Territory of Simeon | ||||
NASB | KJV | ASV | DRB | YLT |
| 1 Then the second lot fell to Simeon, to the tribe of the sons of Simeon according to their families, and their inheritance was in the midst of the inheritance of the sons of Judah. | 1 And the second lot came forth to Simeon, even for the tribe of the children of Simeon according to their families: and their inheritance was within the inheritance of the children of Judah. | 1 And the second lot came out for Simeon, even for the tribe of the children of Simeon according to their families: and their inheritance was in the midst of the inheritance of the children of Judah. | 1 And the second lot came forth for the children of Simeon by their kindreds: and their inheritance was | 1 And the second lot goeth out for Simeon, for the tribe of the sons of Simeon, for their families; and their inheritance is in the midst of the inheritance of the sons of Judah, | 2 So they had as their inheritance Beersheba or Sheba and Moladah, | 2 And they had in their inheritance Beersheba, and Sheba, and Moladah, | 2 And they had for their inheritance Beer-sheba, or Sheba, and Moladah, | 2 In the midst of the possession of the children of Juda: Bersabee and Sabee and Molada, | 2 and they have in their inheritance Beer-Sheba, and Sheba, and Moladah, | 3 and Hazar-shual and Balah and Ezem, | 3 And Hazarshual, and Balah, and Azem, | 3 and Hazar-shual, and Balah, and Ezem, | 3 And Hasersual, Bala and Asem, | 3 and Hazar-Shual, and Balah, and Azem, | 4 and Eltolad and Bethul and Hormah, | 4 And Eltolad, and Bethul, and Hormah, | 4 and Eltolad, and Bethul, and Hormah, | 4 And Eltholad, Bethul and Harma, | 4 and Eltolad, and Bethul, and Hormah, | 5 and Ziklag and Beth-marcaboth and Hazar-susah, | 5 And Ziklag, and Bethmarcaboth, and Hazarsusah, | 5 and Ziklag, and Beth-marcaboth, and Hazar-susah, | 5 And Siceleg and Bethmarchaboth and Hasersusa, | 5 and Ziklag, and Beth-Marcaboth, and Hazar-Susah, | NASB | KJV | ASV | DRB | YLT |
| 6 and Beth-lebaoth and Sharuhen; thirteen cities with their villages; | 6 And Bethlebaoth, and Sharuhen; thirteen cities and their villages: | 6 and Beth-lebaoth, and Sharuhen; thirteen cities with their villages: | 6 And Bethlebaoth and Sarohen: thirteen cities, and their villages. | 6 and Beth-Lebaoth, and Sharuhen; thirteen cities and their villages. | 7 Ain, Rimmon and Ether and Ashan; four cities with their villages; | 7 Ain, Remmon, and Ether, and Ashan; four cities and their villages: | 7 Ain, Rimmon, and Ether, and Ashan; four cities with their villages: | 7 Ain and Remmon and Athor and Asan: four cities, and their villages. | 7 Ain, Remmon, and Ether, and Ashan; four cities and their villages; | 8 and all the villages which were around these cities as far as Baalath-beer, Ramah of the Negev. This was the inheritance of the tribe of the sons of Simeon according to their families. | 8 And all the villages that were round about these cities to Baalathbeer, Ramath of the south. This is the inheritance of the tribe of the children of Simeon according to their families. | 8 and all the villages that were round about these cities to Baalath-beer, Ramah of the South. This is the inheritance of the tribe of the children of Simeon according to their families. | 8 And all the villages round about these cities to Baalath Beer Ramath to the south quarter. This is the inheritance of the children of Simeon according to their kindreds, | 8 also all the villages which are round about these cities, unto Baalath-Beer, Ramoth of the south. This is the inheritance of the tribe of the sons of Simeon, for their families; | 9 The inheritance of the sons of Simeon was taken from the portion of the sons of Judah, for the share of the sons of Judah was too large for them; so the sons of Simeon received an inheritance in the midst of Judah's inheritance. | 9 Out of the portion of the children of Judah was the inheritance of the children of Simeon: for the part of the children of Judah was too much for them: therefore the children of Simeon had their inheritance within the