2 Corinthians 3

<< 2 Corinthians 3 >>
Parallel NASB / KJV / ASV / DRB / YLT
Ministers of a New Covenant
NASBKJVASVDRBYLT
1 Are we beginning to commend ourselves again? Or do we need, as some, letters of commendation to you or from you?1 Do we begin again to commend ourselves? or need we, as some others, epistles of commendation to you, or letters of commendation from you?1 Are we beginning again to commend ourselves? or need we, as do some, epistles of commendation to you or from you?1 Do we begin again to commend ourselves? Or do we need (as some do) epistles of commendation to you, or from you? 1 Do we begin again to recommend ourselves, except we need, as some, letters of recommendation unto you, or from you?
2 You are our letter, written in our hearts, known and read by all men;2 Ye are our epistle written in our hearts, known and read of all men:2 Ye are our epistle, written in our hearts, known and read of all men;2 You are our epistle, written in our hearts, which is known and read by all men: 2 our letter ye are, having been written in our hearts, known and read by all men,
3 being manifested that you are a letter of Christ, cared for by us, written not with ink but with the Spirit of the living God, not on tablets of stone but on tablets of human hearts.3 Forasmuch as ye are manifestly declared to be the epistle of Christ ministered by us, written not with ink, but with the Spirit of the living God; not in tables of stone, but in fleshy tables of the heart.3 being made manifest that ye are an epistle of Christ, ministered by us, written not with ink, but with the Spirit of the living God; not in tables of stone, but in tables that are hearts of flesh.3 Being manifested, that you are the epistle of Christ, ministered by us, and written not with ink, but with the Spirit of the living God; not in tables of stone, but in the fleshly tables of the heart. 3 manifested that ye are a letter of Christ ministered by us, written not with ink, but with the Spirit of the living God, not in the tablets of stone, but in fleshy tablets of the heart,
4 Such confidence we have through Christ toward God.4 And such trust have we through Christ to God-ward:4 And such confidence have we through Christ to God-ward:4 And such confidence we have, through Christ, towards God. 4 and such trust we have through the Christ toward God,
5 Not that we are adequate in ourselves to consider anything as coming from ourselves, but our adequacy is from God,5 Not that we are sufficient of ourselves to think any thing as of ourselves; but our sufficiency is of God;5 not that we are sufficient of ourselves, to account anything as from ourselves; but our sufficiency is from God;5 Not that we are sufficient to think any thing of ourselves, as of ourselves: but our sufficiency is from God. 5 not that we are sufficient of ourselves to think anything, as of ourselves, but our sufficiency is of God,
NASBKJVASVDRBYLT
6 who also made us adequate as servants of a new covenant, not of the letter but of the Spirit; for the letter kills, but the Spirit gives life.6 Who also hath made us able ministers of the new testament; not of the letter, but of the spirit: for the letter killeth, but the spirit giveth life.6 who also made us sufficient as ministers of a new covenant; not of the letter, but of the spirit: for the letter killeth, but the spirit giveth life.6 Who also hath made us fit ministers of the new testament, not in the letter, but in the spirit. For the letter killeth, but the spirit quickeneth. 6 who also made us sufficient to be ministrants of a new covenant, not of letter, but of spirit; for the letter doth kill, and the spirit doth make alive.
7 But if the ministry of death, in letters engraved on stones, came with glory, so that the sons of Israel could not look intently at the face of Moses because of the glory of his face, fading as it was,7 But if the ministration of death, written and engraven in stones, was glorious, so that the children of Israel could not stedfastly behold the face of Moses for the glory of his countenance; which glory was to be done away:7 But if the ministration of death, written, and engraven on stones, came with glory, so that the children of Israel could not look stedfastly upon the face of Moses for the glory of his face; which glory was passing away:7 Now if the ministration of death, engraven with letters upon stones, was glorious; so that the children of Israel could not steadfastly behold the face of Moses, for the glory of his countenance, which is made void: 7 and if the ministration of the death, in letters, engraved in stones, came in glory, so that the sons of Israel were not able to look stedfastly to the face of Moses, because of the glory of his face -- which was being made useless,
8 how will the ministry of the Spirit fail to be even more with glory?8 How shall not the ministration of the spirit be rather glorious?8 how shall not rather the ministration of the spirit be with glory?8 How shall not the ministration of the spirit be rather in glory? 8 how shall the ministration of the Spirit not be more in glory?
9 For if the ministry of condemnation has glory, much more does the ministry of righteousness abound in glory.9 For if the ministration of condemnation be glory, much more doth the ministration of righteousness exceed in glory.9 For if the ministration of condemnation hath glory, much rather doth the ministration of righteousness exceed in glory.9 For if the ministration of condemnation be glory, much more the ministration of justice aboundeth in glory. 9 for if the ministration of the condemnation is glory, much more doth the ministration of the righteousness abound in glory;
