The Goal of Life | ||||
NASB | KJV | ASV | DRB | YLT |
| 1 Finally, my brethren, rejoice in the Lord. To write the same things again is no trouble to me, and it is a safeguard for you. | 1 Finally, my brethren, rejoice in the Lord. To write the same things to you, to me indeed is not grievous, but for you it is safe. | 1 Finally, my brethren, rejoice in the Lord. To write the same things to you, to me indeed is not irksome, but for you it is safe. | 1 As to the rest, my brethren, rejoice in the Lord. To write the same things to you, to me indeed is not wearisome, but to you it is necessary. | 1 As to the rest, my brethren, rejoice in the Lord; the same things to write to you to me indeed is not tiresome, and for you is sure; | 2 Beware of the dogs, beware of the evil workers, beware of the false circumcision; | 2 Beware of dogs, beware of evil workers, beware of the concision. | 2 Beware of the dogs, beware of the evil workers, beware of the concision: | 2 Beware of dogs, beware of evil workers, beware of the concision. | 2 look to the dogs, look to the evil-workers, look to the concision; | 3 for we are the true circumcision, who worship in the Spirit of God and glory in Christ Jesus and put no confidence in the flesh, | 3 For we are the circumcision, which worship God in the spirit, and rejoice in Christ Jesus, and have no confidence in the flesh. | 3 for we are the circumcision, who worship by the Spirit of God, and glory in Christ Jesus, and have no confidence in the flesh: | 3 For we are the circumcision, who in spirit serve God; and glory in Christ Jesus, not having confidence in the flesh. | 3 for we are the circumcision, who by the Spirit are serving God, and glorying in Christ Jesus, and in flesh having no trust, | 4 although I myself might have confidence even in the flesh. If anyone else has a mind to put confidence in the flesh, I far more: | 4 Though I might also have confidence in the flesh. If any other man thinketh that he hath whereof he might trust in the flesh, I more: | 4 though I myself might have confidence even in the flesh: if any other man thinketh to have confidence in the flesh, I yet more: | 4 Though I might also have confidence in the flesh. If any other thinketh he may have confidence in the flesh, I more, | 4 though I also have cause of trust in flesh. If any other one doth think to have trust in flesh, I more; | 5 circumcised the eighth day, of the nation of Israel, of the tribe of Benjamin, a Hebrew of Hebrews; as to the Law, a Pharisee; | 5 Circumcised the eighth day, of the stock of Israel, of the tribe of Benjamin, an Hebrew of the Hebrews; as touching the law, a Pharisee; | 5 circumcised the eighth day, of the stock of Israel, of the tribe of Benjamin, a Hebrew of Hebrews; as touching the law, a Pharisee; | 5 Being circumcised the eighth day, of the stock of Israel, of the tribe of Benjamin, an Hebrew of the Hebrews; according to the law, a Pharisee: | 5 circumcision on the eighth day! of the race of Israel! of the tribe of Benjamin! a Hebrew of Hebrews! according to law a Pharisee! | NASB | KJV | ASV | DRB | YLT |
| 6 as to zeal, a persecutor of the church; as to the righteousness which is in the Law, found blameless. | 6 Concerning zeal, persecuting the church; touching the righteousness which is in the law, blameless. | 6 as touching zeal, persecuting the church; as touching the righteousness which is in the law, found blameless. | 6 According to zeal, persecuting the church of God; according to the justice that is in the law, conversing without blame. | 6 according to zeal persecuting the assembly! according to righteousness that is in law becoming blameless! | 7 But whatever things were gain to me, those things I have counted as loss for the sake of Christ. | 7 But what things were gain to me, those I counted loss for Christ. | 7 Howbeit what things were gain to me, these have I counted loss for Christ. | 7 But the things that were gain to me, the same I have counted loss for Christ. | 7 But what things were to me gains, these I have counted, because of the Christ, loss; | 8 More than that, I count all things to be loss in view of the surpassing value of knowing Christ Jesus my Lord, for whom I have suffered the loss of all things, and count them but rubbish so that I may gain Christ, | 8 Yea doubtless, and I count all things but loss for the excellency of the knowledge of Christ Jesus my Lord: for whom I have suffered the loss of all things, and do count them but dung, that I may win Christ, | 8 Yea verily, and I count all things to be loss for the excellency of the