Laws on Immoral Relations | ||||
NASB | KJV | ASV | DRB | YLT |
| 1 Then the LORD spoke to Moses, saying, | 1 And the LORD spake unto Moses, saying, | 1 And Jehovah spake unto Moses, saying, | 1 And the Lord spoke to Moses, saying: | 1 And Jehovah speaketh unto Moses, saying, | 2 "Speak to the sons of Israel and say to them, 'I am the LORD your God. | 2 Speak unto the children of Israel, and say unto them, I am the LORD your God. | 2 Speak unto the children of Israel, and say unto them, I am Jehovah your God. | 2 Speak to the children of Israel, and thou shalt say to them: I am the Lord your God. | 2 Speak unto the sons of Israel, and thou hast said unto them, I am Jehovah your God; | 3 'You shall not do what is done in the land of Egypt where you lived, nor are you to do what is done in the land of Canaan where I am bringing you; you shall not walk in their statutes. | 3 After the doings of the land of Egypt, wherein ye dwelt, shall ye not do: and after the doings of the land of Canaan, whither I bring you, shall ye not do: neither shall ye walk in their ordinances. | 3 After the doings of the land of Egypt, wherein ye dwelt, shall ye not do: and after the doings of the land of Canaan, whither I bring you, shall ye not do; neither shall ye walk in their statutes. | 3 You shall not do according to the custom of the land of Egypt, in which you dwelt: neither shall you act according to the manner of the country of Chanaan, into which I will bring you, nor shall you walk in their ordinances. | 3 according to the work of the land of Egypt in which ye have dwelt ye do not, and according to the work of the land of Canaan whither I am bringing you in, ye do not, and in their statutes ye walk not. | 4 'You are to perform My judgments and keep My statutes, to live in accord with them; I am the LORD your God. | 4 Ye shall do my judgments, and keep mine ordinances, to walk therein: I am the LORD your God. | 4 Mine ordinances shall ye do, and my statutes shall ye keep, to walk therein: I am Jehovah your God. | 4 You shall do my judgments, and shall observe my precepts, and shall walk in them. I am the Lord your God. | 4 My judgments ye do, and My statutes ye keep, to walk in them; I am Jehovah your God; | 5 'So you shall keep My statutes and My judgments, by which a man may live if he does them; I am the LORD. | 5 Ye shall therefore keep my statutes, and my judgments: which if a man do, he shall live in them: I am the LORD. | 5 Ye shall therefore keep my statutes, and mine ordinances; which if a man do, he shall live in them: I am Jehovah. | 5 Keep my laws and my judgments, which if a man do, he shall live in them. I am the Lord. | 5 and ye have kept My statutes and My judgments which man doth and liveth in them; I am Jehovah. | NASB | KJV | ASV | DRB | YLT |
| 6 'None of you shall approach any blood relative of his to uncover nakedness; I am the LORD. | 6 None of you shall approach to any that is near of kin to him, to uncover their nakedness: I am the LORD. | 6 None of you shall approach to any that are near of kin to him, to uncover their nakedness: I am Jehovah. | 6 No man shall approach to her that is near of kin to him, to uncover her nakedness. I am the Lord. | 6 None of you unto any relation of his flesh doth draw near to uncover nakedness; I am Jehovah. | 7 'You shall not uncover the nakedness of your father, that is, the nakedness of your mother. She is your mother; you are not to uncover her nakedness. | 7 The nakedness of thy father, or the nakedness of thy mother, shalt thou not uncover: she is thy mother; thou shalt not uncover her nakedness. | 7 The nakedness of thy father, even the nakedness of thy mother, shalt thou not uncover: she is thy mother; thou shalt not uncover her nakedness. | 7 Thou shalt not uncover the nakedness of thy father, or the nakedness of thy mother: she is thy mother, thou shalt not uncover her nakedness. | 7 The nakedness of thy father and the nakedness of thy mother thou dost not uncover, she is thy mother; thou dost not uncover her nakedness. | 8 'You shall not uncover the nakedness of your father's wife; it is your father's nakedness. | 8 The nakedness of thy father's wife shalt thou not uncover: it is thy father's nakedness. | 8 The nakedness of thy father's wife shalt thou not uncover: it is thy father's nakedness. | 8 Thou shalt not uncover the nakedness of thy father's wife: for it is the nakedness of thy father. | 8 The nakedness of the wife of thy father thou dost not uncover; it is the nakedness of thy father. | 9 The nakedness of your sister, either your father's daughter or your mother's daughter, whether born at home or born outside, their nakedness you shall not uncover. | 9 The nakedness of thy sister, the daughter of thy father, or daughter of thy mother, whether she be born at home, or