Ecclesiastes 9

<< Ecclesiastes 9 >>
Parallel NASB / KJV / ASV / DRB / YLT
Men Are in the Hand of God
NASBKJVASVDRBYLT
1 For I have taken all this to my heart and explain it that righteous men, wise men, and their deeds are in the hand of God. Man does not know whether it will be love or hatred; anything awaits him.1 For all this I considered in my heart even to declare all this, that the righteous, and the wise, and their works, are in the hand of God: no man knoweth either love or hatred by all that is before them.1 For all this I laid to my heart, even to explore all this: that the righteous, and the wise, and their works, are in the hand of God; whether it be love or hatred, man knoweth it not; all is before them.1 All these things have I considered in my heart, that I might carefully understand them: there are just men and wise men, and their works are in the hand of God: and yet man knoweth not whether he be worthy of love, or hatred: 1 But all this I have laid unto my heart, so as to clear up the whole of this, that the righteous and the wise, and their works, are in the hand of God, neither love nor hatred doth man know, the whole is before them.
2 It is the same for all. There is one fate for the righteous and for the wicked; for the good, for the clean and for the unclean; for the man who offers a sacrifice and for the one who does not sacrifice. As the good man is, so is the sinner; as the swearer is, so is the one who is afraid to swear.2 All things come alike to all: there is one event to the righteous, and to the wicked; to the good and to the clean, and to the unclean; to him that sacrificeth, and to him that sacrificeth not: as is the good, so is the sinner; and he that sweareth, as he that feareth an oath.2 All things come alike to all: there is one event to the righteous and to the wicked; to the good and to the clean and to the unclean; to him that sacrificeth and to him that sacrificeth not; as is the good, so is the sinner; and he that sweareth, as he that feareth an oath.2 But all things are kept uncertain for the time to come, because all things equally happen to the just and to the wicked, to the good and to the evil, to the clean and to the unclean, to him that offereth victims, and to him that despiseth sacrifices. As the good is, so also is the sinner: as the perjured, so he also that sweareth truth. 2 The whole is as to the whole; one event is to the righteous and to the wicked, to the good, and to the clean, and to the unclean, and to him who is sacrificing, and to him who is not sacrificing; as is the good, so is the sinner, he who is swearing as he who is fearing an oath.
3 This is an evil in all that is done under the sun, that there is one fate for all men. Furthermore, the hearts of the sons of men are full of evil and insanity is in their hearts throughout their lives. Afterwards they go to the dead.3 This is an evil among all things that are done under the sun, that there is one event unto all: yea, also the heart of the sons of men is full of evil, and madness is in their heart while they live, and after that they go to the dead.3 This is an evil in all that is done under the sun, that there is one event unto all: yea also, the heart of the sons of men is full of evil, and madness is in their heart while they live, and after that they go to the dead.3 This is a very great evil among all things that are done under the sun, that the same things happen to all men: whereby also the hearts of the children of men are filled with evil, and with contempt while they live, and afterwards they shall be brought down to hell. 3 This is an evil among all that hath been done under the sun, that one event is to all, and also the heart of the sons of man is full of evil, and madness is in their heart during their life, and after it -- unto the dead.
4 For whoever is joined with all the living, there is hope; surely a live dog is better than a dead lion.4 For to him that is joined to all the living there is hope: for a living dog is better than a dead lion.4 For to him that is joined with all the living there is hope; for a living dog is better than a dead lion.4 There is no man that liveth always, or that hopeth for this: a living dog is better than a dead lion. 4 But to him who is joined unto all the living there is confidence, for to a living dog it is better than to the dead lion.
5 For the living know they will die; but the dead do not know anything, nor have they any longer a reward, for their memory is forgotten.5 For the living know that they shall die: but the dead know not any thing, neither have they any more a reward; for the memory of them is forgotten.5 For the living know that they shall die: but the dead know not anything, neither have they any more a reward; for the memory of them is forgotten.5 For the living know that they shall die, but the dead know nothing more, neither have they a reward any more: for the memory of them is forgotten. 5 For the living know that they die, and the dead know not anything, and there is no more to them a reward, for their remembrance hath been forgotten.