inheritance of them. | 9 Out of the part of the children of Judah was the inheritance of the children of Simeon; for the portion of the children of Judah was too much for them: therefore the children of Simeon had inheritance in the midst of their inheritance. | 9 In the possession and lot of the children of Juda: because it was too great, and therefore the children of Simeon had their possession in the midst of their inheritance. | 9 out of the portion of the sons of Judah is the inheritance of the sons of Simeon, for the portion of the sons of Judah hath been too much for them, and the sons of Simeon inherit in the midst of their inheritance. | Territory of Zebulun |
| 10 Now the third lot came up for the sons of Zebulun according to their families. And the territory of their inheritance was as far as Sarid. | 10 And the third lot came up for the children of Zebulun according to their families: and the border of their inheritance was unto Sarid: | 10 And the third lot came up for the children of Zebulun according to their families; and the border of their inheritance was unto Sarid; | 10 And the third lot fell to the children of Zabulon by their kindreds: and the border of their possession was unto Sarid. | 10 And the third lot goeth up for the sons of Zebulun, for their families; and the border of their inheritance is unto Sarid, | NASB | KJV | ASV | DRB | YLT |
| 11 Then their border went up to the west and to Maralah, it then touched Dabbesheth and reached to the brook that is before Jokneam. | 11 And their border went up toward the sea, and Maralah, and reached to Dabbasheth, and reached to the river that is before Jokneam; | 11 and their border went up westward, even to Maralah, and reached to Dabbesheth; and it reached to the brook that is before Jokneam; | 11 And it went up from the sea and from Merala, and came to Debbaseth: as far as the torrent, which is over against Jeconam. | 11 and their border hath gone up towards the sea, and Maralah, and come against Dabbasheth, and come unto the brook which is on the front of Jokneam, | 12 Then it turned from Sarid to the east toward the sunrise as far as the border of Chisloth-tabor, and it proceeded to Daberath and up to Japhia. | 12 And turned from Sarid eastward toward the sunrising unto the border of Chislothtabor, and then goeth out to Daberath, and goeth up to Japhia, | 12 and it turned from Sarid eastward toward the sunrising unto the border of Chisloth-tabor; and it went out to Daberath, and went up to Japhia; | 12 And it returneth from Sarid eastward to the borders of Ceseleththabor: and it goeth out to Dabereth, and ascendeth towards Japhie. | 12 and turned back from Sarid eastward, at the sun-rising, by the border of Chisloth-Tabor, and gone out unto Daberath, and gone up to Japhia, | 13 From there it continued eastward toward the sunrise to Gath-hepher, to Eth-kazin, and it proceeded to Rimmon which stretches to Neah. | 13 And from thence passeth on along on the east to Gittahhepher, to Ittahkazin, and goeth out to Remmonmethoar to Neah; | 13 and from thence it passed along eastward to Gath-hepher, to Eth-kazin; and it went out at Rimmon which stretcheth unto Neah; | 13 And it passeth along from thence to the east side of Gethhepher and Thacasin: and goeth out to Remmon, Amthar and Noa. | 13 and thence it hath passed over eastward, to the east, to Gittah-Hepher, to Ittah-Kazin, and gone out to Rimmon-Methoar to Neah; | 14 The border circled around it on the north to Hannathon, and it ended at the valley of Iphtahel. | 14 And the border compasseth it on the north side to Hannathon: and the outgoings thereof are in the valley of Jiphthahel: | 14 and the border turned about it on the north to Hannathon; and the goings out thereof were at the valley of Iphtah-el; | 14 And it turneth about to the north of Hanathon: and the outgoings thereof are the valley of Jephtahel, | 14 and the border hath gone round about it, from the north to Hannathon; and its outgoings have been in the valley of Jiphthah-El, | 15 Included also were Kattah and Nahalal and Shimron and Idalah and Bethlehem; twelve cities with their villages. | 15 And Kattath, and Nahallal, and Shimron, and Idalah, and Bethlehem: twelve cities with their villages. | 15 and Kattath, and Nahalal, and Shimron, and Idalah, and Bethlehem: twelve cities with their villages. | 15 And Cateth and Naalol and Semeron and Jedala and Bethlehem: twelve cities and their villages. | 15 and Kattath, and Nahallal, and Shimron, and Idalah, and Beth-Lehem; twelve cities and their villages. | NASB | KJV | ASV | DRB | YLT |