born abroad, even their nakedness thou shalt not uncover. | 9 The nakedness of thy sister, the daughter of thy father, or the daughter of thy mother, whether born at home, or born abroad, even their nakedness thou shalt not uncover. | 9 Thou shalt not uncover the nakedness of thy sister by father or by mother, whether born at home or abroad. | 9 'The nakedness of thy sister, daughter of thy father, or daughter of thy mother, born at home or born without; thou dost not uncover their nakedness. | 10 'The nakedness of your son's daughter or your daughter's daughter, their nakedness you shall not uncover; for their nakedness is yours. | 10 The nakedness of thy son's daughter, or of thy daughter's daughter, even their nakedness thou shalt not uncover: for theirs is thine own nakedness. | 10 The nakedness of thy son's daughter, or of thy daughter's daughter, even their nakedness thou shalt not uncover: for theirs is thine own nakedness. | 10 Thou shalt not uncover the nakedness of thy son's daughter, or thy daughter's daughter: because it is thy own nakedness. | 10 The nakedness of thy son's daughter, or of thy daughter's daughter: thou dost not uncover their nakedness; for theirs is thy nakedness. | NASB | KJV | ASV | DRB | YLT |
| 11 'The nakedness of your father's wife's daughter, born to your father, she is your sister, you shall not uncover her nakedness. | 11 The nakedness of thy father's wife's daughter, begotten of thy father, she is thy sister, thou shalt not uncover her nakedness. | 11 The nakedness of thy father's wife's daughter, begotten of thy father, she is thy sister, thou shalt not uncover her nakedness. | 11 11Thou shalt not uncover the nakedness of thy father's wife's daughter, whom she bore to thy father, and who is thy sister. | 11 The nakedness of a daughter of thy father's wife, begotten of thy father, she is thy sister; thou dost not uncover her nakedness. | 12 'You shall not uncover the nakedness of your father's sister; she is your father's blood relative. | 12 Thou shalt not uncover the nakedness of thy father's sister: she is thy father's near kinswoman. | 12 Thou shalt not uncover the nakedness of thy father's sister: she is thy father's near kinswoman. | 12 Thou shalt not uncover the nakedness of thy father's sister: because she is the flesh of thy father. | 12 The nakedness of a sister of thy father thou dost not uncover; she is a relation of thy father. | 13 'You shall not uncover the nakedness of your mother's sister, for she is your mother's blood relative. | 13 Thou shalt not uncover the nakedness of thy mother's sister: for she is thy mother's near kinswoman. | 13 Thou shalt not uncover the nakedness of thy mother's sister: for she is thy mother's near kinswoman. | 13 Thou shalt not uncover the nakedness of thy mother's sister: because she is thy mother's flesh. | 13 The nakedness of thy mother's sister thou dost not uncover; for she is thy mother's relation. | 14 'You shall not uncover the nakedness of your father's brother; you shall not approach his wife, she is your aunt. | 14 Thou shalt not uncover the nakedness of thy father's brother, thou shalt not approach to his wife: she is thine aunt. | 14 Thou shalt not uncover the nakedness of thy father's brother, thou shalt not approach to his wife: she is thine aunt. | 14 Thou shalt not uncover the nakedness of thy father's brother: neither shalt thou approach to his wife, who is joined to thee by affinity. | 14 The nakedness of thy father's brother thou dost not uncover; unto his wife thou dost not draw near; she is thine aunt. | 15 'You shall not uncover the nakedness of your daughter-in-law; she is your son's wife, you shall not uncover her nakedness. | 15 Thou shalt not uncover the nakedness of thy daughter in law: she is thy son's wife; thou shalt not uncover her nakedness. | 15 Thou shalt not uncover the nakedness of thy daughter-in-law: she is thy son's wife; thou shalt not uncover her nakedness. | 15 Thou shalt not uncover the nakedness of thy daughter in law: because she is thy son's wife, neither shalt thou discover her shame. | 15 The nakedness of thy daughter-in-law thou dost not uncover; she is thy son's wife; thou dost not uncover her nakedness. | NASB | KJV | ASV | DRB | YLT |
