| |||||||
| Parallel Chapters and Verses, Greek and Hebrew Lexicon, Commentaries, Strong's Bible Dictionary, Concordances and Cross References for Job 1 Job: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 Job 1:1 New American Standard Bible: There was a man in the land of Uz whose name was Job; and that man was blameless, upright, fearing God and turning away from evil. God's Word Translation: A man named Job lived in Uz. He was a man of integrity: He was decent, he feared God, and he stayed away from evil. King James Version: There was a man in the land of Uz, whose name was Job; and that man was perfect and upright, and one that feared God, and eschewed evil. Bible in Basic English: There was a man in the land of Uz whose name was Job. He was without sin and upright, fearing God and keeping himself far from evil. JPS Old Testament: There was a man in the land of Uz, whose name was Job; and that man was whole-hearted and upright, and one that feared God, and shunned evil. World English Bible: There was a man in the land of Uz, whose name was Job. That man was blameless and upright, and one who feared God, and turned away from evil. Alphabetical: a and away blameless evil feared fearing from God he In Job land lived man name of shunned that the there This turning upright Uz was whose GSB: 1:1 There was a man in the land of {a} Uz, whose name [was] Job; and that man was perfect and {b} upright, and {c} one that feared God, and eschewed evil. The Argument - In this history the example of patience is set before our eyes. This holy man Job was not only extremely afflicted in outward things and in his body, but also in his mind and conscience, by the sharp temptation of his wife and friends: who by their vehement words and subtle disputations brought him almost to despair. They set forth God as a sincere judge, and mortal enemy to him who had cast him off, therefore in vain he should seek him for help. These friends came to him under pretence of consolation, and yet they tormented him more than all his afflictions did. Even so, he constantly resisted them, and eventually succeeded. In this story we must note that Job maintains a good cause, but handles it badly. His adversaries have an evil matter, but they defend it craftily. Job held that God did not always punish men according to their sins, but that he had secret judgments, of which man knew not the cause, and therefore man could not reason against God in it, but he should be convicted. Moreover, he was assured that God had not rejected him, yet through his great torments and afflictions he speaks many inconveniences and shows himself as a desperate man in many things, and as one that would resist God, and this is his good cause which he handles well. Again the adversaries maintain with many good arguments that God punishes continually according to the trespass, grounding on God's providence, his justice and man's sins, yet their intention is evil; for they labour to bring Job into despair, and so they maintain an evil cause. Ezekiel commends Job as a just man, Eze 14:14 and James sets out his patience for an example, Jas 5:11. (a) That is, of the country of Idumea, La 4:21, or bordering on it: for the land was called by the name of Uz, the son of Dishan, the son of Seir Ge 36:28. (b) Since he was a Gentile and not a Jew and yet is pronounced upright and without hypocrisy, it declares that among the heathen God revealed himself. (c) By this it is declared what is meant by an upright and just man. WES: 1:1 Uz - Part of Arabia. Perfect - Not legally or exactly, but as to his sincere intentions, hearty affections, and diligent endeavours to perform all his duties to God and men. Upright - Heb. right, exact and regular in all his dealings, with men; one of an unblameable conversation. Feared - One truly pious, and devoted to God. Eschewed - Carefully avoiding all sin against God or men. MHC: 1:1-5 Job was prosperous, and yet pious. Though it is hard and rare, it is not impossible for a rich man to enter into the kingdom of heaven. By God's grace the temptations of worldly wealth may be overcome. The account of Job's piety and prosperity comes before the history of his great afflictions, showing that neither will secure from troubles. While Job beheld the harmony and comforts of his sons with satisfaction, his knowledge of the human heart made him fearful for them. He sent and sanctified them, reminding them to examine themselves, to confess their sins, to seek forgiveness; and as one who hoped for acceptance with God through the promised Saviour, he offered a burnt-offering for each. We perceive his care for their souls, his knowledge of the sinful state of man, his entire dependence on God's mercy in the way he had appointed. Job 1:2 New American Standard Bible: Seven sons and three daughters were born to him. God's Word Translation: He had seven sons and three daughters. King James Version: And there were born unto him seven sons and three daughters. Bible in Basic English: And he had seven sons and three daughters. JPS Old Testament: And there were born unto him seven sons and three daughters. World English Bible: There were born to him seven sons and three daughters. Alphabetical: and born daughters had He him seven sons three to were MHC: Job 1:3 New American Standard Bible: His possessions also were 7,000 sheep, 3,000 camels, 500 yoke of oxen, 500 female donkeys, and very many servants; and that man was the greatest of all the men of the east. God's Word Translation: He owned 7,000 sheep and goats, 3,000 camels, 1,000 oxen, 500 donkeys, and a large number of servants. He was the most influential person in the Middle East. King