NASBKJVASVDRBYLT
6 Indeed their love, their hate and their zeal have already perished, and they will no longer have a share in all that is done under the sun.6 Also their love, and their hatred, and their envy, is now perished; neither have they any more a portion for ever in any thing that is done under the sun.6 As well their love, as their hatred and their envy, is perished long ago; neither have they any more a portion for ever in anything that is done under the sun.6 Their love also, and their hatred, and their envy are all perished, neither have they any part in this world, and in the work that is done under the sun. 6 Their love also, their hatred also, their envy also, hath already perished, and they have no more a portion to the age in all that hath been done under the sun.
7 Go then, eat your bread in happiness and drink your wine with a cheerful heart; for God has already approved your works.7 Go thy way, eat thy bread with joy, and drink thy wine with a merry heart; for God now accepteth thy works.7 Go thy way, eat thy bread with joy, and drink thy wine with a merry heart; for God hath already accepted thy works.7 Go then, and eat thy bread with joy, and drink thy wine with gladness: because thy works please God. 7 Go, eat with joy thy bread, and drink with a glad heart thy wine, for already hath God been pleased with thy works.
8 Let your clothes be white all the time, and let not oil be lacking on your head.8 Let thy garments be always white; and let thy head lack no ointment.8 Let thy garments be always white; and let not thy head lack oil.8 At all times let thy garments be white, and let not oil depart from thy head. 8 At all times let thy garments be white, and let not perfume be lacking on thy head.
9 Enjoy life with the woman whom you love all the days of your fleeting life which He has given to you under the sun; for this is your reward in life and in your toil in which you have labored under the sun.9 Live joyfully with the wife whom thou lovest all the days of the life of thy vanity, which he hath given thee under the sun, all the days of thy vanity: for that is thy portion in this life, and in thy labour which thou takest under the sun.9 Live joyfully with the wife whom thou lovest all the days of thy life of vanity, which he hath given thee under the sun, all thy days of vanity: for that is thy portion in life, and in thy labor wherein thou laborest under the sun.9 Live joyfully with the wife whom thou lovest, all the days of thy unsteady life, which are given to thee under the sun, all the time of thy vanity: for this is thy portion in life, and in thy labour wherewith thou labourest under the sun. 9 See life with the wife whom thou hast loved, all the days of the life of thy vanity, that He hath given to thee under the sun, all the days of thy vanity, for it is thy portion in life, even of thy labour that thou art labouring at under the sun.
Whatever Your Hand Finds to Do
10 Whatever your hand finds to do, do it with all your might; for there is no activity or planning or knowledge or wisdom in Sheol where you are going.10 Whatsoever thy hand findeth to do, do it with thy might; for there is no work, nor device, nor knowledge, nor wisdom, in the grave, whither thou goest.10 Whatsoever thy hand findeth to do, do it with thy might; for there is no work, nor device, nor knowledge, nor wisdom, in Sheol, whither thou goest.10 Whatsoever thy hand is able to do, do it earnestly: for neither work, nor reason, nor wisdom, nor knowledge shall be in hell, whither thou art hastening. 10 All that thy hand findeth to do, with thy power do, for there is no work, and device, and knowledge, and wisdom in Sheol whither thou art going.
NASBKJVASVDRBYLT
11 I again saw under the sun that the race is not to the swift and the battle is not to the warriors, and neither is bread to the wise nor wealth to the discerning nor favor to men of ability; for time and chance overtake them all.11 I returned, and saw under the sun, that the race is not to the swift, nor the battle to the strong, neither yet bread to the wise, nor yet riches to men of understanding, nor yet favour to men of skill; but time and chance happeneth to them all.11 I returned, and saw under the sun, that the race is not to the swift, nor the battle to the strong, neither yet bread to the wise, nor yet riches to men of understanding, nor yet favor to men of skill; but time and chance happeneth to them all.11 I turned me to another thing, and I saw that under the sun, the race is not to the swift, nor the battle to the strong, nor bread to the wise, nor riches to the learned, nor favour to the skilful: but time and chance in all. 11 I have turned so as to see under the sun, that not to the swift is the race, nor to the mighty the battle, nor even to the wise bread, nor even to the intelligent wealth, nor even to the skilful grace, for time and chance happen with them all.