| 16 'You shall not uncover the nakedness of your brother's wife; it is your brother's nakedness. | 16 Thou shalt not uncover the nakedness of thy brother's wife: it is thy brother's nakedness. | 16 Thou shalt not uncover the nakedness of thy brother's wife: it is thy brother's nakedness. | 16 Thou shalt not uncover the nakedness of thy brother's wife: because it is the nakedness of thy brother. | 16 The nakedness of thy brother's wife thou dost not uncover; it is thy brother's nakedness. | 17 'You shall not uncover the nakedness of a woman and of her daughter, nor shall you take her son's daughter or her daughter's daughter, to uncover her nakedness; they are blood relatives. It is lewdness. | 17 Thou shalt not uncover the nakedness of a woman and her daughter, neither shalt thou take her son's daughter, or her daughter's daughter, to uncover her nakedness; for they are her near kinswomen: it is wickedness. | 17 Thou shalt not uncover the nakedness of a woman and her daughter; thou shalt not take her son's daughter, or her daughter's daughter, to uncover her nakedness; they are near kinswomen: it is wickedness. | 17 Thou shalt not uncover the nakedness of thy wife and her daughter. Thou shalt not take her son's daughter or her daughter's daughter, to discover her shame: because they are her flesh, and such copulation is incest. | 17 The nakedness of a woman and her daughter thou dost not uncover; her son's daughter, and her daughter's daughter thou dost not take to uncover her nakedness; they are her relations; it is wickedness. | 18 'You shall not marry a woman in addition to her sister as a rival while she is alive, to uncover her nakedness. | 18 Neither shalt thou take a wife to her sister, to vex her, to uncover her nakedness, beside the other in her life time. | 18 And thou shalt not take a wife to her sister, to be a rival to her , to uncover her nakedness, besides the other in her life-time. | 18 Thou shalt not take thy wife's sister for a harlot, to rival her, neither shalt thou discover her nakedness, while she is yet living. | 18 'And a woman unto another thou dost not take, to be an adversary, to uncover her nakedness beside her, in her life. | 19 'Also you shall not approach a woman to uncover her nakedness during her menstrual impurity. | 19 Also thou shalt not approach unto a woman to uncover her nakedness, as long as she is put apart for her uncleanness. | 19 And thou shalt not approach unto a woman to uncover her nakedness, as long as she is impure by her uncleanness. | 19 Thou shalt not approach to a woman having her flowers, neither shalt thou uncover her nakedness. | 19 'And unto a woman in the separation of her uncleanness thou dost not draw near to uncover her nakedness. | 20 'You shall not have intercourse with your neighbor's wife, to be defiled with her. | 20 Moreover thou shalt not lie carnally with thy neighbor's wife, to defile thyself with her. | 20 And thou shalt not lie carnally with thy neighbor's wife, to defile thyself with her. | 20 Thou shalt not lie with thy neighbour's wife, nor be defiled with mingling of seed. | 20 'And unto the wife of thy fellow thou dost not give thy seed of copulation, for uncleanness with her. | NASB | KJV | ASV | DRB | YLT |
| 21 'You shall not give any of your offspring to offer them to Molech, nor shall you profane the name of your God; I am the LORD. | 21 And thou shalt not let any of thy seed pass through the fire to Molech, neither shalt thou profane the name of thy God: I am the LORD. | 21 And thou shalt not give any of thy seed to make them pass through the fire to Molech; neither shalt thou profane the name of thy God: I am Jehovah. | 21 Thou shalt not give any of thy seed to be consecrated to the idol Moloch, nor defile the name of thy God : I am the Lord. | 21 And of thy seed thou dost not give to pass over to the Molech; nor dost thou pollute the name of thy God; I am Jehovah. | 22 'You shall not lie with a male as one lies with a female; it is an abomination. | 22 Thou shalt not lie with mankind, as with womankind: it is abomination. | 22 Thou shalt not lie with mankind, as with womankind: it is abomination. | 22 Thou shalt not lie with mankind as with womankind, because it is an abomination. | 22 And with a male thou dost not lie as one lieth with a woman; abomination it is. | 23 'Also you shall not have intercourse with any animal to be defiled with it, nor shall any woman stand before an animal to mate with it; it is a perversion. | 23 Neither shalt thou lie with any beast to defile thyself therewith: neither shall any woman stand before a beast to lie down thereto: it is confusion. | 23 And thou shalt not lie with any beast to defile thyself therewith; neither shall any woman stand before a beast, to lie down thereto: it is confusion. | 23 Thou shalt not copulate with any beast, neither shalt thou be defiled with it. A woman shall not lie down to a beast, nor copulate with it: because it is a heinous crime. | 23 And with any beast thou dost not give thy copulation, for uncleanness with it; and a woman doth not stand before a beast to lie down with it; confusion it is. | 24 'Do not defile yourselves by any of these things; for by all these the nations which I am casting out before you have become defiled. | 24 Defile not ye yourselves in any of these things: for in all these the nations are defiled