Their Ministry Commended | ||||
NASB | KJV | ASV | DRB | YLT |
| 1 And working together with Him, we also urge you not to receive the grace of God in vain-- | 1 We then, as workers together with him, beseech you also that ye receive not the grace of God in vain. | 1 And working together with him we entreat also that ye receive not the grace of God in vain | 1 And we helping do exhort you, that you receive not the grace of God in vain. | 1 And working together also we call upon you that ye receive not in vain the grace of God -- | 2 for He says, "AT THE ACCEPTABLE TIME I LISTENED TO YOU, AND ON THE DAY OF SALVATION I HELPED YOU." Behold, now is "THE ACCEPTABLE TIME," behold, now is "THE DAY OF SALVATION "-- | 2 (For he saith, I have heard thee in a time accepted, and in the day of salvation have I succoured thee: behold, now is the accepted time; behold, now is the day of salvation.) | 2 (for he saith, At an acceptable time I hearkened unto thee, And in a day of salvation did I succor thee: behold, now is the acceptable time; behold, now is the day of salvation): | 2 For he saith: In an accepted time have I heard thee; and in the day of salvation have I helped thee. Behold, now is the acceptable time; behold, now is the day of salvation. | 2 for He saith, 'In an acceptable time I did hear thee, and in a day of salvation I did help thee, lo, now is a well-accepted time; lo, now, a day of salvation,' -- | 3 giving no cause for offense in anything, so that the ministry will not be discredited, | 3 Giving no offence in any thing, that the ministry be not blamed: | 3 giving no occasion of stumbling in anything, that our ministration be not blamed; | 3 Giving no offence to any man, that our ministry be not blamed: | 3 in nothing giving any cause of offence, that the ministration may be not blamed, | 4 but in everything commending ourselves as servants of God, in much endurance, in afflictions, in hardships, in distresses, | 4 But in all things approving ourselves as the ministers of God, in much patience, in afflictions, in necessities, in distresses, | 4 but in everything commending ourselves, as ministers of God, in much patience, in afflictions, in necessities, in distresses, | 4 But in all things let us exhibit ourselves as the ministers of God, in much patience, in tribulation, in necessities, in distresses, | 4 but in everything recommending ourselves as God's ministrants; in much patience, in tribulations, in necessities, in distresses, | 5 in beatings, in imprisonments, in tumults, in labors, in sleeplessness, in hunger, | 5 In stripes, in imprisonments, in tumults, in labours, in watchings, in fastings; | 5 in stripes, in imprisonments, in tumults, in labors, in watchings, in fastings; | 5 In stripes, in prisons, in seditions, in labours, in watchings, in fastings, | 5 in stripes, in imprisonments, in insurrections, in labours, in watchings, in fastings, | NASB | KJV | ASV | DRB | YLT |
| 6 in purity, in knowledge, in patience, in kindness, in the Holy Spirit, in genuine love, | 6 By pureness, by knowledge, by longsuffering, by kindness, by the Holy Ghost, by love unfeigned, | 6 in pureness, in knowledge, in long suffering, in kindness, in the Holy Spirit, in love unfeigned, | 6 In chastity, in knowledge, in longsuffering, in sweetness, in the Holy Ghost, in charity unfeigned, | 6 in pureness, in knowledge, in long-suffering, in kindness, in the Holy Spirit, in love unfeigned, | 7 in the word of truth, in the power of God; by the weapons of righteousness for the right hand and the left, | 7 By the word of truth, by the power of God, by the armour of righteousness on the right hand and on the left, | 7 in the word of truth, in the power of God; by the armor of righteousness on the right hand and on the left, | 7 In the word of truth, in the power of God; by the armour of justice on the right hand and on the left; | 7 in the word of truth, in the power of God, through the armour of the righteousness, on the right and on the left, | 8 by glory and dishonor, by evil report and good report; regarded as deceivers and yet true; | 8 By honour and dishonour, by evil report and good report: as deceivers, and yet true; | 8 by glory and dishonor, by evil report and good report; as deceivers, and yet true; | 8 By honour and dishonour, by evil report and good report; as deceivers, and yet true; as unknown, and yet known; | 8 through glory and dishonour, through evil report and good report, as leading astray, and true; | 9 as unknown yet well-known, as dying yet behold, we live; as punished yet not put to death, | 9 As unknown, and yet well known; as dying, and, behold, we live; as chastened, and not killed; | 9 as unknown, and yet well known; as dying, and behold, we live; as chastened, and not killed; | 9 As dying, and behold we live; as chastised, and not killed; | 9 as unknown, and recognized; as dying, and lo, we live; as chastened, and not put to death; | 10 as sorrowful yet always rejoicing, as poor yet making many rich, as having nothing yet possessing all things. | 10 As sorrowful, yet alway rejoicing; as poor, yet making many rich; as having nothing, and yet possessing all things. | 10 as sorrowful, yet always rejoicing; as poor, yet making many rich; as having nothing, and yet possessing all things. | 10 As sorrowful, yet always rejoicing; as needy, yet enriching many; as having nothing, and possessing all things. | 10 as sorrowful, and always rejoicing; as poor, and making many rich; as having nothing, and possessing all things. | NASB | KJV | ASV | DRB | YLT |