| 16 This was the inheritance of the sons of Zebulun according to their families, these cities with their villages. | 16 This is the inheritance of the children of Zebulun according to their families, these cities with their villages. | 16 This is the inheritance of the children of Zebulun according to their families, these cities with their villages. | 16 This is the inheritance of the tribe of the children of Zabulon by their kindreds, the cities and their villages. | 16 This is the inheritance of the sons of Zebulun, for their families, these cities and their villages. | Territory of Issachar |
| 17 The fourth lot fell to Issachar, to the sons of Issachar according to their families. | 17 And the fourth lot came out to Issachar, for the children of Issachar according to their families. | 17 The fourth lot came out for Issachar, even for the children of Issachar according to their families. | 17 The fourth lot came out to Issachar by their kindreds. | 17 For Issachar hath the fourth lot gone out, for the sons of Issachar, for their families; | 18 Their territory was to Jezreel and included Chesulloth and Shunem, | 18 And their border was toward Jezreel, and Chesulloth, and Shunem, | 18 And their border was unto Jezreel, and Chesulloth, and Shunem, | 18 And his inheritance was Jezrael and Casaloth and Sunem, | 18 and their border is at Jezreel, and Chesulloth, and Shunem, | 19 and Hapharaim and Shion and Anaharath, | 19 And Haphraim, and Shihon, and Anaharath, | 19 and Hapharaim, and Shion, and Anaharath, | 19 And Hapharaim and Seen and Anaharath, | 19 and Haphraim, and Shihon, and Anaharath, | 20 and Rabbith and Kishion and Ebez, | 20 And Rabbith, and Kishion, and Abez, | 20 and Rabbith, and Kishion, and Ebez, | 20 And Rabboth and Cesion, Abes, | 20 and Rabbith, and Kishion, and Abez, | NASB | KJV | ASV | DRB | YLT |
| 21 and Remeth and En-gannim and En-haddah and Beth-pazzez. | 21 And Remeth, and Engannim, and Enhaddah, and Bethpazzez; | 21 and Remeth, and Engannim, and En-haddah, and Beth-pazzez, | 21 And Rameth and Engannim and Enhadda and Bethpheses. | 21 and Remeth, and En-Gannim, and En-Haddah, and Beth-Pazzez; | 22 The border reached to Tabor and Shahazumah and Beth-shemesh, and their border ended at the Jordan; sixteen cities with their villages. | 22 And the coast reacheth to Tabor, and Shahazimah, and Bethshemesh; and the outgoings of their border were at Jordan: sixteen cities with their villages. | 22 and the border reached to Tabor, and Shahazumah, and Beth-shemesh; and the goings out of their border were at the Jordan: sixteen cities with their villages. | 22 And the border thereof cometh to Thabor and Sehesima and Bethsames: and the outgoings thereof shall be at the Jordan: sixteen cities, and their villages. | 22 and the border hath touched against Tabor, and Shahazimah, and Beth-Shemesh, and the outgoings of their border have been at the Jordan; sixteen cities and their villages. | 23 This was the inheritance of the tribe of the sons of Issachar according to their families, the cities with their villages. | 23 This is the inheritance of the tribe of the children of Issachar according to their families, the cities and their villages. | 23 This is the inheritance of the tribe of the children of Issachar according to their families, the cities with their villages. | 23 This is the possession of the sons of Issachar by their kindreds, the cities and their villages. | 23 This is the inheritance of the tribe of the sons of Issachar, for their families, the cities and their villages. | Territory of Asher |
