Job 39

<< Job 39 >>
Parallel NASB / KJV / ASV / DRB / YLT
God Speaks of Nature and Its Beings
NASBKJVASVDRBYLT
1 "Do you know the time the mountain goats give birth? Do you observe the calving of the deer?1 Knowest thou the time when the wild goats of the rock bring forth? or canst thou mark when the hinds do calve?1 Knowest thou the time when the wild goats of the rock bring forth? Or canst thou mark when the hinds do calve?1 Knowest thou the time when the wild goats bring forth among the rocks, or hast thou observed the hinds when they fawn? 1 Hast thou known the time of The bearing of the wild goats of the rock? The bringing forth of hinds thou dost mark!
2 "Can you count the months they fulfill, Or do you know the time they give birth?2 Canst thou number the months that they fulfil? or knowest thou the time when they bring forth?2 Canst thou number the months that they fulfil? Or knowest thou the time when they bring forth?2 Hast thou numbered the months of their conceiving, or knowest thou the time when they bring forth? 2 Thou dost number the months they fulfil? And thou hast known the time of their bringing forth!
3 "They kneel down, they bring forth their young, They get rid of their labor pains.3 They bow themselves, they bring forth their young ones, they cast out their sorrows.3 They bow themselves, they bring forth their young, They cast out their pains.3 They bow themselves to bring forth young, and they cast them, and send forth roarings. 3 They bow down, Their young ones they bring forth safely, Their pangs they cast forth.
4 "Their offspring become strong, they grow up in the open field; They leave and do not return to them.4 Their young ones are in good liking, they grow up with corn; they go forth, and return not unto them.4 Their young ones become strong, they grow up in the open field; They go forth, and return not again.4 Their young are weaned and go to feed : they go forth, and return not to them. 4 Safe are their young ones, They grow up in the field, they have gone out, And have not returned to them.
5 "Who sent out the wild donkey free? And who loosed the bonds of the swift donkey,5 Who hath sent out the wild ass free? or who hath loosed the bands of the wild ass?5 Who hath sent out the wild ass free? Or who hath loosed the bonds of the swift ass,5 Who hath sent out the wild ass free, and who hath loosed his bonds? 5 Who hath sent forth the wild ass free? Yea, the bands of the wild ass who opened?
NASBKJVASVDRBYLT
6 To whom I gave the wilderness for a home And the salt land for his dwelling place?6 Whose house I have made the wilderness, and the barren land his dwellings.6 Whose home I have made the wilderness, And the salt land his dwelling-place?6 To whom I have given a house in the wilderness, and his dwellings in the barren land. 6 Whose house I have made the wilderness, And his dwellings the barren land,
7 "He scorns the tumult of the city, The shoutings of the driver he does not hear.7 He scorneth the multitude of the city, neither regardeth he the crying of the driver.7 He scorneth the tumult of the city, Neither heareth he the shoutings of the driver.7 He scorneth the multitude of the city, he heareth not the cry of the driver. 7 He doth laugh at the multitude of a city, The cries of an exactor he heareth not.
8 "He explores the mountains for his pasture And searches after every green thing.8 The range of the mountains is his pasture, and he searcheth after every green thing.8 The range of the mountains is his pasture, And he searcheth after every green thing.8 He looketh round about the mountains of his pasture, and seeketh for every green thing. 8 The range of mountains is his pasture, And after every green thing he seeketh.
9 "Will the wild ox consent to serve you, Or will he spend the night at your manger?9 Will the unicorn be willing to serve thee, or abide by thy crib?9 Will the wild-ox be content to serve thee? Or will he abide by thy crib?9 Shall the rhinoceros be willing to serve thee, or will he stay at thy crib? 9 Is a Reem willing to serve thee? Doth he lodge by thy crib?
10 "Can you bind the wild ox in a furrow with ropes, Or will he harrow the valleys after you?10 Canst thou bind the unicorn with his band in the furrow? or will he harrow the valleys after thee?10 Canst thou bind the wild-ox with his band in the furrow? Or will he harrow the valleys after thee?10 Canst thou bind the rhinoceros with thy thong to plough, or will he break the clods of the valleys after thee? 10 Dost thou bind a Reem in a furrow with his thick band? Doth he harrow valleys after thee?