10 For indeed what had glory, in this case has no glory because of the glory that surpasses it.10 For even that which was made glorious had no glory in this respect, by reason of the glory that excelleth.10 For verily that which hath been made glorious hath not been made glorious in this respect, by reason of the glory that surpasseth.10 For even that which was glorious in this part was not glorified, by reason of the glory that excelleth. 10 for also even that which hath been glorious, hath not been glorious -- in this respect, because of the superior glory;
NASBKJVASVDRBYLT
11 For if that which fades away was with glory, much more that which remains is in glory.11 For if that which is done away was glorious, much more that which remaineth is glorious.11 For if that which passeth away was with glory, much more that which remaineth is in glory.11 For if that which is done away was glorious, much more that which remaineth is in glory. 11 for if that which is being made useless is through glory, much more that which is remaining is in glory.
12 Therefore having such a hope, we use great boldness in our speech,12 Seeing then that we have such hope, we use great plainness of speech:12 Having therefore such a hope, we use great boldness of speech,12 Having therefore such hope, we use much confidence: 12 Having, then, such hope, we use much freedom of speech,
13 and are not like Moses, who used to put a veil over his face so that the sons of Israel would not look intently at the end of what was fading away.13 And not as Moses, which put a vail over his face, that the children of Israel could not stedfastly look to the end of that which is abolished:13 and are not as Moses, who put a veil upon his face, that the children of Israel should not look stedfastly on the end of that which was passing away:13 And not as Moses put a veil upon his face, that the children of Israel might not steadfastly look on the face of that which is made void. 13 and are not as Moses, who was putting a vail upon his own face, for the sons of Israel not stedfastly to look to the end of that which is being made useless,
14 But their minds were hardened; for until this very day at the reading of the old covenant the same veil remains unlifted, because it is removed in Christ.14 But their minds were blinded: for until this day remaineth the same vail untaken away in the reading of the old testament; which vail is done away in Christ.14 but their minds were hardened: for until this very day at the reading of the old covenant the same veil remaineth, it not being revealed to them that it is done away in Christ.14 But their senses were made dull. For, until this present day, the selfsame veil, in the reading of the old testament, remaineth not taken away (because in Christ it is made void). 14 but their minds were hardened, for unto this day the same vail at the reading of the Old Covenant doth remain unwithdrawn -- which in Christ is being made useless --
15 But to this day whenever Moses is read, a veil lies over their heart;15 But even unto this day, when Moses is read, the vail is upon their heart.15 But unto this day, whensoever Moses is read, a veil lieth upon their heart.15 But even until this day, when Moses is read, the veil is upon their heart. 15 but till to-day, when Moses is read, a vail upon their heart doth lie,
NASBKJVASVDRBYLT
16 but whenever a person turns to the Lord, the veil is taken away.16 Nevertheless when it shall turn to the Lord, the vail shall be taken away.16 But whensoever it shall turn to the Lord, the veil is taken away.16 But when they shall be converted to the Lord, the veil shall be taken away. 16 and whenever they may turn unto the Lord, the vail is taken away.
17 Now the Lord is the Spirit, and where the Spirit of the Lord is, there is liberty.17 Now the Lord is that Spirit: and where the Spirit of the Lord is, there is liberty.17 Now the Lord is the Spirit: and where the Spirit of the Lord is, there is liberty.17 Now the Lord is a Spirit. And where the Spirit of the Lord is, there is liberty. 17 And the Lord is the Spirit; and where the Spirit of the Lord is, there is liberty;
18 But we all, with unveiled face, beholding as in a mirror the glory of the Lord, are being transformed into the same image from glory to glory, just as from the Lord, the Spirit.18 But we all, with open face beholding as in a glass the glory of the Lord, are changed into the same image from glory to glory, even as by the Spirit of the Lord.18 But we all, with unveiled face beholding as in a mirror the glory of the Lord, are transformed into the same image from glory to glory, even as from the Lord the Spirit.18 But we all beholding the glory of the Lord with open face, are transformed into the same image from glory to glory, as by the Spirit of the Lord. 18 and we all, with unvailed face, the glory of the Lord beholding in a mirror, to the same image are being transformed, from glory to glory, even as by the Spirit of the Lord.

<< 2 Corinthians 3 >>
New American Standard Bible Copyright 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

Online Parallel BibleOnline Parallel BibleOnline Parallel Bible

Online Bible