James Version: His substance also was seven thousand sheep, and three thousand camels, and five hundred yoke of oxen, and five hundred she asses, and a very great household; so that this man was the greatest of all the men of the east. Bible in Basic English: And of cattle he had seven thousand sheep and goats, and three thousand camels, and a thousand oxen, and five hundred she-asses, and a very great number of servants. And the man was greater than any of the sons of the east. JPS Old Testament: His possessions also were seven thousand sheep, and three thousand camels, and five hundred yoke of oxen, and five hundred she-asses, and a very great household; so that this man was the greatest of all the children of the east. World English Bible: His possessions also were seven thousand sheep, three thousand camels, five hundred yoke of oxen, five hundred female donkeys, and a very great household; so that this man was the greatest of all the children of the east. Alphabetical: a all 3000 also among and camels donkeys East female five greatest had he His hundred large man many men number of owned oxen people possessions servants seven sheep that the thousand three very was were yoke GSB: 1:3 His {d} substance also was seven thousand sheep, and three thousand camels, and five hundred yoke of oxen, and five hundred she asses, and a very great household; so that this man was the greatest of all the men of {e} the east. (d) His children and riches are declared, to commend his virtue in his prosperity and his patience and constancy when God took them from him. (e) Meaning, the Arabians, Chaldeans, Idumeans etc. WES: 1:3 Camels - Camels in these parts were very numerous, and very useful, both for carrying burdens in these hot and dry countries, as being able to endure thirst much better than other creatures, and for service in war. Asses - He - asses also may be included in this expression, because the greatest part of them (from which the denomination is usually taken) were she asses. The greatest - That lived in those parts. The account of his piety and prosperity comes before the account of his afflictions, to shew that neither of these will secure us from the common, no, nor from the uncommon calamities of human life. MHC: Job 1:4 New American Standard Bible: His sons used to go and hold a feast in the house of each one on his day, and they would send and invite their three sisters to eat and drink with them. God's Word Translation: His sons used to go to each other's homes, where they would have parties. (Each brother took his turn having a party.) They would send someone to invite their three sisters to eat and drink with them. King James Version: And his sons went and feasted in their houses, every one his day; and sent and called for their three sisters to eat and to drink with them. Bible in Basic English: His sons regularly went to one another's houses, and every one on his day gave a feast: and at these times they sent for their three sisters to take part in their feasts with them. JPS Old Testament: And his sons used to go and hold a feast in the house of each one upon his day; and they would send and invite their three sisters to eat and to drink with them. World English Bible: His sons went and held a feast in the house of each one on his birthday; and they sent and called for their three sisters to eat and to drink with them. Alphabetical: a and day drink each eat feast feasts go His hold holding homes house in invite of on one send sisters sons take the their them they three to turns used with would WES: 1:4 Feasted - To testify and maintain their brotherly love. His day - Each his appointed day, perhaps his birth - day, or the first day of the month. MHC: Job 1:5 New American Standard Bible: When the days of feasting had completed their cycle, Job would send and consecrate them, rising up early in the morning and offering burnt offerings according to the number of them all; for Job said, "Perhaps my sons have sinned and cursed God in their hearts." Thus Job did continually. God's Word Translation: When they finished having their parties, Job would send for them in order to cleanse them from sin. He would get up early in the morning and sacrifice burnt offerings for each of them. Job thought, "My children may have sinned and cursed God in their hearts." Job offered sacrifices for them all the time. King James Version: And it was so, when the days of their feasting were gone about, that Job sent and sanctified them, and rose up early in the morning, and offered burnt offerings according to the number of them all: for Job said, It may be that my sons have sinned, and cursed God in their hearts. Thus did Job continually. Bible in Basic English: And at the end of their days of feasting, Job sent and made them clean, getting up early in the morning and offering burned offerings for them all. For, Job said, It may be that my sons have done wrong and said evil of God in their hearts. And Job did this whenever the feasts came round. JPS Old Testament: And it was so, when the days of their feasting were gone about, that Job sent and sanctified them, and rose up early in the morning, and offered burnt-offerings according to the number of them all; for Job said: 'It may be that my sons have sinned, and blasphemed God in their hearts.' Thus did Job continually. World English Bible: It was so, when the days of their feasting had run their course, that Job sent and sanctified them, and rose up early in the morning, and offered burnt offerings according to the number of them all. For Job said, "It may be that my sons have sinned, and renounced God in their hearts." Job did so continually. Alphabetical: a according all and burnt children completed consecrate continually course cursed custom cycle days did each Early feasting for God had have he hearts in its Job Job's morning my number of offering offerings Perhaps period purified regular rising run sacrifice said send sinned sons the their them thinking This Thus to up was When would GSB: 1:5 And it was so, when the days of [their] feasting were gone about, that Job sent and {f} sanctified them, and rose up early in the morning, and {g} offered burnt offerings [according] to the number of them all: for Job said, It may be that my sons have sinned, and {h} cursed God in their hearts. Thus did Job {i} continually. (f) That is, commanded them to be sanctified: meaning, that they should consider the faults that they had committed, and reconcile themselves for the same. (g) That is, he offered for each of his children an offering of reconciliation, which declared his religion toward God, and the care that he had for his children. (h) In Hebrew it is, blessed God, which is sometimes taken for blaspheming and cursing, as it is here and in 1Ki 21:10,13. (i) While the feast lasted. WES: 1:5 When - When each of them had had his turn. Satisfied - He exhorted them to examine their own consciences, to repent of any thing, which had been amiss in their feasting, and compose their minds for employments of a more solemn nature. Early - Thereby shewing his ardent zeal in God's service. May be - His zeal for God's glory, and his true love to his children, made him jealous. Cursed - Not in a gross manner, which it is not probable either that they should do, or that Job should suspect it concerning them, but despised or dishonoured God; for both Hebrew and Greek words signifies cursing, are sometimes used to note only, reviling or setting light by a person. Hearts - By slight and low thoughts of God, or by neglecting to give God the praise for the mercies which they enjoyed. Thus - It was his constant course at the end of every feasting time, to offer a sacrifice for each. Parents should be particular in their addresses to God, for the several branches of their family; praying for each child, according to his particular temper, genius and disposition. MHC: Job 1:6 New American Standard Bible: Now there was a day when the sons of God came to present themselves before the LORD, and Satan also came among them. God's Word Translation: One day when the sons of God came to stand in front of the LORD, Satan the Accuser came along with them. King James Version: Now there was a day when the sons of God came to present themselves before the LORD, and Satan came also among them. Bible in Basic English: And there was a day when the sons of the gods came together before the Lord, and the Satan came with them. JPS Old Testament: Now it fell upon a day, that the sons of God came to present themselves before the LORD, and Satan came also among them. World English Bible: Now it happened on the day when the God's sons came to present themselves before Yahweh, that Satan also came among them. Alphabetical: a also among and angels before came day God LORD Now of One present Satan sons the them themselves there to was when with GSB: 1:6 Now there was a day when the {k} sons of God came to present themselves {l} before the LORD, and Satan {m} came also among them. (k) Meaning the angels, who are called the sons of God because they are willing to execute his will. (l) Because our infirmity cannot comprehend God in his majesty, he is set forth to us as a King, that our capacity may be able to understand that which is spoken of him. (m) This declares that although Satan is an adversary to God, yet he is compelled to obey him, and do him all homage, without whose permission and appointment he can do nothing. WES: 1:6 A day - A certain time appointed by God. The sons - The holy angels, so called, chap.38:7 Dan 3:25,28, because of their creation by God, for their resemblance of him in power, and dignity, and holiness, and for their filial affection and obedience, to him. Before - Before his throne, to receive his commands, and to give him an account of their negotiations. But you must not think that these things are to be understood literally; it is only a parabolical representation of that great truth, that God by his wise and holy providence governs all the actions of men and devils: It being usual with the great God to condescend to our shallow capacities, and to express himself, as the Jews phrase it, in the language of the sons of men. And it is likewise intimated, that the affairs of earth are much the subject of the counsels of the unseen world. That world is dark to us: but we lie open to it. MHC: 1:6-12 Job's afflictions began from the malice of Satan, by the Lord's permission, for wise and holy purposes. There is an evil spirit, the enemy of God, and of all righteousness, who is continually seeking to distress, to lead astray, and, if possible, to destroy those who love God. How far his influence may extend, we cannot say; but probably much unsteadiness and unhappiness in Christians may be ascribed to him. While we are on this earth we are within his reach. Hence it concerns us to be sober and vigilant, 1Pe 5:8. See how Satan censures Job. This is the common way of slanderers, to suggest that which they have no reason to think is true. But as there is nothing we should dread more than really being hypocrites, so there is nothing we need dread less than being called and counted so without cause. It is not wrong to look at the eternal recompence in our obedience; but it is wrong to aim at worldly advantages in our religion. God's people are taken under his