NASBKJVASVDRBYLT
11 "Will you trust him because his strength is great And leave your labor to him?11 Wilt thou trust him, because his strength is great? or wilt thou leave thy labour to him?11 Wilt thou trust him, because his strength is great? Or wilt thou leave to him thy labor?11 Wilt thou have confidence in his great strength, and leave thy labours to him? 11 Dost thou trust in him because great is his power? And dost thou leave unto him thy labour?
12 "Will you have faith in him that he will return your grain And gather it from your threshing floor?12 Wilt thou believe him, that he will bring home thy seed, and gather it into thy barn?12 Wilt thou confide in him, that he will bring home thy seed, And gather the grain of thy threshing-floor?12 Wilt thou trust him that he will render thee the seed, and gather it into thy barnfloor? 12 Dost thou trust in him That he doth bring back thy seed? And to thy threshing-floor doth gather it?
13 "The ostriches' wings flap joyously With the pinion and plumage of love,13 Gavest thou the goodly wings unto the peacocks? or wings and feathers unto the ostrich?13 The wings of the ostrich wave proudly; But are they the pinions and plumage of love?13 The wing of the ostrich is like the wings of the heron, and of the hawk. 13 The wing of the rattling ones exulteth, Whether the pinion of the ostrich or hawk.
14 For she abandons her eggs to the earth And warms them in the dust,14 Which leaveth her eggs in the earth, and warmeth them in dust,14 For she leaveth her eggs on the earth, And warmeth them in the dust,14 When she leaveth her eggs on the earth, thou perhaps wilt warm them in the dust. 14 For she leaveth on the earth her eggs, And on the dust she doth warm them,
15 And she forgets that a foot may crush them, Or that a wild beast may trample them.15 And forgetteth that the foot may crush them, or that the wild beast may break them.15 And forgetteth that the foot may crush them, Or that the wild beast may trample them.15 She forgetteth that the foot may tread upon them, or that the beasts of the field may break them. 15 And she forgetteth that a foot may press it, And a beast of the field tread it down.
NASBKJVASVDRBYLT
16 "She treats her young cruelly, as if they were not hers; Though her labor be in vain, she is unconcerned;16 She is hardened against her young ones, as though they were not her's: her labour is in vain without fear;16 She dealeth hardly with her young ones, as if they were not hers: Though her labor be in vain,'she is without fear;16 She is hardened against her young ones, as though they were not hers, she hath laboured in vain, no fear constraining her. 16 Her young ones it hath hardened without her, In vain is her labour without fear.
17 Because God has made her forget wisdom, And has not given her a share of understanding.17 Because God hath deprived her of wisdom, neither hath he imparted to her understanding.17 Because God hath deprived her of wisdom, Neither hath he imparted to her understanding.17 For God hath deprived her of wisdom, neither hath he given her understanding. 17 For God hath caused her to forget wisdom, And He hath not given a portion To her in understanding:
18 "When she lifts herself on high, She laughs at the horse and his rider.18 What time she lifteth up herself on high, she scorneth the horse and his rider.18 What time she lifteth up herself on high, She scorneth the horse and his rider.18 When time shall be, she setteth up her wings on high : she scorneth the horse and his rider. 18 At the time on high she lifteth herself up, She laugheth at the horse and at his rider.
19 "Do you give the horse his might? Do you clothe his neck with a mane?19 Hast thou given the horse strength? hast thou clothed his neck with thunder?19 Hast thou given the horse his might? Hast thou clothed his neck with the quivering mane?19 Wilt thou give strength to the horse, or clothe his neck with neighing? 19 Dost thou give to the horse might? Dost thou clothe his neck with a mane?
20 "Do you make him leap like the locust? His majestic snorting is terrible.20 Canst thou make him afraid as a grasshopper? the glory of his nostrils is terrible.20 Hast thou made him to leap as a locust? The glory of his snorting is terrible.20 Wilt thou lift him up like the locusts? the glory of his nostrils is terror. 20 Dost thou cause him to rush as a locust? The majesty of his snorting is terrible.
