden by hills. This represented the low, melancholy condition of the Jewish church. A man like a warrior sat on a red horse, in the midst of this shady myrtle-grove. Though the church was in a low condition, Christ was present in the midst, ready to appear for the relief of his people. Behind him were angels ready to be employed by him, some in acts of judgment, others of mercy, others in mixed events. Would we know something of the mysteries of the kingdom of heaven, we must apply, not to angels, for they are themselves learners, but to Christ himself. He is ready to teach those humbly desirous to learn the things of God. The nations near Judea enjoyed peace at that time, but the state of the Jews was unsettled, which gave rise to the pleading that followed; but mercy must only be hoped for through Christ. His intercession for his church prevails. The Lord answered the Angel, this Angel of the covenant, with promises of mercy and deliverance. All the good words and comfortable words of the gospel we receive from Jesus Christ, as he received them from the Father, in answer to the prayer of his blood; and his ministers are to preach them to all the world. The earth sat still, and was at rest. It is not uncommon for the enemies of God to be at rest in sin, while his people are enduring correction, harassed by temptation, disquieted by fears of wrath, or groaning under oppression and persecution. Here are predictions which had reference to the revival of the Jews after the captivity, but those events were shadows of what shall take place in the church, after the oppression of the New Testament Babylon is ended. Zechariah 1:8


New American Standard Bible: I saw at night, and behold, a man was riding on a red horse, and he was standing among the myrtle trees which were in the ravine, with red, sorrel and white horses behind him.
God's Word Translation: During that night I saw a man riding on a red horse. He was standing among the myrtle trees in a ravine. Behind him were red, chestnut, and white horses.
King James Version: I saw by night, and behold a man riding upon a red horse, and he stood among the myrtle trees that were in the bottom; and behind him were there red horses, speckled, and white.
Bible in Basic English: I saw in the night a man on a red horse, between the mountains in the valley, and at his back were horses, red, black, white, and of mixed colours.
JPS Old Testament: I saw in the night, and behold a man riding upon a red horse, and he stood among the myrtle-trees that were in the bottom; and behind him there were horses, red, sorrel, and white.
World English Bible: "I had a vision in the night, and behold, a man riding on a red horse, and he stood among the myrtle trees that were in a ravine; and behind him there were red, brown, and white horses.

Alphabetical: a among and at before Behind behold brown During had He him horse horses I in man me myrtle night on ravine red riding saw sorrel standing the there trees vision was were which white with


GSB: 1:8 I {i} saw by night, and behold {k} a man riding upon a red horse, and he stood among the myrtle trees that [were] in the bottom; and behind him [were there] {l} red horses, speckled, and white.
(i) This vision signifies the restoration of the Church: but as yet it would not appear to man's eyes, which is here meant by the night, by the bottom, and by the myrtle trees, which are black, and give a dark shadow. Yet he compares God to a King who has his posts and messengers abroad, by whom he still works his purpose and brings his matters to pass.
(k) Who was the chief among the rest of the horsemen.
(l) These signify the various offices of God's angels, by whom God sometimes punishes, and sometimes comforts, and brings forth his works in various ways.

WES: 1:8 A man - Christ Jesus in the shape of a man. Riding - In a posture of readiness. A red horse - This colour is a symbol of his coming to avenge himself on his enemies. The myrtle - trees - He posted himself in a convenient place to observe and be ready, among verdant, fragrant trees, emblems of the saints of God. In the bottom - This bottom or valley in which the myrtles grew, is an emblem of the church in a low, afflicted state. Behind him - Christ was, as becomes a captain, at the head, the rest, as his soldiers, are behind attending on him. Red horses - Horses and horsemen, and those are angels, ver.10. And the colour of these horses is red, probably denoting the bloody condition of states and kingdoms, by wars one against another when God punisheth his church, or when he avengeth himself. Speckled - Of a mixt colour; perhaps an emblem of affairs, not all dark, nor all light, such as those during the last seventy prophetic weeks. White - An emblem of the best days of the church.

MHC: Zechariah 1:9


New American Standard Bible: Then I said, "My lord, what are these?" And the angel who was speaking with me said to me, "I will show you what these are."
God's Word Translation: "What do these horses mean, sir?" I asked. The angel who was speaking with me answered, "I will show you what they mean."
King James Version: Then said I, O my lord, what are these? And the angel that talked with me said unto me, I will shew thee what these be.
Bible in Basic English: Then I said, O my lord, what are these? And the angel who was talking to me said to me, I will make clear to you what they are.
JPS Old Testament: Then said I: 'O my lord, what are these?' And the angel that spoke with me said unto me: 'I will show thee what these are.'
World English Bible: Then I asked,'My lord, what are these?'" The angel who talked with me said to me, "I will show you what these are."