special protection; they, and all that belong to them. The blessing of the Lord makes rich; Satan himself owns it. God suffered Job to be tried, as he suffered Peter to be sifted. It is our comfort that God has the devil in a chain, Re 20:1. He has no power to lead men to sin, but what they give him themselves; nor any power to afflict men, but what is given him from above. All this is here described to us after the manner of men. The Scripture speaks thus to teach us that God directs the affairs of the world. Job 1:7 New American Standard Bible: The LORD said to Satan, "From where do you come?" Then Satan answered the LORD and said, "From roaming about on the earth and walking around on it." God's Word Translation: The LORD asked Satan, "Where have you come from?" Satan answered the LORD, "From wandering all over the earth." King James Version: And the LORD said unto Satan, Whence comest thou? Then Satan answered the LORD, and said, From going to and fro in the earth, and from walking up and down in it. Bible in Basic English: And the Lord said to the Satan, Where do you come from? And the Satan said in answer, From wandering this way and that on the earth, and walking about on it. JPS Old Testament: And the LORD said unto Satan: 'Whence comest thou?' Then Satan answered the LORD, and said: 'From going to and fro in the earth, and from walking up and down in it.' World English Bible: Yahweh said to Satan, "Where have you come from?" Then Satan answered Yahweh, and said, "From going back and forth in the earth, and from walking up and down in it." Alphabetical: about and answered around back come do earth forth from going have in it LORD on roaming said Satan The Then through to walking Where you GSB: 1:7 And the LORD said unto Satan, Whence {n} comest thou? Then Satan answered the LORD, and said, {o} From going to and fro in the earth, and from walking up and down in it. (n) This question is asked for our infirmity: for God knew where he had come from. (o) In this is described the nature of Satan, which is always seeking his prey, 1Pe 5:8. MHC: Job 1:8 New American Standard Bible: The LORD said to Satan, "Have you considered My servant Job? For there is no one like him on the earth, a blameless and upright man, fearing God and turning away from evil." God's Word Translation: The LORD asked Satan, "Have you thought about my servant Job? No one in the world is like him! He is a man of integrity: He is decent, he fears God, and he stays away from evil." King James Version: And the LORD said unto Satan, Hast thou considered my servant Job, that there is none like him in the earth, a perfect and an upright man, one that feareth God, and escheweth evil? Bible in Basic English: And the Lord said to the Satan, Have you taken note of my servant Job, for there is no one like him on the earth, a man without sin and upright, fearing God and keeping himself far from evil? JPS Old Testament: And the LORD said unto Satan: 'Hast thou considered My servant Job, that there is none like him in the earth, a whole-hearted and an upright man, one that feareth God, and shunneth evil?' World English Bible: Yahweh said to Satan, "Have you considered my servant, Job? For there is none like him in the earth, a blameless and an upright man, one who fears God, and turns away from evil." Alphabetical: a and away blameless considered earth evil fearing fears For from God Have he him is Job like LORD man my no on one said Satan servant shuns the Then There to turning upright who you MHC: Job 1:9 New American Standard Bible: Then Satan answered the LORD, "Does Job fear God for nothing? God's Word Translation: Satan answered the LORD, "Haven't you given Job a reason to fear God? King James Version: Then Satan answered the LORD, and said, Doth Job fear God for nought? Bible in Basic English: And the Satan said in answer to the Lord, Is it for nothing that Job is a god-fearing man? JPS Old Testament: Then Satan answered the LORD, and said: 'Doth Job fear God for nought? World English Bible: Then Satan answered Yahweh, and said, "Does Job fear God for nothing? Alphabetical: answered Does fear for God Job LORD nothing replied Satan the Then GSB: 1:9 Then Satan answered the LORD, and said, Doth Job fear God for {p} nought? (p) He fears you not for your own sake, but for the blessing that he received from you. WES: 1:9 For nought - Out of pure love and respect to thee? No. It is policy, not piety, that makes him good; he doth not serve thee, but serveth himself of thee, serving thee for his own ends. MHC: Job 1:10 New American Standard Bible: "Have You not made a hedge about him and his house and all that he has, on every side? You have blessed the work of his hands, and his possessions have increased in the land. God's Word Translation: Haven't you put a protective fence around him, his home, and everything he has? You have blessed everything he does. His cattle have spread out over the land. King James Version: Hast not thou made an hedge about him, and about his house, and about all that he hath on every side? thou hast blessed the work of his hands, and his substance is increased in the land. Bible in Basic English: Have you yourself not put a wall round him and his house and all he has on every side, blessing the work of his hands, and increasing his cattle in the land? JPS Old Testament: Hast not Thou made a hedge about him, and about his house, and about all that he hath, on every side? Thou hast blessed the work of his hands, and his possessions are increased in the land. World English Bible: Haven't you made a hedge around him, and around his house, and around all that he has, on every side? You have blessed the