| 24 Now the fifth lot fell to the tribe of the sons of Asher according to their families. | 24 And the fifth lot came out for the tribe of the children of Asher according to their families. | 24 And the fifth lot came out for the tribe of the children of Asher according to their families. | 24 And the fifth lot fell to the tribe of the children of Aser by their kindreds: | 24 And the fifth lot goeth out for the tribe of the sons of Asher, for their families; | 25 Their territory was Helkath and Hali and Beten and Achshaph, | 25 And their border was Helkath, and Hali, and Beten, and Achshaph, | 25 And their border was Helkath, and Hali, and Beten, and Achshaph, | 25 And their border was Halcath and Chali and Beten and Axaph, | 25 and their border is Helkath, and Hali, and Beten, and Achshaph, | NASB | KJV | ASV | DRB | YLT |
| 26 and Allammelech and Amad and Mishal; and it reached to Carmel on the west and to Shihor-libnath. | 26 And Alammelech, and Amad, and Misheal; and reacheth to Carmel westward, and to Shihorlibnath; | 26 and Allammelech, and Amad, and Mishal; and it reached to Carmel westward, and to Shihor-libnath; | 26 And Elmelech and Amaad and Messal: and it reacheth to Carmel by the sea and Sihor and Labanath, | 26 and Alammelech, and Amad, and Misheal; and it toucheth against Carmel westward, and against Shihor-Libnath; | 27 It turned toward the east to Beth-dagon and reached to Zebulun, and to the valley of Iphtahel northward to Beth-emek and Neiel; then it proceeded on north to Cabul, | 27 And turneth toward the sunrising to Bethdagon, and reacheth to Zebulun, and to the valley of Jiphthahel toward the north side of Bethemek, and Neiel, and goeth out to Cabul on the left hand, | 27 and it turned toward the sunrising to Beth-dagon, and reached to Zebulun, and to the valley of Iphtah-el northward to Beth-emek and Neiel; and it went out to Cabul on the left hand, | 27 And it returneth towards the east to Bethdagon: and passeth along to Zabulon and to the valley of Jephthael towards the north to Bethemec and Nehiel. And it goeth out to the left side of Cabul, | 27 and hath turned back, at the sun-rising, to Beth-Dagon, and come against Zebulun, and against the valley of Jiphthah-El toward the north of Beth-Emek, and Neiel, and hath gone out unto Cabul on the left, | 28 and Ebron and Rehob and Hammon and Kanah, as far as Great Sidon. | 28 And Hebron, and Rehob, and Hammon, and Kanah, even unto great Zidon; | 28 and Ebron, and Rehob, and Hammon, and Kanah, even unto great Sidon; | 28 And to Abaran and Rohob and Hamon and Cana, as far as the great Sidon. | 28 and Hebron, and Rehob, and Hammon, and Kanah, unto great Zidon; | 29 The border turned to Ramah and to the fortified city of Tyre; then the border turned to Hosah, and it ended at the sea by the region of Achzib. | 29 And then the coast turneth to Ramah, and to the strong city Tyre; and the coast turneth to Hosah; and the outgoings thereof are at the sea from the coast to Achzib: | 29 and the border turned to Ramah, and to the fortified city of Tyre; and the border turned to Hosah; and the goings out thereof were at the sea by the region of Achzib; | 29 And it returneth to Horma to the strong city of Tyre, and to Hosa: and the outgoings thereof shall be at the sea from the portion of Achziba: | 29 and the border hath turned back to Ramah, and unto the fenced city Tyre; and the border hath turned back to Hosah, and its outgoings are at the sea, from the coast to Achzib, | 30 Included also were Ummah, and Aphek and Rehob; twenty-two cities with their villages. | 30 Ummah also, and Aphek, and Rehob: twenty and two cities with their villages. | 30 Ummah also, and Aphek, and Rehob: twenty and two cities with their villages. | 30 And Amma and Aphec and Rohob: twenty-two cities, and their villages. | 30 and Ummah, and Aphek, and Rehob; twenty and two cities and their villages. | NASB | KJV | ASV | DRB | YLT |