Alphabetical: And angel answered are asked I lord me my said show speaking talking The Then these they to was What who will with you


WES: 1:9 O my Lord - This was Christ, the Lord of hosts. What are these - What is the meaning of these appearances. The angel - Christ, the angel of the covenant.

MHC: Zechariah 1:10


New American Standard Bible: And the man who was standing among the myrtle trees answered and said, "These are those whom the LORD has sent to patrol the earth."
God's Word Translation: The man standing among the myrtle trees explained, "They're the horses the LORD has sent to patrol the earth."
King James Version: And the man that stood among the myrtle trees answered and said, These are they whom the LORD hath sent to walk to and fro through the earth.
Bible in Basic English: And the man who was between the mountains, answering me, said, These are those whom the Lord has sent to go up and down through the earth.
JPS Old Testament: And the man that stood among the myrtle-trees answered and said: 'These are they whom the LORD hath sent to walk to and fro through the earth.'
World English Bible: The man who stood among the myrtle trees answered, "They are the ones Yahweh has sent to go back and forth through the earth."

Alphabetical: among And answered are earth explained go has LORD man myrtle ones patrol said sent standing the Then These They those throughout to trees was who whom


WES: 1:10 These - Horsemen, are angels, who are ministers of the Divine Providence in the government of the world.

MHC: Zechariah 1:11


New American Standard Bible: So they answered the angel of the LORD who was standing among the myrtle trees and said, "We have patrolled the earth, and behold, all the earth is peaceful and quiet."
God's Word Translation: Then they reported to the Messenger of the LORD standing among the myrtle trees, "We have patrolled the earth. The whole world is at rest and in peace."
King James Version: And they answered the angel of the LORD that stood among the myrtle trees, and said, We have walked to and fro through the earth, and, behold, all the earth sitteth still, and is at rest.
Bible in Basic English: And the man who was between the mountains, answering, said to the angel of the Lord, We have gone up and down through the earth, and all the earth is quiet and at rest.
JPS Old Testament: And they answered the angel of the LORD that stood among the myrtle-trees, and said: 'We have walked to and fro through the earth, and, behold, all the earth sitteth still, and is at rest.'
World English Bible: They reported to the angel of Yahweh who stood among the myrtle trees, and said, "We have walked back and forth through the earth, and behold, all the earth is at rest and in peace."

Alphabetical: all among And angel answered at behold earth found gone have in is LORD myrtle of patrolled peace peaceful quiet reported rest said So standing the they throughout to trees was We who whole world


WES: 1:11 Is at rest - All men sit still to take their ease. All is peaceable. This was the state of the empire which at that time ruled all.

MHC: Zechariah 1:12


New American Standard Bible: Then the angel of the LORD said, "O LORD of hosts, how long will You have no compassion for Jerusalem and the cities of Judah, with which You have been indignant these seventy years?"
God's Word Translation: Then the Messenger of the LORD said, "LORD of Armies, how much longer until you show compassion to Jerusalem and the cities of Judah? You've been angry with them for 70 years."
King James Version: Then the angel of the LORD answered and said, O LORD of hosts, how long wilt thou not have mercy on Jerusalem and on the cities of Judah, against which thou hast had indignation these threescore and ten years?
Bible in Basic English: Then the angel of the Lord, answering, said, O Lord of armies, how long will it be before you have mercy on Jerusalem and on the towns of Judah against which your wrath has been burning for seventy years?
JPS Old Testament: Then the angel of the LORD spoke and said: 'O LORD of hosts, how long wilt Thou not have compassion on Jerusalem and on the cities of Judah, against which Thou hast had indignation these threescore and ten years?
World English Bible: Then the angel of Yahweh replied, "O Yahweh of Armies, how long will you not have mercy on Jerusalem and on the cities of Judah, against which you have had indignation these seventy years?"

Alphabetical: Almighty and angel angry been cities compassion for from have hosts how indignant Jerusalem Judah long LORD mercy no O of said seventy the Then these towns which will with withhold years you


GSB: 1:12 Then the {m} angel of the LORD answered and said, O LORD of hosts, how long wilt thou not have mercy on Jerusalem and on the cities of Judah, against which thou hast had indignation these threescore and ten years?
(m) That is, Christ the mediator prayed for the salvation of his Church, which was now troubled, when all the countries about them were at rest.