work of his hands, and his substance is increased in the land. Alphabetical: a about all and are around blessed every everything flocks hands has Have he hedge herds him his house household in increased land made not of on possessions put side so spread that the throughout work you GSB: 1:10 Hast not thou made {q} an hedge about him, and about his house, and about all that he hath on every side? thou hast blessed the work of his hands, and his substance is increased in the land. (q) Meaning, the grace of God, which served Job as a rampart against all temptations. MHC: Job 1:11 New American Standard Bible: "But put forth Your hand now and touch all that he has; he will surely curse You to Your face." God's Word Translation: But now stretch out your hand, and strike everything he has. I bet he'll curse you to your face." King James Version: But put forth thine hand now, and touch all that he hath, and he will curse thee to thy face. Bible in Basic English: But now, put out your hand against all he has, and he will be cursing you to your face. JPS Old Testament: But put forth Thy hand now, and touch all that he hath, surely he will blaspheme Thee to Thy face.' World English Bible: But put forth your hand now, and touch all that he has, and he will renounce you to your face." Alphabetical: all and But curse everything face forth hand has he now out put stretch strike surely that to touch will you your GSB: 1:11 But put forth thine hand now, and {r} touch all that he hath, and he will curse thee to {s} thy face. (r) This signifies that Satan is not able to touch us, but it is God that must do it. (s) Satan notes the vice to which men are commonly subjected, that is, to hide their rebellion and to be content with God in the time of prosperity which view is disclosed in the time of their adversity. MHC: Job 1:12 New American Standard Bible: Then the LORD said to Satan, "Behold, all that he has is in your power, only do not put forth your hand on him." So Satan departed from the presence of the LORD. God's Word Translation: The LORD told Satan, "Everything he has is in your power, but you must not lay a hand on him!" Then Satan left the LORD's presence. King James Version: And the LORD said unto Satan, Behold, all that he hath is in thy power; only upon himself put not forth thine hand. So Satan went forth from the presence of the LORD. Bible in Basic English: And the Lord said to the Satan, See, I give all he has into your hands, only do not put a finger on the man himself. And the Satan went out from before the Lord. JPS Old Testament: And the LORD said unto Satan: 'Behold, all that he hath is in thy power; only upon himself put not forth thy hand.' So Satan went forth from the presence of the LORD. World English Bible: Yahweh said to Satan, "Behold, all that he has is in your power. Only on himself don't put forth your hand." So Satan went forth from the presence of Yahweh. Alphabetical: a all Behold but departed do everything finger forth from hand hands has he him himself in is lay LORD man not of on only out power presence put said Satan So that The then to Very well went your GSB: 1:12 And the LORD said unto Satan, Behold, all that he hath [is] in {t} thy power; only upon himself put not forth thine hand. So Satan went forth from the {u} presence of the LORD. (t) God does not give Satan power over man to gratify him, but to declare that he has no power over man, but that which God gives him. (u) That is, went to execute that which God had permitted him to do for else he can never go out of God's presence. WES: 1:12 Behold, and c. - It seems strange, that, God should give Satan such a permission as this. But he did it for his own glory, for the honour of Job, for the explanation of providence, and the encouragement of his afflicted people in all ages. MHC: Job 1:13 New American Standard Bible: Now on the day when his sons and his daughters were eating and drinking wine in their oldest brother's house, God's Word Translation: One day when Job's sons and daughters were eating and drinking wine in their oldest brother's home, King James Version: And there was a day when his sons and his daughters were eating and drinking wine in their eldest brother's house: Bible in Basic English: And there was a day when his sons and daughters were feasting in the house of their oldest brother, JPS Old Testament: And it fell on a day when his sons and his daughters were eating and drinking wine in their eldest brother's house, World English Bible: It fell on a day when his sons and his daughters were eating and drinking wine in their eldest brother's house, Alphabetical: and at brother's daughters day drinking eating feasting his house in Job's Now oldest on One sons the their were when wine MHC: 1:13-19 Satan brought Job's troubles upon him on the day that his children began their course of feasting. The troubles all came upon Job at once; while one messenger of evil tidings was speaking, another followed. His dearest and most valuable possessions were his ten children; news is brought him that they are killed. They were taken away when he had most need of them to comfort him under other losses. In God only have we a help present at all times. Job 1:14 New American Standard Bible: a messenger came to Job and said, "The oxen were plowing and the donkeys feeding beside them, God's Word Translation: a messenger came to Job. He said, "While the oxen were plowing and the donkeys were grazing nearby, King James Version: And there came a messenger unto Job, and said, The oxen were plowing, and the asses feeding beside them: Bible in Basic English: And a man came to Job, and said, The oxen were ploughing, and the