Gods Omnipresence and Omniscience.For the choir director. A Psalm of David. | ||||
NASB | KJV | ASV | DRB | YLT |
| 1 For the choir director. A Psalm of David. O LORD, You have searched me and known me. | 1 O lord, thou hast searched me, and known me. | 1 O Jehovah, thou hast searched me, and known me . | 1 Lord, thou hast proved me, and known me: | 1 To the Overseer. -- A Psalm by David. Jehovah, Thou hast searched me, and knowest. | 2 You know when I sit down and when I rise up; You understand my thought from afar. | 2 Thou knowest my downsitting and mine uprising, thou understandest my thought afar off. | 2 Thou knowest my downsitting and mine uprising; Thou understandest my thought afar off. | 2 thou hast know my sitting down, and my rising up. | 2 Thou -- Thou hast known my sitting down, And my rising up, Thou hast attended to my thoughts from afar. | 3 You scrutinize my path and my lying down, And are intimately acquainted with all my ways. | 3 Thou compassest my path and my lying down, and art acquainted with all my ways. | 3 Thou searchest out my path and my lying down, And art acquainted with all my ways. | 3 Thou hast understood my thoughts afar off: my path and my line thou hast searched out. | 3 My path and my couch Thou hast fanned, And with all my ways hast been acquainted. | 4 Even before there is a word on my tongue, Behold, O LORD, You know it all. | 4 For there is not a word in my tongue, but, lo, O LORD, thou knowest it altogether. | 4 For there is not a word in my tongue, But, lo, O Jehovah, thou knowest it altogether. | 4 And thou hast foreseen all my ways: for there is no speech in my tongue. | 4 For there is not a word in my tongue, Lo, O Jehovah, Thou hast known it all! | 5 You have enclosed me behind and before, And laid Your hand upon me. | 5 Thou hast beset me behind and before, and laid thine hand upon me. | 5 Thou hast beset me behind and before, And laid thy hand upon me. | 5 Behold, O Lord, thou hast known all things, the last and those of old: thou hast formed me, and hast laid thy hand upon me. | 5 Behind and before Thou hast besieged me, And Thou dost place on me Thy hand. | NASB | KJV | ASV | DRB | YLT |
| 6 Such knowledge is too wonderful for me; It is too high, I cannot attain to it. | 6 Such knowledge is too wonderful for me; it is high, I cannot attain unto it. | 6 Such knowledge is too wonderful for me; It is high, I cannot attain unto it. | 6 Thy knowledge is become wonderful to me: it is high, and I cannot reach to it. | 6 Knowledge too wonderful for me, It hath been set on high, I am not able for it. | 7 Where can I go from Your Spirit? Or where can I flee from Your presence? | 7 Whither shall I go from thy spirit? or whither shall I flee from thy presence? | 7 Whither shall I go from thy Spirit? Or whither shall I flee from thy presence? | 7 Whither shall I go from thy spirit? or whither shall I flee from thy face? | 7 Whither do I go from Thy Spirit? And whither from Thy face do I flee? | 8 If I ascend to heaven, You are there; If I make my bed in Sheol, behold, You are there. | 8 If I ascend up into heaven, thou art there: if I make my bed in hell, behold, thou art there. | 8 If I ascend up into heaven, thou art there: If I make my bed in Sheol, behold, thou art there. | 8 If I ascend into heaven, thou art there: if I descend into hell, thou art present. | 8 If I ascend the heavens -- there Thou art, And spread out a couch in Sheol, lo, Thee! | 9 If I take the wings of the dawn, If I dwell in the remotest part of the sea, | 9 If I take the wings of the morning, and dwell in the uttermost parts of the sea; | 9 If I take the wings of the morning, And dwell in the uttermost parts of the sea; | 9 If I take my wings early in the morning, and dwell in the uttermost parts of the sea: | 9 I take the wings of morning, I dwell in the uttermost part of the sea, | 10 Even there Your hand will lead me, And Your right hand will lay hold of me. | 10 Even there shall thy hand lead me, and thy right hand shall hold me. | 10 Even there shall thy hand lead me, And thy right hand shall hold me. | 10 Even there also shall thy hand lead me: and thy right hand shall hold me. | 10 Also there Thy hand doth lead me, And Thy right hand doth hold me. | NASB | KJV | ASV | DRB | YLT |
| 11 If I say, "Surely the darkness will overwhelm me, And the light around me will be night," | 11 If I say, Surely the darkness shall cover me; even the night shall be light about me. | 11 If I say, Surely the darkness shall overwhelm me, And the light about me shall be night; | 11 And I said: Perhaps darkness shall cover me: and night shall be my light in my pleasures. | 11 And I say, 'Surely darkness bruiseth me, Then night is light to me. | 12 Even the darkness is not dark to You, And the night is as bright as the day. Darkness and light are alike to You. | 12 Yea, the darkness hideth not from thee; but the night shineth as the day: the darkness and the light are both alike to thee. | 12 Even the darkness hideth not from thee, But the night shineth as the day: The darkness and the light are both alike to thee . | 12 But darkness shall not be dark to thee, and night shall be light as day: the darkness thereof, and the light thereof are alike to thee. | 12 Also darkness hideth not from Thee, And night as day shineth, as is darkness so is light. | 13 For You formed my inward parts; You wove me in my mother's womb. | 13 For thou hast possessed my reins: thou hast covered me in my mother's womb. | 13 For thou didst form my inward parts: Thou didst cover me in my mother's womb. | 13 For thou hast possessed my reins: thou hast protected me from my mother's womb. | 13 For Thou -- Thou hast possessed my reins, Thou