WES: 1:12 Angel of the Lord - The angel, the Lord Christ.

MHC: Zechariah 1:13


New American Standard Bible: The LORD answered the angel who was speaking with me with gracious words, comforting words.
God's Word Translation: The LORD responded to the angel who was speaking with me, using kind and comforting words.
King James Version: And the LORD answered the angel that talked with me with good words and comfortable words.
Bible in Basic English: And the Lord gave an answer in good and comforting words to the angel who was talking to me.
JPS Old Testament: And the LORD answered the angel that spoke with me with good words, even comforting words--
World English Bible: Yahweh answered the angel who talked with me with kind and comforting words.

Alphabetical: and angel answered comforting gracious kind LORD me So speaking spoke talked the to was who with words


MHC: Zechariah 1:14


New American Standard Bible: So the angel who was speaking with me said to me, "Proclaim, saying, 'Thus says the LORD of hosts, "I am exceedingly jealous for Jerusalem and Zion.
God's Word Translation: The angel who was speaking with me said, "Announce: This is what the LORD of Armies says: I'm very jealous about Jerusalem and Zion,
King James Version: So the angel that communed with me said unto me, Cry thou, saying, Thus saith the LORD of hosts; I am jealous for Jerusalem and for Zion with a great jealousy.
Bible in Basic English: And the angel who was talking to me said to me, Let your voice be loud and say, These are the words of the Lord of armies: I am greatly moved about the fate of Jerusalem and of Zion.
JPS Old Testament: so the angel that spoke with me said unto me: 'Proclaim thou, saying: Thus saith the LORD of hosts: I am jealous for Jerusalem and for Zion with a great jealousy;
World English Bible: So the angel who talked with me said to me, "Proclaim, saying,'Thus says Yahweh of Armies: "I am jealous for Jerusalem and for Zion with a great jealousy.

Alphabetical: Almighty am and angel exceedingly for hosts I is jealous Jerusalem LORD me of Proclaim said saying says So speaking the Then this Thus to very was what who with word Zion


GSB: 1:14 So the angel that talked with me said to me, Cry thou, saying, Thus saith the LORD of hosts; I am {n} jealous for Jerusalem and for Zion with a great jealousy.
(n) Though for a time God defers his help and comfort from his Church, yet this declares that he still loves them most dearly, as a most merciful father his children, or a husband his wife, and when it is expedient for them, his help is ever ready.

WES: 1:14 Cry thou - Now publish what thou hearest, and assure my poor captive church, that God will do good for her.

MHC: Zechariah 1:15


New American Standard Bible: "But I am very angry with the nations who are at ease; for while I was only a little angry, they furthered the disaster."
God's Word Translation: and I'm very angry with the nations who think they are at ease. I was only a little angry, but they made things worse.
King James Version: And I am very sore displeased with the heathen that are at ease: for I was but a little displeased, and they helped forward the affliction.
Bible in Basic English: And I am very angry with the nations who are living untroubled: for when I was only a little angry, they made the evil worse.
JPS Old Testament: and I am very sore displeased with the nations that are at ease; for I was but a little displeased, and they helped for evil.
World English Bible: I am very angry with the nations that are at ease; for I was but a little displeased, but they added to the calamity."

Alphabetical: a added am angry are at but calamity' disaster ease feel for furthered I little nations only secure that the they to very was while who with


GSB: 1:15 And I am very greatly displeased with the nations [that are] at ease: for I was but {o} a little displeased, and they helped forward the affliction.
(o) In destroying the reprobate, I showed myself but a little angry toward my Church, but the enemy would have destroyed them also, and did not consider the goal of my chastisements.

WES: 1:15 A little displeased - With mine own people, that is, in comparison of the anger I bear against the Heathen. Helped forward - Attempted to destroy whom I would but correct.