asses were taking their food by their side: JPS Old Testament: that there came a messenger unto Job, and said: 'The oxen were plowing, and the asses feeding beside them; World English Bible: that there came a messenger to Job, and said, "The oxen were plowing, and the donkeys feeding beside them, Alphabetical: a and beside came donkeys feeding grazing Job messenger nearby oxen plowing said The them to were WES: 1:14 Messenger, and c. - One messenger immediately followed another; Satan so ordering by God's permission, that there might seem to be more than ordinary displeasure of God against him in his troubles, and that he might not have leisure to recollect himself, but be overwhelmed by a complication of calamities. MHC: Job 1:15 New American Standard Bible: and the Sabeans attacked and took them. They also slew the servants with the edge of the sword, and I alone have escaped to tell you." God's Word Translation: men from Sheba attacked. They took the livestock and massacred the servants. I'm the only one who has escaped to tell you." King James Version: And the Sabeans fell upon them, and took them away; yea, they have slain the servants with the edge of the sword; and I only am escaped alone to tell thee. Bible in Basic English: And the men of Sheba came against them and took them away, putting the young men to the sword, and I was the only one who got away safe to give you the news. JPS Old Testament: and the Sabeans made a raid, and took them away; yea, they have slain the servants with the edge of the sword; and I only am escaped alone to tell thee.' World English Bible: and the Sabeans attacked, and took them away. Yes, they have killed the servants with the edge of the sword, and I alone have escaped to tell you." Alphabetical: alone also am and attacked carried edge escaped has have I of off one only put Sabeans servants slew sword tell the them They to took who with you GSB: 1:15 And the {x} Sabeans fell [upon them], and took them away; yea, they have slain the servants with the edge of the sword; and I only am escaped alone to tell thee. (x) That is, the Arabians. WES: 1:15 Sabeans - A people of Arabia, who led a wandering life, and lived by robbery and spoil. I - Whom Satan spared, that Job might have speedy and certain intelligence of his calamity. MHC: Job 1:16 New American Standard Bible: While he was still speaking, another also came and said, "The fire of God fell from heaven and burned up the sheep and the servants and consumed them, and I alone have escaped to tell you." God's Word Translation: While he was still speaking, another messenger came and said, "A fire from God fell from heaven and completely burned your flocks and servants. I'm the only one who has escaped to tell you." King James Version: While he was yet speaking, there came also another, and said, The fire of God is fallen from heaven, and hath burned up the sheep, and the servants, and consumed them; and I only am escaped alone to tell thee. Bible in Basic English: And this one was still talking when another came, and said, The fire of God came down from heaven, burning up the sheep and the goats and the young men completely, and I was the only one who got away safe to give you the news. JPS Old Testament: While he was yet speaking, there came also another, and said: 'A fire of God is fallen from heaven, and hath burned up the sheep, and the servants, and consumed them; and I only am escaped alone to tell thee.' World English Bible: While he was still speaking, there also came another, and said, "The fire of God has fallen from the sky, and has burned up the sheep and the servants, and consumed them, and I alone have escaped to tell you." Alphabetical: alone also am and another burned came consumed escaped fell fire from God has have he heaven I messenger of one only said servants sheep sky speaking still tell The them to up was While who you GSB: 1:16 While he [was] yet speaking, there came also another, and said, The {y} fire of God is fallen from heaven, and hath burned up the sheep, and the servants, and consumed them; and I only am escaped alone to tell thee. (y) Which was also done by the craft of Satan, to tempt Job even more grievously, so he might see that not only men were his enemies, but that God made war against him. WES: 1:16 The fire of God - As thunder is the voice of God, so lightning is his fire. How terrible then were the tidings of this destruction, which came immediately from the hand of God! And seemed to shew, that God was angry at his very offerings, and would receive no more from his hands. MHC: Job 1:17 New American Standard Bible: While he was still speaking, another also came and said, "The Chaldeans formed three bands and made a raid on the camels and took them and slew the servants with the edge of the sword, and I alone have escaped to tell you." God's Word Translation: While he was still speaking, another messenger came and said, "The Chaldeans formed three companies and made a raid on the camels. They took the camels and massacred the servants. I'm the only one who has escaped to tell you." King James Version: While he was yet speaking, there came also another, and said, The Chaldeans made out three bands, and fell upon the camels, and have carried them away, yea, and slain the servants with the edge of the sword; and I only am escaped alone to tell thee. Bible in Basic English: And this one was still talking when another came, and said, The Chaldaeans made themselves into three bands, and came down on the camels and took them away, putting the young men to the sword, and I was the only one who got away safe to give you the news. JPS Old Testament: While he was yet