| 11 Our mouth has spoken freely to you, O Corinthians, our heart is opened wide. | 11 O ye Corinthians, our mouth is open unto you, our heart is enlarged. | 11 Our mouth is open unto you, O Corinthians, our heart is enlarged. | 11 Our mouth is open to you, O ye Corinthians, our heart is enlarged. | 11 Our mouth hath been open unto you, O Corinthians, our heart hath been enlarged! | 12 You are not restrained by us, but you are restrained in your own affections. | 12 Ye are not straitened in us, but ye are straitened in your own bowels. | 12 Ye are not straitened in us, but ye are straitened in your own affections. | 12 You are not straitened in us, but in your own bowels you are straitened. | 12 ye are not straitened in us, and ye are straitened in your own bowels, | 13 Now in a like exchange-- I speak as to children-- open wide to us also. | 13 Now for a recompence in the same, (I speak as unto my children,) be ye also enlarged. | 13 Now for a recompense in like kind (I speak as unto my children), be ye also enlarged. | 13 But having the same recompense, (I speak as to my children,) be you also enlarged. | 13 and as a recompense of the same kind, (as to children I say it,) be ye enlarged -- also ye! | 14 Do not be bound together with unbelievers; for what partnership have righteousness and lawlessness, or what fellowship has light with darkness? | 14 Be ye not unequally yoked together with unbelievers: for what fellowship hath righteousness with unrighteousness? and what communion hath light with darkness? | 14 Be not unequally yoked with unbelievers: for what fellowship have righteousness and iniquity? or what communion hath light with darkness? | 14 Bear not the yoke with unbelievers. For what participation hath justice with injustice? Or what fellowship hath light with darkness? | 14 Become not yoked with others -- unbelievers, for what partaking is there to righteousness and lawlessness? | 15 Or what harmony has Christ with Belial, or what has a believer in common with an unbeliever? | 15 And what concord hath Christ with Belial? or what part hath he that believeth with an infidel? | 15 And what concord hath Christ with Belial? or what portion hath a believer with an unbeliever? | 15 And what concord hath Christ with Belial? Or what part hath the faithful with the unbeliever? | 15 and what fellowship to light with darkness? and what concord to Christ with Belial? or what part to a believer with an unbeliever? | NASB | KJV | ASV | DRB | YLT |
| 16 Or what agreement has the temple of God with idols? For we are the temple of the living God; just as God said, "I WILL DWELL IN THEM AND WALK AMONG THEM; AND I WILL BE THEIR GOD, AND THEY SHALL BE MY PEOPLE. | 16 And what agreement hath the temple of God with idols? for ye are the temple of the living God; as God hath said, I will dwell in them, and walk in them; and I will be their God, and they shall be my people. | 16 And what agreement hath a temple of God with idols? for we are a temple of the living God; even as God said, I will dwell in them, and walk in them; and I will be their God, and they shall be my people. | 16 And what agreement hath the temple of God with idols? For you are the temple of the living God; as God saith: I will dwell in them, and walk among them; and I will be their God, and they shall be my people. | 16 and what agreement to the sanctuary of God with idols? for ye are a sanctuary of the living God, according as God said -- 'I will dwell in them, and will walk among them, and I will be their God, and they shall be My people, | 17 "Therefore, COME OUT FROM THEIR MIDST AND BE SEPARATE," says the Lord. "AND DO NOT TOUCH WHAT IS UNCLEAN; And I will welcome you. | 17 Wherefore come out from among them, and be ye separate, saith the Lord, and touch not the unclean thing; and I will receive you. | 17 Wherefore Come ye out from among them, and be ye separate, saith the Lord, And touch no unclean thing; And I will receive you, | 17 Wherefore, Go out from among them, and be ye separate, saith the Lord, and touch not the unclean thing: | 17 wherefore, come ye forth out of the midst of them, and be separated, saith the Lord, and an unclean thing do not touch, and I -- I will receive you, | 18 "And I will be a father to you, And you shall be sons and daughters to Me," Says the Lord Almighty. | 18 And will be a Father unto you, and ye shall be my sons and daughters, saith the Lord Almighty. | 18 And will be to you a Father, And ye shall be to me sons and daughters, saith the Lord Almighty. | 18 And I will receive you; and I will be a Father to you; and you shall be my sons and daughters, saith the Lord Almighty. | 18 and I will be to you for a Father, and ye -- ye shall be to Me for sons and daughters, saith the Lord Almighty.' |
<< 2 Corinthians 6 >> New American Standard Bible Copyright 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. Online Parallel BibleOnline Parallel BibleOnline Parallel Bible | ||||