| 31 This was the inheritance of the tribe of the sons of Asher according to their families, these cities with their villages. | 31 This is the inheritance of the tribe of the children of Asher according to their families, these cities with their villages. | 31 This is the inheritance of the tribe of the children of Asher according to their families, these cities with their villages. | 31 This is the possession of the children of Aser by their kindreds, and the cities and their villages. | 31 This is the inheritance of the tribe of the sons of Asher, for their families, these cities and their villages. | Territory of Naphtali |
| 32 The sixth lot fell to the sons of Naphtali; to the sons of Naphtali according to their families. | 32 The sixth lot came out to the children of Naphtali, even for the children of Naphtali according to their families. | 32 The sixth lot came out for the children of Naphtali, even for the children of Naphtali according to their families. | 32 The sixth lot came out to the sons of Nephtali by their families: | 32 For the sons of Naphtali hath the sixth lot gone out, for the sons of Naphtali, for their families; | 33 Their border was from Heleph, from the oak in Zaanannim and Adami-nekeb and Jabneel, as far as Lakkum, and it ended at the Jordan. | 33 And their coast was from Heleph, from Allon to Zaanannim, and Adami, Nekeb, and Jabneel, unto Lakum; and the outgoings thereof were at Jordan: | 33 And their border was from Heleph, from the oak in Zaanannim, and Adaminekeb, and Jabneel, unto Lakkum; and the goings out thereof were at the Jordan; | 33 And the border began from Heleph and Elon to Saananim, and Adami, which is Neceb, and Jebnael even to Lecum: and their outgoings unto the Jordan: | 33 and their border is from Heleph, from Allon in Zaanannim, and Adami, Nekeb, and Jabneel, unto Lakkum, and its outgoings are at the Jordan; | 34 Then the border turned westward to Aznoth-tabor and proceeded from there to Hukkok; and it reached to Zebulun on the south and touched Asher on the west, and to Judah at the Jordan toward the east. | 34 And then the coast turneth westward to Aznothtabor, and goeth out from thence to Hukkok, and reacheth to Zebulun on the south side, and reacheth to Asher on the west side, and to Judah upon Jordan toward the sunrising. | 34 and the border turned westward to Aznoth-tabor, and went out from thence to Hukkok; and it reached to Zebulun on the south, and reached to Asher on the west, and to Judah at the Jordan toward the sunrising. | 34 And the border returneth westward to Azanotthabor, and goeth out from thence to Hucuca, and passeth along to Zabulon southward, and to Aser westward, and to Juda upon the Jordan towards the rising of the sun. | 34 and the border hath turned back westward to Aznoth-Tabor, and gone out thence to Hukkok, and touched against Zebulun on the south, and against Asher it hath touched on the west, and against Judah at the Jordan, at the sun-rising; | 35 The fortified cities were Ziddim, Zer and Hammath, Rakkath and Chinnereth, | 35 And the fenced cities are Ziddim, Zer, and Hammath, Rakkath, and Chinnereth, | 35 And the fortified cities were Ziddim, Zer, and Hammath, Rakkath, and Chinnereth, | 35 And the strong cities are Assedim, Ser, and Emath, and Reccath and Cenereth, | 35 and the cities of defence are Ziddim, Zer, and Hammath, Rakkath, and Chinnereth, | NASB | KJV | ASV | DRB | YLT |
| 36 and Adamah and Ramah and Hazor, | 36 And Adamah, and Ramah, and Hazor, | 36 and Adamah, and Ramah, and Hazor, | 36 And Edema and Arama, Asor, | 36 and Adamah, and Ramah, and Hazor, | 37 and Kedesh and Edrei and En-hazor, | 37 And Kedesh, and Edrei, and Enhazor, | 37 and Kedesh, and Edrei, and En-hazor, | 37 And Cedes and Edri, Enhasor, | 37 and Kedesh, and Edrei, and En-Hazor, | 38 and Yiron and Migdal-el, Horem and Beth-anath and Beth-shemesh; nineteen cities with their villages. | 38 And Iron, and Migdalel, Horem, and Bethanath, and Bethshemesh; nineteen cities with their villages. | 38 And Iron, and Migdal-el, Horem, and Beth-anath, and Beth-shemesh; nineteen cities with their villages. | 38 And Jeron and Magdalel, Herem, and Bethanath and Bethsames: nineteen cities, and their villages. | 38 