speaking, there came also another, and said: 'The Chaldeans set themselves in three bands, and fell upon the camels, and have taken them away, yea, and slain the servants with the edge of the sword; and I only am escaped alone to tell thee.' World English Bible: While he was still speaking, there came also another, and said, "The Chaldeans made three bands, and swept down on the camels, and have taken them away, yes, and killed the servants with the edge of the sword; and I alone have escaped to tell you." Alphabetical: a alone also am and another bands came camels carried Chaldeans down edge escaped formed has have he I made messenger of off on one only parties put raid raiding said servants slew speaking still swept sword tell The them They three to took was While who with you your WES: 1:17 Chaldeans - Who also lived upon spoil, as Xenephon and others observe. MHC: Job 1:18 New American Standard Bible: While he was still speaking, another also came and said, "Your sons and your daughters were eating and drinking wine in their oldest brother's house, God's Word Translation: While he was still speaking, another messenger came and said, "Your sons and your daughters were eating and drinking wine at their oldest brother's home King James Version: While he was yet speaking, there came also another, and said, Thy sons and thy daughters were eating and drinking wine in their eldest brother's house: Bible in Basic English: And this one was still talking when another came, and said, Your sons and your daughters were feasting together in their oldest brother's house, JPS Old Testament: While he was yet speaking, there came also another, and said: 'Thy sons and thy daughters were eating and drinking wine in their eldest brother's house; World English Bible: While he was still speaking, there came also another, and said, "Your sons and your daughters were eating and drinking wine in their eldest brother's house, Alphabetical: also and another at brother's came daughters drinking eating feasting he house in messenger oldest said sons speaking still the their was were While wine yet Your GSB: 1:18 While he [was] yet speaking, there came also another, and said, Thy {z} sons and thy daughters [were] eating and drinking wine in their eldest brother's house: (z) This last plague declares that when one plague is past which seems hard to bear, God can send us another far more grievous, to try his and teach them obedience. MHC: Job 1:19 New American Standard Bible: and behold, a great wind came from across the wilderness and struck the four corners of the house, and it fell on the young people and they died, and I alone have escaped to tell you." God's Word Translation: when suddenly a great storm swept across the desert and struck the four corners of the house. It fell on the young people, and they died. I'm the only one who has escaped to tell you." King James Version: And, behold, there came a great wind from the wilderness, and smote the four corners of the house, and it fell upon the young men, and they are dead; and I only am escaped alone to tell thee. Bible in Basic English: When a great wind came rushing from the waste land against the four sides of the house, and it came down on the young men, and they are dead; and I was the only one who got away safe to give you the news. JPS Old Testament: And, behold, there came a great wind from across the wilderness, and smote the four corners of the house, and it fell upon the young people, and they are dead; and I only am escaped alone to tell thee.' World English Bible: and behold, there came a great wind from the wilderness, and struck the four corners of the house, and it fell on the young men, and they are dead. I alone have escaped to tell you." Alphabetical: a across alone am and are behold came collapsed corners dead desert died escaped fell four from great has have house I in It mighty of on one only people struck suddenly swept tell the them they to when who wilderness wind you young WES: 1:19 The young men - This was the greatest of Job's losses, and therefore Satan reserved it to the last, that if the other provocations failed, this might make him curse God. They died by a wind of the devils raising, but which seemed to be the immediate hand of God. And they were taken away, when he had the most need of them, to comfort him under all his other losses. Such miserable comforters are creatures: in God we have a constant and sufficient help. MHC: Job 1:20 New American Standard Bible: Then Job arose and tore his robe and shaved his head, and he fell to the ground and worshiped. God's Word Translation: Job stood up, tore his robe in grief, and shaved his head. Then he fell to the ground and worshiped. King James Version: Then Job arose, and rent his mantle, and shaved his head, and fell down upon the ground, and worshipped, Bible in Basic English: Then Job got up, and after parting his clothing and cutting off his hair, he went down on his face to the earth, and gave worship, and said, JPS Old Testament: Then Job arose, and rent his mantle, and shaved his head, and fell down upon the ground, and worshipped; World English Bible: Then Job arose, and tore his robe, and shaved his head, and fell down on the ground, and worshiped. Alphabetical: and arose At fell got ground he head his in Job robe shaved the Then this to tore up worship worshiped GSB: 1:20 Then Job arose, and {a} rent his mantle, and shaved his head, and fell down upon the ground, and worshipped, (a) Which came not from impatience, but declares that the children of God are not insensible like blocks, but that in their patience they feel affliction and grief of mind: yet they do not