MHC: Zechariah 1:16


New American Standard Bible: 'Therefore thus says the LORD, "I will return to Jerusalem with compassion; My house will be built in it," declares the LORD of hosts, "and a measuring line will be stretched over Jerusalem."'
God's Word Translation: This is what the LORD of Armies says: I have returned to Jerusalem with compassion. My house will be rebuilt in it, declares the LORD of Armies. A measuring line will be used to rebuild Jerusalem.
King James Version: Therefore thus saith the LORD; I am returned to Jerusalem with mercies: my house shall be built in it, saith the LORD of hosts, and a line shall be stretched forth upon Jerusalem.
Bible in Basic English: So this is what the Lord has said: I have come back to Jerusalem with mercies; my house is to be put up in her, says the Lord of armies, and a line is to be stretched out over Jerusalem.
JPS Old Testament: Therefore thus saith the LORD: I return to Jerusalem with compassions: My house shall be built in it, saith the LORD of hosts, and a line shall be stretched forth over Jerusalem.
World English Bible: Therefore thus says Yahweh: "I have returned to Jerusalem with mercy. My house shall be built in it," says Yahweh of Armies, "and a line shall be stretched forth over Jerusalem."'

Alphabetical: a Almighty and be built compassion declares hosts house I in is it Jerusalem Jerusalem' line LORD measuring mercy my of out over rebuilt return says stretched the there Therefore this thus to what will with


GSB: 1:16 Therefore thus saith the LORD; I have returned to Jerusalem with mercies: my house shall be built in it, saith the LORD of hosts, and a line {p} shall be stretched forth upon Jerusalem.
(p) To measure out the buildings.

WES: 1:16 A line - The builder's measuring line shall be stretched out, to mark out the walls, gates, streets, and houses in Jerusalem.

MHC: Zechariah 1:17


New American Standard Bible: "Again, proclaim, saying, 'Thus says the LORD of hosts, "My cities will again overflow with prosperity, and the LORD will again comfort Zion and again choose Jerusalem."'"
God's Word Translation: "Announce again: This is what the LORD of Armies says: My cities will overflow with prosperity once more. The LORD will again comfort Zion and will again choose Jerusalem."
King James Version: Cry yet, saying, Thus saith the LORD of hosts; My cities through prosperity shall yet be spread abroad; and the LORD shall yet comfort Zion, and shall yet choose Jerusalem.
Bible in Basic English: And again let your voice be loud and say, This is what the Lord of armies has said: My towns will again be overflowing with good things, and again the Lord will give comfort to Zion and take Jerusalem for himself.
JPS Old Testament: Again, proclaim, saying: Thus saith the LORD of hosts: My cities shall again overflow with prosperity; and the LORD shall yet comfort Zion, and shall yet choose Jerusalem.'
World English Bible: "Proclaim further, saying,'Thus says Yahweh of Armies: "My cities will again overflow with prosperity, and Yahweh will again comfort Zion, and will again choose Jerusalem."'"

Alphabetical: again Almighty and choose cities comfort further hosts is Jerusalem' LORD My of overflow Proclaim prosperity saying says the This Thus towns what will with Zion


GSB: 1:17 Cry yet, saying, Thus saith the LORD of hosts; My cities through prosperity shall yet {q} be spread abroad; and the LORD shall yet comfort Zion, and shall yet choose Jerusalem.
(q) The abundance will be so great, that the places of storage will not be able to contain these blessings that God will send, but will even break because of fullness.

WES: 1:17 Through prosperity - Through increase of families, they shall send forth colonies, and plant new cities, and thro' increase of wealth, and cattle, be able to build their cities, and stock their colonies.

MHC: Zechariah 1:18


New American Standard Bible: Then I lifted up my eyes and looked, and behold, there were four horns.
God's Word Translation: I looked up and saw four animal horns.
King James Version: Then lifted I up mine eyes, and saw, and behold four horns.
Bible in Basic English: And lifting up my eyes I saw four horns.
JPS Old Testament: And I lifted up mine eyes, and saw, and behold four horns.
World English Bible: I lifted up my eyes, and saw, and behold, four horns.

Alphabetical: and before behold eyes four horns I lifted looked me my Then there up were


GSB: 1:18 Then I lifted up my eyes, and saw, and behold {r} four horns.
(r) Which signifies all the enemies of the Church: east, west, north, and south.

WES: 1:18 Four horns - Emblems of the enemies of the Jews.