knowledge of Christ Jesus my Lord: for whom I suffered the loss of all things, and do count them but refuse, that I may gain Christ, | 8 Furthermore I count all things to be but loss for the excellent knowledge of Jesus Christ my Lord; for whom I have suffered the loss of all things, and count them but as dung, that I may gain Christ: | 8 yes, indeed, and I count all things to be loss, because of the excellency of the knowledge of Christ Jesus my Lord, because of whom of the all things I suffered loss, and do count them to be refuse, that Christ I may gain, and be found in him, | 9 and may be found in Him, not having a righteousness of my own derived from the Law, but that which is through faith in Christ, the righteousness which comes from God on the basis of faith, | 9 And be found in him, not having mine own righteousness, which is of the law, but that which is through the faith of Christ, the righteousness which is of God by faith: | 9 and be found in him, not having a righteousness of mine own, even that which is of the law, but that which is through faith in Christ, the righteousness which is from God by faith: | 9 And may be found in him, not having my justice, which is of the law, but that which is of the faith of Christ Jesus, which is of God, justice in faith: | 9 not having my righteousness, which is of law, but that which is through faith of Christ -- the righteousness that is of God by the faith, | 10 that I may know Him and the power of His resurrection and the fellowship of His sufferings, being conformed to His death; | 10 That I may know him, and the power of his resurrection, and the fellowship of his sufferings, being made conformable unto his death; | 10 that I may know him, and the power of his resurrection, and the fellowship of his sufferings, becoming conformed unto his death; | 10 That I may know him, and the power of his resurrection, and the fellowship of his sufferings, being made conformable to his death, | 10 to know him, and the power of his rising again, and the fellowship of his sufferings, being conformed to his death, | NASB | KJV | ASV | DRB | YLT |
| 11 in order that I may attain to the resurrection from the dead. | 11 If by any means I might attain unto the resurrection of the dead. | 11 if by any means I may attain unto the resurrection from the dead. | 11 If by any means I may attain to the resurrection which is from the dead. | 11 if anyhow I may attain to the rising again of the dead. | 12 Not that I have already obtained it or have already become perfect, but I press on so that I may lay hold of that for which also I was laid hold of by Christ Jesus. | 12 Not as though I had already attained, either were already perfect: but I follow after, if that I may apprehend that for which also I am apprehended of Christ Jesus. | 12 Not that I have already obtained, or am already made perfect: but I press on, if so be that I may lay hold on that for which also I was laid hold on by Christ Jesus. | 12 Not as though I has already attained, or were already perfect; but I follow after, if I may by any means apprehend, wherein I am also apprehended by Christ Jesus. | 12 Not that I did already obtain, or have been already perfected; but I pursue, if also I may lay hold of that for which also I was laid hold of by the Christ Jesus; | 13 Brethren, I do not regard myself as having laid hold of it yet; but one thing I do: forgetting what lies behind and reaching forward to what lies ahead, | 13 Brethren, I count not myself to have apprehended: but this one thing I do, forgetting those things which are behind, and reaching forth unto those things which are before, | 13 Brethren, I could not myself yet to have laid hold: but one thing I do , forgetting the things which are behind, and stretching forward to the things which are before, | 13 Brethren, I do not count myself to have apprehended. But one thing I do: forgetting the things that are behind, and stretching forth myself to those that are before, | 13 brethren, I do not reckon myself to have laid hold; and one thing -- the things behind indeed forgetting, and to the things before stretching forth -- | 14 I press on toward the goal for the prize of the upward call of God in Christ Jesus. | 14 I press toward the mark for the prize of the high calling of God in Christ Jesus. | 14 I press on toward the goal unto the prize of the high calling of God in Christ Jesus. | 14 I press towards the mark, to the prize of the supernal vocation of God in Christ Jesus. | 14 to the mark I pursue for the prize of the high calling of God in Christ Jesus. | 15 Let