rebel against God as the wicked do. WES: 1:20 Shaved - Caused his hair to be shaved or cut off, which was then an usual ceremony in mourning. Worshipped - Instead of cursing God, which Satan said he would do, he adored him, and gave him the glory of his sovereignty, of his justice, and of his goodness also, in this most severe dispensation. MHC: 1:20-22 Job humbled himself under the hand of God. He reasons from the common state of human life, which he describes. We brought nothing of this world's goods into the world, but have them from others; and it is certain we can carry nothing out, but must leave them to others. Job, under all his losses, is but reduced to his first state. He is but where he must have been at last, and is only unclothed, or unloaded rather, a little sooner than he expected. If we put off our clothes before we go to bed, it is some inconvenience, but it may be the better borne when it is near bed-time. The same who gave hath taken away. See how Job looks above instruments, and keeps his eye upon the First Cause. Afflictions must not divert us from, but quicken us to religion. If in all our troubles we look to the Lord, he will support us. The Lord is righteous. All we have is from his gift; we have forfeited it by sin, and ought not to complain if he takes any part from us. Discontent and impatience charge God with folly. Against these Job carefully watched; and so must we, acknowledging that as God has done right, but we have done wickedly, so God has done wisely, but we have done very foolishly. And may the malice and power of Satan render that Saviour more precious to our souls, who came to destroy the works of the devil; who, for our salvation, suffered from that enemy far more than Job suffered, or we can think. Job 1:21 New American Standard Bible: He said, "Naked I came from my mother's womb, And naked I shall return there. The LORD gave and the LORD has taken away. Blessed be the name of the LORD." God's Word Translation: He said, "Naked I came from my mother, and naked I will return. The LORD has given, and the LORD has taken away! May the name of the LORD be praised." King James Version: And said, Naked came I out of my mother's womb, and naked shall I return thither: the LORD gave, and the LORD hath taken away; blessed be the name of the LORD. Bible in Basic English: With nothing I came out of my mother's body, and with nothing I will go back there; the Lord gave and the Lord has taken away; let the Lord's name be praised. JPS Old Testament: And he said; naked came I out of my mother's womb, and naked shall I return thither; the LORD gave, and the LORD hath taken away; blessed be the name of the LORD. World English Bible: He said, "Naked I came out of my mother's womb, and naked shall I return there. Yahweh gave, and Yahweh has taken away. Blessed be the name of Yahweh." Alphabetical: and away be Blessed came depart from gave has He I LORD may mother's my Naked name of praised return said shall taken The there will womb GSB: 1:21 And said, Naked came I out of my mother's womb, and naked shall I return {b} thither: the LORD gave, and the LORD hath taken away; {c} blessed be the name of the LORD. (b) That is, into the belly of the earth, which is the mother of all. (c) By this he confesses that God is just and good, although his hand is sore on him. WES: 1:21 Naked - I brought none of these things with me, when I came out of my mother's womb into the world, but I received them from the hand of God, who hath now required his own again. Return thither - I shall be as rich when I die as I was when I was born, and therefore have reason to be contented with my condition, which also is the common lot of all men. Into the lap of our common mother, the earth, as the weary child lays its head in its mother's bosom. We go out of the world naked; the body doth, tho' the sanctified soul goes clothed. (2Cor 5:3.) Death strips us of all our enjoyments: clothing can neither warm nor adorn a dead body. Taken - He hath taken away nothing but his own, and what he so gave that he reserved the supreme disposal of in his own hand. And what is it to me, by what hand he that gives, resumes what he gave? MHC: Job 1:22 New American Standard Bible: Through all this Job did not sin nor did he blame God. God's Word Translation: Through all this Job did not sin or blame God for doing anything wrong. King James Version: In all this Job sinned not, nor charged God foolishly. Bible in Basic English: In all this Job did no sin, and did not say that God's acts were foolish. JPS Old Testament: For all this Job sinned not, nor ascribed aught unseemly to God. World English Bible: In all this, Job did not sin, nor charge God with wrongdoing. Alphabetical: all blame by charging did God he In Job nor not sin this Through with wrongdoing GSB: 1:22 In all this Job sinned not, nor charged God {d} foolishly. (d) But declared that God did all things according to justice and equity. WES: 1:22 Charged - Heb. not imputed folly to God; so far was he from blaspheming God, that he did not entertain any dishonourable thought of God, as if he had done anything unworthy of his infinite wisdom, or justice, or goodness, but heartily acquiesced in his good pleasure, and in his righteous though sharp proceedings against him. Discontent and impatience do in effect impute folly to God. Against the workings of these we should carefully watch, acknowledging that God has done well, but we have done foolishly. MHC: NASB, GWT, KJV, NIV, GWT, NLT, ASV, Matthew Henry's Commentary, Chapter and Verse Old and New Testament Christian Bible Study, Concordance, Chain Links, Cross Reference for pastors, teachers and students |