NASBKJVASVDRBYLT
21 "He paws in the valley, and rejoices in his strength; He goes out to meet the weapons.21 He paweth in the valley, and rejoiceth in his strength: he goeth on to meet the armed men.21 He paweth in the valley, and rejoiceth in his strength: He goeth out to meet the armed men.21 He breaketh up the earth with his hoof, he pranceth boldly, he goeth forward to meet armed men. 21 They dig in a valley, and he rejoiceth in power, He goeth forth to meet the armour.
22 "He laughs at fear and is not dismayed; And he does not turn back from the sword.22 He mocketh at fear, and is not affrighted; neither turneth he back from the sword.22 He mocketh at fear, and is not dismayed; Neither turneth he back from the sword.22 He despiseth fear, he turneth not his back to the sword, 22 He laugheth at fear, and is not affrighted, And he turneth not back from the face of the sword.
23 "The quiver rattles against him, The flashing spear and javelin.23 The quiver rattleth against him, the glittering spear and the shield.23 The quiver rattleth against him, The flashing spear and the javelin.23 Above him shall the quiver rattle, the spear and shield shall glitter. 23 Against him rattle doth quiver, The flame of a spear, and a halbert.
24 "With shaking and rage he races over the ground, And he does not stand still at the voice of the trumpet.24 He swalloweth the ground with fierceness and rage: neither believeth he that it is the sound of the trumpet.24 He swalloweth the ground with fierceness and rage; Neither believeth he that it is the voice of the trumpet.24 Chasing and raging he swalloweth the ground, neither doth he make account when the noise of the trumpet soundeth. 24 With trembling and rage he swalloweth the ground, And remaineth not stedfast Because of the sound of a trumpet.
25 "As often as the trumpet sounds he says, 'Aha!' And he scents the battle from afar, And the thunder of the captains and the war cry.25 He saith among the trumpets, Ha, ha; and he smelleth the battle afar off, the thunder of the captains, and the shouting.25 As oft as the trumpet'soundeth he saith, Aha! And he smelleth the battle afar off, The thunder of the captains, and the shouting.25 When he heareth the trumpet he saith : Ha, ha : he smelleth the battle afar off, the encouraging of the captains, and the shouting of the army. 25 Among the trumpets he saith, Aha, And from afar he doth smell battle, Roaring of princes and shouting.
NASBKJVASVDRBYLT
26 "Is it by your understanding that the hawk soars, Stretching his wings toward the south?26 Doth the hawk fly by thy wisdom, and stretch her wings toward the south?26 Is it by thy wisdom that the hawk soareth, (And) stretcheth her wings toward the south?26 Doth the hawk wax feathered by thy wisdom, spreading her wings to the south? 26 By thine understanding flieth a hawk? Spreadeth he his wings to the south?
27 "Is it at your command that the eagle mounts up And makes his nest on high?27 Doth the eagle mount up at thy command, and make her nest on high?27 Is it at thy command that the eagle mounteth up, And maketh her nest on high?27 Will the eagle mount up at thy command, and make her nest in high places? 27 At thy command goeth an eagle up high? Or lifteth he up his nest?
28 "On the cliff he dwells and lodges, Upon the rocky crag, an inaccessible place.28 She dwelleth and abideth on the rock, upon the crag of the rock, and the strong place.28 On the cliff she dwelleth, and maketh her home, Upon the point of the cliff, and the stronghold.28 She abideth among the rocks, and dwelleth among cragged flints, and stony hills, where there is no access. 28 A rock he doth inhabit, Yea, he lodgeth on the tooth of a rock, and fortress.
29 "From there he spies out food; His eyes see it from afar.29 From thence she seeketh the prey, and her eyes behold afar off.29 From thence she spieth out the prey; Her eyes behold it afar off.29 From thence she looketh for the prey, and her eyes behold afar off. 29 From thence he hath sought food, To a far off place his eyes look attentively,
30 "His young ones also suck up blood; And where the slain are, there is he."30 Her young ones also suck up blood: and where the slain are, there is she.30 Her young ones also suck up blood: And where the slain are, there is she.30 Her young ones shall suck up blood : and wheresoever the carcass shall be, she is immediately there. 30 And his brood gulp up blood, And where the pierced are -- there is he!

<< Job 39 >>
New American Standard Bible Copyright 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

Online Parallel BibleOnline Parallel BibleOnline Parallel Bible

Online Bible