and Iron, and Migdal-El, Horem, and Beth-Anath, and Beth-Shemesh; nineteen cities and their villages. | 39 This was the inheritance of the tribe of the sons of Naphtali according to their families, the cities with their villages. | 39 This is the inheritance of the tribe of the children of Naphtali according to their families, the cities and their villages. | 39 This is the inheritance of the tribe of the children of Naphtali according to their families, the cities with their villages. | 39 This is the possession of the tribe of the children of Nephtali by their kindreds, the cities and their villages. | 39 This is the inheritance of the tribe of the sons of Naphtali, for their families, the cities and their villages. | Territory of Dan |
| 40 The seventh lot fell to the tribe of the sons of Dan according to their families. | 40 And the seventh lot came out for the tribe of the children of Dan according to their families. | 40 The seventh lot came out for the tribe of the children of Dan according to their families. | 40 The seventh lot came out to the tribe of the children of Dan by their families: | 40 For the tribe of the sons of Dan, for their families, hath the seventh lot gone out; | NASB | KJV | ASV | DRB | YLT |
| 41 The territory of their inheritance was Zorah and Eshtaol and Ir-shemesh, | 41 And the coast of their inheritance was Zorah, and Eshtaol, and Irshemesh, | 41 And the border of their inheritance was Zorah, and Eshtaol, and Ir-shemesh, | 41 And the border of their possession was Saraa and Esthaol, and Hirsemes, that is, the city of the sun. | 41 and the border of their inheritance is Zorah, and Eshtaol, and Ir-Shemesh, | 42 and Shaalabbin and Aijalon and Ithlah, | 42 And Shaalabbin, and Ajalon, and Jethlah, | 42 and Shaalabbin, and Aijalon, and Ithlah, | 42 Selebin and Aialon and Jethela, | 42 and Shalabbin, and Aijalon, and Jethlah, | 43 and Elon and Timnah and Ekron, | 43 And Elon, and Thimnathah, and Ekron, | 43 and Elon, and Timnah, and Ekron, | 43 Elon and Themna and Acron, | 43 and Elon, and Thimnathah, and Ekron, | 44 and Eltekeh and Gibbethon and Baalath, | 44 And Eltekeh, and Gibbethon, and Baalath, | 44 and Eltekeh, and Gibbethon, and Baalath, | 44 Elthece, Gebbethon and Balaath, | 44 and Eltekeh, and Gibbethon, and Baalath, | 45 and Jehud and Bene-berak and Gath-rimmon, | 45 And Jehud, and Beneberak, and Gathrimmon, | 45 and Jehud, and Bene-berak, and Gath-rimmon, | 45 And Jud and Bane and Barach and Gethremmon : | 45 and Jehud, and Bene-Barak, and Gath-Rimmon, | NASB | KJV | ASV | DRB | YLT |
| 46 and Me-jarkon and Rakkon, with the territory over against Joppa. | 46 And Mejarkon, and Rakkon, with the border before Japho. | 46 and Me-jarkon, and Rakkon, with the border over against Joppa. | 46 And Mejarcon and Arecon, with the border that looketh towards Joppe, | 46 and Me-Jarkon, and Rakkon, with the border over-against Japho. | 47 The territory of the sons of Dan proceeded beyond them; for the sons of Dan went up and fought with Leshem and captured it. Then they struck it with the edge of the sword and possessed it and settled in it; and they called Leshem Dan after the name of Dan their father. | 47 And the coast of the children of Dan went out too little for them: therefore the children of Dan went up to fight against Leshem, and took it, and smote it with the edge of the sword, and possessed it, and dwelt therein, and called Leshem, Dan, after the name of Dan their father. | 47 And the border of the children of Dan went out beyond them; for the children of Dan went up and fought against Leshem, and took it, and smote it with the edge of the sword, and possessed it, and dwelt therein, and called Leshem, Dan, after the name of Dan their father. | 47 And is terminated there. And the children of Dan went up and fought against Lesem, and took it: and they put it to the sword, and possessed it, and dwelt in it, calling the name of it Lesem Dan, by the name of Dan their father. | 47 And the border of the sons of Dan goeth out from them, and the sons of Dan go up and fight with Leshem, and