which I cast out before you: | 24 Defile not ye yourselves in any of these things: for in all these the nations are defiled which I cast out from before you; | 24 Defile not yourselves with any of these things with which all the nations have been defiled, which I will cast out before you, | 24 'Ye are not defiled with all these, for with all these have the nations been defiled which I am sending away from before you; | 25 'For the land has become defiled, therefore I have brought its punishment upon it, so the land has spewed out its inhabitants. | 25 And the land is defiled: therefore I do visit the iniquity thereof upon it, and the land itself vomiteth out her inhabitants. | 25 And the land is defiled: therefore I do visit the iniquity thereof upon it, and the land vomiteth out her inhabitants. | 25 And with which the land is defiled: the abominations of which I will visit, that it may vomit out its inhabitants. | 25 and the land is defiled, and I charge its iniquity upon it, and the land vomiteth out its inhabitants: | NASB | KJV | ASV | DRB | YLT |
| 26 But as for you, you are to keep My statutes and My judgments and shall not do any of these abominations, neither the native, nor the alien who sojourns among you | 26 Ye shall therefore keep my statutes and my judgments, and shall not commit any of these abominations; neither any of your own nation, nor any stranger that sojourneth among you: | 26 Ye therefore shall keep my statutes and mine ordinances, and shall not do any of these abominations; neither the home-born, nor the stranger that sojourneth among you; | 26 Keep ye my ordinances and my judgments, and do not any of these abominations: neither any of your own nation, nor any stranger that sojourneth among you. | 26 and ye -- ye have kept My statutes and My judgments, and do not any of all these abominations, the native and the sojourner who is sojourning in your midst, | 27 (for the men of the land who have been before you have done all these abominations, and the land has become defiled); | 27 (For all these abominations have the men of the land done, which were before you, and the land is defiled;) | 27 (for all these abominations have the men of the land done, that were before you, and the land is defiled); | 27 For all these detestable things the inhabitants of the land have done, that; were before you, and have defiled it. | 27 (for all these abominations have the men of the land done who are before you, and the land is defiled), | 28 so that the land will not spew you out, should you defile it, as it has spewed out the nation which has been before you. | 28 That the land spue not you out also, when ye defile it, as it spued out the nations that were before you. | 28 that the land vomit not you out also, when ye defile it, as it vomited out the nation that was before you. | 28 Beware then, lest in like manner, it vomit you also out, if you do the like things, as it vomited out the nation that was before you. | 28 and the land doth not vomit you out in your defiling it, as it hath vomited out the nation which is before you; | 29 For whoever does any of these abominations, those persons who do so shall be cut off from among their people. | 29 For whosoever shall commit any of these abominations, even the souls that commit them shall be cut off from among their people. | 29 For whosoever shall do any of these abominations, even the souls that do them shall be cut off from among their people. | 29 Every soul that shall commit any of these abominations, shall perish from the midst of his people. | 29 for any one who doth any of all these abominations -- even the persons who are doing so, have been cut off from the midst of their people; | 30 'Thus you are to keep My charge, that you do not practice any of the abominable customs which have been practiced before you, so as not to defile yourselves with them; I am the LORD your God.'" | 30 Therefore shall ye keep mine ordinance, that ye commit not any one of these abominable customs, which were committed before you, and that ye defile not yourselves therein: I am the LORD your God. | 30 Therefore shall ye keep my charge, that ye practise not any of these abominable customs, which were practised before you, and that ye defile not yourselves therein: I am Jehovah your God. | 30 Keep my commandments. Do not the things which they have done, that have been before you, and be not defiled therein. I am the Lord your God. | 30 and ye have kept My charge, so as not to do any of the abominable statutes which have been done before you, and ye do not defile yourselves with them; I am Jehovah your God.' |
<< Leviticus 18 >> New American Standard Bible Copyright 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. Online Parallel BibleOnline Parallel BibleOnline Parallel Bible | ||||