The Futility of Life | ||||
NASB | KJV | ASV | DRB | YLT |
| 1 There is an evil which I have seen under the sun and it is prevalent among men-- | 1 There is an evil which I have seen under the sun, and it is common among men: | 1 There is an evil which I have seen under the sun, and it is heavy upon men: | 1 There is also another evil, which I have seen under the sun, and that frequent among men: | 1 There is an evil that I have seen under the sun, and it is great on man: | 2 a man to whom God has given riches and wealth and honor so that his soul lacks nothing of all that he desires; yet God has not empowered him to eat from them, for a foreigner enjoys them. This is vanity and a severe affliction. | 2 A man to whom God hath given riches, wealth, and honour, so that he wanteth nothing for his soul of all that he desireth, yet God giveth him not power to eat thereof, but a stranger eateth it: this is vanity, and it is an evil disease. | 2 a man to whom God giveth riches, wealth, and honor, so that he lacketh nothing for his soul of all that he desireth, yet God giveth him not power to eat thereof, but an alien eateth it; this is vanity, and it is an evil disease. | 2 A man to whom God hath given riches, and substance, and honour, and his soul wanteth nothing of all that he desireth: yet God doth not give him power to eat thereof, but a stranger shall eat it up. This is vanity and a great misery. | 2 A man to whom God giveth wealth, and riches, and honour, and there is no lack to his soul of all that he desireth, and God giveth him not power to eat of it, but a stranger eateth it; this is vanity, and it is an evil disease. | 3 If a man fathers a hundred children and lives many years, however many they be, but his soul is not satisfied with good things and he does not even have a proper burial, then I say, "Better the miscarriage than he, | 3 If a man beget an hundred children, and live many years, so that the days of his years be many, and his soul be not filled with good, and also that he have no burial; I say, that an untimely birth is better than he. | 3 If a man beget a hundred children, and live many years, so that the days of his years are many, but his soul be not filled with good, and moreover he have no burial; I say, that an untimely birth is better than he: | 3 If a man beget a hundred children, and live many years, and attain to a great age, and his soul make no use of the goods of his substance, and he be without burial: of this man I pronounce, that the untimely born is better than he. | 3 If a man doth beget a hundred, and live many years, and is great, because they are the days of his years, and his soul is not satisfied from the goodness, and also he hath not had a grave, I have said, 'Better than he is the untimely birth.' | 4 for it comes in futility and goes into obscurity; and its name is covered in obscurity. | 4 For he cometh in with vanity, and departeth in darkness, and his name shall be covered with darkness. | 4 for it cometh in vanity, and departeth in darkness, and the name thereof is covered with darkness; | 4 For he came in vain, and goeth to darkness, and his name shall be wholly forgotten. | 4 For in vanity he came in, and in darkness he goeth, and in darkness his name is covered, | 5 "It never sees the sun and it never knows anything; it is better off than he. | 5 Moreover he hath not seen the sun, nor known any thing: this hath more rest than the other. | 5 moreover it hath not seen the sun nor known it; this hath rest rather than the other: | 5 He hath not seen the sun, nor known the distance of good and evil: | 5 Even the sun he hath not seen nor known, more rest hath this than that. | NASB | KJV | ASV | DRB | YLT |
| 6 "Even if the other man lives a thousand years twice and does not enjoy good things-- do not all go to one place?" | 6 Yea, though he live a thousand years twice told, yet hath he seen no good: do not all go to one place? | 6 yea, though he live a thousand years twice told, and yet enjoy no good, do not all go to one place? | 6 Although he lived two thousand years, and hath not enjoyed good things: do not all make haste to one place? | 6 And though he had lived a thousand years twice over, yet good he hath not seen; to the same place doth not every one go? | 7 All a man's labor is for his mouth and yet the appetite is not satisfied. | 7 All the labour of man is for his mouth, and yet the appetite is not filled. | 7 All the labor of man is for his mouth, and yet the appetite is not filled. | 7 All the labour of man is for his mouth, but his soul shall not be filled. | 7 All the labour of man is for his mouth, and yet the soul is not filled. | 8 For what advantage does the wise man have over the fool? What advantage does the poor man have, knowing how to walk before the living? | 8 For what hath the wise more than the fool? what hath the poor, that knoweth to walk before the living? | 8 For what advantage hath the wise more than the fool? or what hath the poor man, that knoweth how to walk before the living? | 8 What hath the wise man more than the fool? and what the poor man, but to go thither, where there is life? | 8 For what advantage is to the wise above the fool? What to the poor who knoweth to walk before the living? | 9 What the eyes see is better than what the soul desires. This too is futility and a striving after wind. | 9 Better is the sight of the eyes than the wandering of the desire: this is also vanity and vexation of spirit. | 9 Better is the sight of the eyes than the wandering of the desire: this also is vanity and a striving after wind. | 9 Better it is to see what thou mayst desire, than to desire that which thou canst not know. But this also is vanity, and presumption of spirit. | 9 Better is the sight of the eyes than the going of the soul. This also is vanity and vexation of spirit. | 10 Whatever exists has already been named, and it is known what man is; for he cannot dispute with him who is stronger than he is. | 10 That which hath been is named already, and it is known that it is man: neither may he contend with him that is mightier than he. | 10 Whatsoever hath been, the name thereof was given long ago; and it is know what man is; neither can he contend with him that is mightier than he. | 10 He that shall be, his name is already called: and it is known, that he is man, and cannot contend in judgment with him that is stronger than himself. | 10 What is that which hath been? already is its name called, and it is known that it is man, and he is not able to contend with him who is stronger than he. | NASB | KJV | ASV | DRB | YLT |
| 11 For there are many words which increase futility. What then is the advantage to a man? | 11 Seeing there be many things that increase vanity, what is man the better? | 11 Seeing there are many things that increase vanity, what is man the better? | 11 There are many words that have much vanity in disputing. | 11 For there are many things multiplying vanity; what advantage is to man? | 12 For who knows what is good for a man during his lifetime, during the few years of his futile life? He will spend them like a shadow. For who can tell a man what will be after him under the sun? | 12 For who knoweth what is good for man in this life, all the days of his vain life which he spendeth as a shadow? for who can tell a man what shall be after him under the sun? | 12 For who knoweth what is good for man in his life, all the days of his vain life which he spendeth as a shadow? for who can tell a man what shall be after him under the sun? | 12 What needeth a man to seek things that are above him, whereas he knoweth not what is profitable for him in his life, in all the days of his pilgrimage, and the time that passeth like a shadow? Or who can tell him what shall be after him under the sun? | 12 For who knoweth what is good for a man in life, the number of the days of the life of his vanity, and he maketh them as a shadow? for who declareth to man what is after him under the sun? |
<< Ecclesiastes 6 >> New American Standard Bible Copyright 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. Online Parallel BibleOnline Parallel BibleOnline Parallel Bible | ||||