us therefore, as many as are perfect, have this attitude; and if in anything you have a different attitude, God will reveal that also to you; | 15 Let us therefore, as many as be perfect, be thus minded: and if in any thing ye be otherwise minded, God shall reveal even this unto you. | 15 Let us therefore, as many as are perfect, be thus minded: and if in anything ye are otherwise minded, this also shall God reveal unto you: | 15 Let us therefore, as many as are perfect, be thus minded; and if in any thing you be otherwise minded, this also God will reveal to you. | 15 As many, therefore, as are perfect -- let us think this, and if in anything ye think otherwise, this also shall God reveal to you, | NASB | KJV | ASV | DRB | YLT |
| 16 however, let us keep living by that same standard to which we have attained. | 16 Nevertheless, whereto we have already attained, let us walk by the same rule, let us mind the same thing. | 16 only, whereunto we have attained, by that same rule let us walk. | 16 Nevertheless whereunto we are come, that we be of the same mind, let us also continue in the same rule. | 16 but to what we have come -- by the same rule walk, the same thing think; | 17 Brethren, join in following my example, and observe those who walk according to the pattern you have in us. | 17 Brethren, be followers together of me, and mark them which walk so as ye have us for an ensample. | 17 Brethren, be ye imitators together of me, and mark them that so walk even as ye have us for an ensample. | 17 Be ye followers of me, brethren, and observe them who walk so as you have our model. | 17 become followers together of me, brethren, and observe those thus walking, according as ye have us -- a pattern; | 18 For many walk, of whom I often told you, and now tell you even weeping, that they are enemies of the cross of Christ, | 18 (For many walk, of whom I have told you often, and now tell you even weeping, that they are the enemies of the cross of Christ: | 18 For many walk, of whom I told you often, and now tell you even weeping, that they are the enemies of the cross of Christ: | 18 For many walk, of whom I have told you often (and now tell you weeping), that they are enemies of the cross of Christ; | 18 for many walk of whom many times I told you -- and now also weeping tell -- the enemies of the cross of the Christ! | 19 whose end is destruction, whose god is their appetite, and whose glory is in their shame, who set their minds on earthly things. | 19 Whose end is destruction, whose God is their belly, and whose glory is in their shame, who mind earthly things.) | 19 whose end is perdition, whose god is the belly, and whose glory is in their shame, who mind earthly things. | 19 Whose end is destruction; whose God is their belly; and whose glory is in their shame; who mind earthly things. | 19 whose end is destruction, whose god is the belly, and whose glory is in their shame, who the things on earth are minding. | 20 For our citizenship is in heaven, from which also we eagerly wait for a Savior, the Lord Jesus Christ; | 20 For our conversation is in heaven; from whence also we look for the Saviour, the Lord Jesus Christ: | 20 For our citizenship is in heaven; whence also we wait for a Saviour, the Lord Jesus Christ: | 20 But our conversation is in heaven; from whence also we look for the Saviour, our Lord Jesus Christ, | 20 For our citizenship is in the heavens, whence also a Saviour we await -- the Lord Jesus Christ -- | NASB | KJV | ASV | DRB | YLT |
| 21 who will transform the body of our humble state into conformity with the body of His glory, by the exertion of the power that He has even to subject all things to Himself. | 21 Who shall change our vile body, that it may be fashioned like unto his glorious body, according to the working whereby he is able even to subdue all things unto himself. | 21 who shall fashion anew the body of our humiliation, that it may be conformed to the body of his glory, according to the working whereby he is able even to subject all things unto himself. | 21 Who will reform the body of our lowness, made like to the body of his glory, according to the operation whereby also he is able to subdue all things unto himself. | 21 who shall transform the body of our humiliation to its becoming conformed to the body of his glory, according to the working of his power, even to subject to himself the all things. |
<< Philippians 3 >> New American Standard Bible Copyright 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. Online Parallel BibleOnline Parallel BibleOnline Parallel Bible | ||||