12 Moreover, man does not know his time: like fish caught in a treacherous net and birds trapped in a snare, so the sons of men are ensnared at an evil time when it suddenly falls on them.12 For man also knoweth not his time: as the fishes that are taken in an evil net, and as the birds that are caught in the snare; so are the sons of men snared in an evil time, when it falleth suddenly upon them.12 For man also knoweth not his time: as the fishes that are taken in an evil net, and as the birds that are caught in the snare, even so are the sons of men snared in an evil time, when it falleth suddenly upon them.12 Man knoweth not his own end: but as fishes are taken with the hook, and as birds are caught with the snare, so men are taken in the evil time, when it shall suddenly come upon them. 12 For even man knoweth not his time; as fish that are taken hold of by an evil net, and as birds that are taken hold of by a snare, like these are the sons of man snared at an evil time, when it falleth upon them suddenly.
13 Also this I came to see as wisdom under the sun, and it impressed me.13 This wisdom have I seen also under the sun, and it seemed great unto me:13 I have also seen wisdom under the sun on this wise, and it seemed great unto me:13 This wisdom also I have seen under the sun, and it seemed to me to be very great: 13 This also I have seen: wisdom under the sun, and it is great to me.
14 There was a small city with few men in it and a great king came to it, surrounded it and constructed large siegeworks against it.14 There was a little city, and few men within it; and there came a great king against it, and besieged it, and built great bulwarks against it:14 There was a little city, and few men within it; and there came a great king against it, and besieged it, and built great bulwarks against it.14 A little city, and few men in it: there came against it a great king, and invested it, and built bulwarks round about it, and the siege was perfect. 14 A little city, and few men in it, and a great king hath come unto it, and hath surrounded it, and hath built against it great bulwarks;
15 But there was found in it a poor wise man and he delivered the city by his wisdom. Yet no one remembered that poor man.15 Now there was found in it a poor wise man, and he by his wisdom delivered the city; yet no man remembered that same poor man.15 Now there was found in it a poor wise man, and he by his wisdom delivered the city; yet no man remembered that same poor man.15 Now there was found in it a man poor and wise, and he delivered the city by his wisdom, and no man afterward remembered that poor man. 15 and there hath been found in it a poor wise man, and he hath delivered the city by his wisdom, and men have not remembered that poor man!
NASBKJVASVDRBYLT
16 So I said, "Wisdom is better than strength." But the wisdom of the poor man is despised and his words are not heeded.16 Then said I, Wisdom is better than strength: nevertheless the poor man's wisdom is despised, and his words are not heard.16 Then said I, Wisdom is better than strength: nevertheless the poor man's wisdom is despised, and his words are not heard.16 And I said that wisdom is better than strength: how then is the wisdom of the poor man slighted, and his words not heard? 16 And I said, 'Better is wisdom than might, and the wisdom of the poor is despised, and his words are not heard.' --
17 The words of the wise heard in quietness are better than the shouting of a ruler among fools.17 The words of wise men are heard in quiet more than the cry of him that ruleth among fools.17 The words of the wise heard in quiet are better than the cry of him that ruleth among fools.17 The words of the wise are heard in silence, more than the cry of a prince among fools. 17 The words of the wise in quiet are heard, More than the cry of a ruler over fools.
18 Wisdom is better than weapons of war, but one sinner destroys much good.18 Wisdom is better than weapons of war: but one sinner destroyeth much good.18 Wisdom is better than weapons of war; but one sinner destroyeth much good.18 Better is wisdom, than weapons of war: and he that shall offend in one, shall lose many good things. 18 Better is wisdom than weapons of conflict, And one sinner destroyeth much good!

<< Ecclesiastes 9 >>
New American Standard Bible Copyright 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

Online Parallel BibleOnline Parallel BibleOnline Parallel Bible

Online Bible