dost cover me in my mother's belly. | 14 I will give thanks to You, for I am fearfully and wonderfully made; Wonderful are Your works, And my soul knows it very well. | 14 I will praise thee; for I am fearfully and wonderfully made: marvellous are thy works; and that my soul knoweth right well. | 14 I will give thanks unto thee; for I am fearfully and wonderfully made: Wonderful are thy works; And that my soul knoweth right well. | 14 I will praise thee, for thou art fearfully magnified: wonderful are thy works, and my soul knoweth right well. | 14 I confess Thee, because that with wonders I have been distinguished. Wonderful are Thy works, And my soul is knowing it well. | 15 My frame was not hidden from You, When I was made in secret, And skillfully wrought in the depths of the earth; | 15 My substance was not hid from thee, when I was made in secret, and curiously wrought in the lowest parts of the earth. | 15 My frame was not hidden from thee, When I was made in secret, And curiously wrought in the lowest parts of the earth. | 15 My bone is not hidden from thee, which thou hast made in secret: and my substance in the lower parts of the earth. | 15 My substance was not hid from Thee, When I was made in secret, Curiously wrought in the lower part of earth. | NASB | KJV | ASV | DRB | YLT |
| 16 Your eyes have seen my unformed substance; And in Your book were all written The days that were ordained for me, When as yet there was not one of them. | 16 Thine eyes did see my substance, yet being unperfect; and in thy book all my members were written, which in continuance were fashioned, when as yet there was none of them. | 16 Thine eyes did see mine unformed substance; And in thy book they were all written, Even the days that were ordained for me , When as yet there was none of them. | 16 Thy eyes did see my imperfect being, and in thy book all shall be written: days shall be formed, and no one in them. | 16 Mine unformed substance Thine eyes saw, And on Thy book all of them are written, The days they were formed -- And not one among them. | 17 How precious also are Your thoughts to me, O God! How vast is the sum of them! | 17 How precious also are thy thoughts unto me, O God! how great is the sum of them! | 17 How precious also are thy thoughts unto me, O God! How great is the sum of them! | 17 But to me thy friends, O God, are made exceedingly honourable: their principality is exceedingly strengthened. | 17 And to me how precious have been Thy thoughts, O God, how great hath been their sum! | 18 If I should count them, they would outnumber the sand. When I awake, I am still with You. | 18 If I should count them, they are more in number than the sand: when I awake, I am still with thee. | 18 If I should count them, they are more in number than the sand: When I awake, I am still with thee. | 18 I will number them, and they shall be multiplied above the sand: I rose up and am still with thee. | 18 I recount them! than the sand they are more, I have waked, and I am still with Thee. | 19 O that You would slay the wicked, O God; Depart from me, therefore, men of bloodshed. | 19 Surely thou wilt slay the wicked, O God: depart from me therefore, ye bloody men. | 19 Surely thou wilt slay the wicked, O God: Depart from me therefore, ye bloodthirsty men. | 19 If thou wilt kill the wicked, O God: ye men of blood, depart from me: | 19 Dost Thou slay, O God, the wicked? Then, men of blood, turn aside from me! | 20 For they speak against You wickedly, And Your enemies take Your name in vain. | 20 For they speak against thee wickedly, and thine enemies take thy name in vain. | 20 For they speak against thee wickedly, And thine enemies take thy name in vain. | 20 Because you say in thought: They shall receive thy cities in vain. | 20 Who exchange Thee for wickedness, Lifted up to vanity are Thine enemies. | NASB | KJV | ASV | DRB | YLT |
| 21 Do I not hate those who hate You, O LORD? And do I not loathe those who rise up against You? | 21 Do not I hate them, O LORD, that hate thee? and am not I grieved with those that rise up against thee? | 21 Do not I hate them, O Jehovah, that hate thee? And am not I grieved with those that rise up against thee? | 21 Have I not hated them, O Lord, that hated thee: and pine away because of thy enemies? | 21 Do not I hate, Jehovah, those hating Thee? And with Thy withstanders grieve myself? | 22 I hate them with the utmost hatred; They have become my enemies. | 22 I hate them with perfect hatred: I count them mine enemies. | 22 I hate them with perfect hatred: They are become mine enemies. | 22 I have hated them with a perfect hatred: and they are become enemies to me. | 22 With perfect hatred I have hated them, Enemies they have become to me. | 23 Search me, O God, and know my heart; Try me and know my anxious thoughts; | 23 Search me, O God, and know my heart: try me, and know my thoughts: | 23 Search me, O God, and know my heart: Try me, and know my thoughts; | 23 Prove me, O God, and know my heart: examine me, and know my paths. | 23 Search me, O God, and know my heart, Try me, and know my thoughts, | 24 And see if there be any hurtful way in me, And lead me in the everlasting way. | 24 And see if there be any wicked way in me, and lead me in the way everlasting. | 24 And see if there be any wicked way in me, And lead me in the way everlasting. | 24 And see if there be in me the way of iniquity: and lead me in the eternal way. | 24 And see if a grievous way be in me, And lead me in a way age-during! |
<< Psalm 139 >> New American Standard Bible Copyright 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. Online Parallel BibleOnline Parallel BibleOnline Parallel Bible | ||||