MHC: 1:18-21 The enemies of the church threaten to cut off the name of Israel. They are horns, emblems of power, strength, and violence. The prophet saw them so formidable that he began to despair of the safety of every good man, and the success of every good work; but the Lord showed him four workmen empowered to cut off these horns. With an eye of sense we see the power of the enemies of the church; look which way we will, the world shows us that; but it is only with an eye of faith that we see it safe. The Lord shows us that. When God has work to do, he will raise up some to do it, and others to defend it, and to protect those employed in doing it. What cause there is to look up in love and praise to the holy and eternal Spirit, who has the same care over the present and eternal interests of believers, by the holy word bringing the church to know the wonderful things of salvation! Zechariah 1:19


New American Standard Bible: So I said to the angel who was speaking with me, "What are these?" And he answered me, "These are the horns which have scattered Judah, Israel and Jerusalem."
God's Word Translation: So I asked the angel who was speaking with me, "What do these horns mean?" He said to me, "These are the horns of the nations that scattered Judah, Israel, and Jerusalem."
King James Version: And I said unto the angel that talked with me, What be these? And he answered me, These are the horns which have scattered Judah, Israel, and Jerusalem.
Bible in Basic English: And I said to the angel who was talking to me, What are these? And he said to me, These are the horns which have sent Judah, Israel, and Jerusalem in flight.
JPS Old Testament: And I said unto the angel that spoke with me: 'What are these?' And he said unto me: 'These are the horns which have scattered Judah, Israel, and Jerusalem.'
World English Bible: I asked the angel who talked with me, "What are these?" He answered me, "These are the horns which have scattered Judah, Israel, and Jerusalem."

Alphabetical: and angel answered are asked have He horns I Israel Jerusalem Judah me said scattered So speaking that the these to was What which who with


WES: 1:19 The horns - Powers, states, and kingdoms, which have from all sides pushed at, broken and tossed my people. Judah - The two tribes. Israel - The ten tribes.

MHC: Zechariah 1:20


New American Standard Bible: Then the LORD showed me four craftsmen.
God's Word Translation: Then the LORD showed me four craftsmen.
King James Version: And the LORD shewed me four carpenters.
Bible in Basic English: And the Lord gave me a vision of four metal-workers.
JPS Old Testament: And the LORD showed me four craftsmen.
World English Bible: Yahweh showed me four craftsmen.

Alphabetical: craftsmen four LORD me showed the Then


GSB: 1:20 And the LORD showed me four {s} craftsmen.
(s) These craftsmen or smiths are God's instruments, who with their mallets and hammers break these hard and strong horns which would overthrow the Church, and declare that no enemies' horn is so strong, but God has a hammer to break it in pieces.

MHC: Zechariah 1:21


New American Standard Bible: I said, "What are these coming to do?" And he said, "These are the horns which have scattered Judah so that no man lifts up his head; but these craftsmen have come to terrify them, to throw down the horns of the nations who have lifted up their horns against the land of Judah in order to scatter it."
God's Word Translation: I asked, "What are they going to do?" He answered, "Those horns scattered Judah so widely that no one could lift up his head. But the craftsmen have come to terrify them, to throw down the horns of the nations. The nations raised their horns to scatter the land of Judah."
King James Version: Then said I, What come these to do? And he spake, saying, These are the horns which have scattered Judah, so that no man did lift up his head: but these are come to fray them, to cast out the horns of the Gentiles, which lifted up their horn over the land of Judah to scatter it.
Bible in Basic English: Then I said, What have these come to do? And he said, These are the horns which sent Judah in flight, and kept him from lifting up his head: but these men have come to send fear on them and to put down the nations who are lifting up their horns against the land of Judah to send it in flight.
JPS Old Testament: Then said I: 'What come these to do?' And he spoke, saying: 'These--the horns which scattered Judah, so that no man did lift up his head--these then are come to frighten them, to cast down the horns of the nations, which lifted up their horn against the land of Judah to scatter it.'
World English Bible: Then I asked, "What are these coming to do?" He said, "These are the horns which scattered Judah, so that no man lifted up his head; but these have come to terrify them, to cast down the horns of the nations, which lifted up their horn against the land of Judah to scatter it."

Alphabetical: against and answered are asked but come coming could craftsmen do down have He head his horns I in it its Judah land lifted lifts man nations no of one order people raise said scatter scattered so terrify that the their them these throw to up What which who


WES: 1:21 He - Christ. These - He first points to the four horns. But these - These carpenters are emblems of those instruments God will employ in breaking those destroyers. Who lift up - Who employed their arms and strength against the kingdom of Judah, to drive them out of God's inheritance.

MHC:

Online Parallel Bible

NASB, GWT, KJV, NIV, GWT, NLT, ASV, Matthew Henry's Commentary, Chapter and Verse Old and New Testament Christian Bible Study, Concordance, Chain Links, Cross Reference for pastors, teachers and students