capture it, and smite it by the mouth of the sword, and possess it, and dwell in it, and call Leshem, Dan, according to the name of Dan their father. | 48 This was the inheritance of the tribe of the sons of Dan according to their families, these cities with their villages. | 48 This is the inheritance of the tribe of the children of Dan according to their families, these cities with their villages. | 48 This is the inheritance of the tribe of the children of Dan according to their families, these cities with their villages. | 48 This is the possession of the tribe of the sons of Dan, by their kindreds, the cities and their villages. | 48 This is the inheritance of the tribe of the sons of Dan, for their families, these cities and their villages. | 49 When they finished apportioning the land for inheritance by its borders, the sons of Israel gave an inheritance in their midst to Joshua the son of Nun. | 49 When they had made an end of dividing the land for inheritance by their coasts, the children of Israel gave an inheritance to Joshua the son of Nun among them: | 49 So they made an end of distributing the land for inheritance by the borders thereof; and the children of Israel gave an inheritance to Joshua the son of Nun in the midst of them: | 49 And when he had made an end of dividing the land by lot to each one by their tribes, the children of Israel gave a possession to Josue the son of Nun in the midst of them, | 49 And they finish to give the land in inheritance, by its borders, and the sons of Israel give an inheritance to Joshua son of Nun in their midst; | 50 In accordance with the command of the LORD they gave him the city for which he asked, Timnath-serah in the hill country of Ephraim. So he built the city and settled in it. | 50 According to the word of the LORD they gave him the city which he asked, even Timnathserah in mount Ephraim: and he built the city, and dwelt therein. | 50 according to the commandment of Jehovah they gave him the city which he asked, even Timnath-serah in the hill-country of Ephraim; and he built the city, and dwelt therein. | 50 According to the commandment of the Lord, the city which he asked for, Thamnath Saraa, in mount Ephraim: and he built up the city, and dwelt in it. | 50 by the command of Jehovah they have given to him the city which he asked, Timnath-Serah, in the hill-country of Ephraim, and he buildeth the city and dwelleth in it. | NASB | KJV | ASV | DRB | YLT |
| 51 These are the inheritances which Eleazar the priest, and Joshua the son of Nun, and the heads of the households of the tribes of the sons of Israel distributed by lot in Shiloh before the LORD at the doorway of the tent of meeting. So they finished dividing the land. | 51 These are the inheritances, which Eleazar the priest, and Joshua the son of Nun, and the heads of the fathers of the tribes of the children of Israel, divided for an inheritance by lot in Shiloh before the LORD, at the door of the tabernacle of the congregation. So they made an end of dividing the country. | 51 These are the inheritances, which Eleazar the priest, and Joshua the son of Nun, and the heads of the fathers houses of the tribes of the children of Israel, distributed for inheritance by lot in Shiloh before Jehovah, at the door of the tent of meeting. So they made an end of dividing the land. | 51 These are the possessions which Eleazar the priest, and Josue the son of Nun, and the princes of the families, and of the tribes of the children of Israel, distributed by lot in Silo, before the Lord at the door of the tabernacle of the testimony, and they divided the land. | 51 These are the inheritances which Eleazar the priest, and Joshua son of Nun, and the heads of the fathers of the tribes of the sons of Israel, have caused to inherit by lot, in Shiloh, before Jehovah, at the opening of the tent of meeting; and they finish to apportion the land. |
<< Joshua 19 >> New American Standard Bible Copyright 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. Online Parallel BibleOnline Parallel BibleOnline Parallel Bible | ||||