Prayer for Deliverance from Enemies.For the choir director; set to Al-tashheth. A Mikhtam of David, when Saul sent men and they watched the house in order to kill him. | ||||
NASB | KJV | ASV | DRB | YLT |
| 1 For the choir director; set to Al-tashheth. A Mikhtam of David, when Saul sent men and they watched the house in order to kill him. Deliver me from my enemies, O my God; Set me securely on high away from those who rise up against me. | 1 Deliver me from mine enemies, O my God: defend me from them that rise up against me. | 1 Deliver me from mine enemies, O my God: Set me on high from them that rise up against me. | 1 Unto the end, destroy not, for David for an inscription of It title, when Saul sent and watched his house to kill him. Deliver me from my enemies, O my God; and defend me from them that rise up against me. | 1 To the Overseer. -- 'Destroy not,' by David. -- A secret treasure, in Saul's sending, and they watch the house to put him to death. Deliver me from mine enemies, O my God, From my withstanders set me on high. | 2 Deliver me from those who do iniquity And save me from men of bloodshed. | 2 Deliver me from the workers of iniquity, and save me from bloody men. | 2 Deliver me from the workers of iniquity, And save me from the bloodthirsty men. | 2 Deliver me from them that work iniquity, and save me from bloody men. | 2 Deliver me from workers of iniquity, And from men of blood save me. | 3 For behold, they have set an ambush for my life; Fierce men launch an attack against me, Not for my transgression nor for my sin, O LORD, | 3 For, lo, they lie in wait for my soul: the mighty are gathered against me; not for my transgression, nor for my sin, O LORD. | 3 For, lo, they lie in wait for my soul; The mighty gather themselves together against me: Not for my transgression, nor for my sin, O Jehovah. | 3 For behold they have caught my soul: the mighty have rushed in upon me: | 3 For, lo, they laid wait for my soul, Assembled against me are strong ones, Not my transgression nor my sin, O Jehovah. | 4 For no guilt of mine, they run and set themselves against me. Arouse Yourself to help me, and see! | 4 They run and prepare themselves without my fault: awake to help me, and behold. | 4 They run and prepare themselves without my fault: Awake thou to help me, and behold. | 4 Neither is it my iniquity, nor my sin, O Lord: without iniquity have I run, and directed my steps. | 4 Without punishment they run and prepare themselves, Stir up to meet me, and see. | 5 You, O LORD God of hosts, the God of Israel, Awake to punish all the nations; Do not be gracious to any who are treacherous in iniquity. Selah. | 5 Thou therefore, O LORD God of hosts, the God of Israel, awake to visit all the heathen: be not merciful to any wicked transgressors. Selah. | 5 Even thou, O Jehovah God of hosts, the God of Israel, Arise to visit all the nations: Be not merciful to any wicked transgressors. Selah | 5 Rise up thou to meet me, and behold: even thou, O Lord, the God of hosts, the God of Israel. Attend to visit all the nations: have no mercy on all them that work iniquity. | 5 And Thou, Jehovah, God of Hosts, God of Israel, Awake to inspect all the nations. Favour not any treacherous dealers of iniquity. Selah. | NASB | KJV | ASV | DRB | YLT |
| 6 They return at evening, they howl like a dog, And go around the city. | 6 They return at evening: they make a noise like a dog, and go round about the city. | 6 They return at evening, they howl like a dog, And go round about the city. | 6 They shall return at evening, and shall suffer hunger like dogs: and shall go round about the city. | 6 They turn back at evening, They make a noise like a dog, And go round about the city. | 7 Behold, they belch forth with their mouth; Swords are in their lips, For, they say, "Who hears?" | 7 Behold, they belch out with their mouth: swords are in their lips: for who, say they, doth hear? | 7 Behold, they belch out with their mouth; Swords are in their lips: For who,'say they , doth hear? | 7 Behold they shall speak with their mouth, and a sword is in their lips: for who, say they, hath heard us ? | 7 Lo, they belch out with their mouths, Swords are in their lips, for 'Who heareth?' | 8 But You, O LORD, laugh at them; You scoff at all the nations. | 8 But thou, O LORD, shalt laugh at them; thou shalt have all the heathen in derision. | 8 But thou, O Jehovah, wilt laugh at them; Thou wilt have all the nations in derision. | 8 But thou, O Lord, shalt laugh at them: thou shalt bring all the nations to nothing. | 8 And Thou, O Jehovah dost laugh at them, Thou dost mock at all the nations. | 9 Because of his strength I will watch for You, For God is my stronghold. | 9 Because of his strength will I wait upon thee: for God is my defence. | 9 Because of his strength I will give heed unto thee; For God is my high tower. | 9 I will keep my strength to thee: for thou art my protector: | 9 O my Strength, unto Thee I take heed, For God is my tower -- the God of my kindness. | 10 My God in His lovingkindness will meet me; God will let me look triumphantly upon my foes. | 10 The God of my mercy shall prevent me: God shall let me see my desire upon mine enemies. | 10 My God with his lovingkindness will meet me: God will let me see my desire upon mine enemies. | 10 my God, his mercy shall prevent me. | 10 God doth go before me, He causeth me to look on mine enemies. | NASB | KJV | ASV | DRB | YLT |
| 11 Do not slay them, or my people will forget; Scatter them by Your power, and bring them down, O Lord, our shield. | 11 Slay them not, lest my people forget: scatter them by thy power; and bring them down, O Lord our shield. | 11 Slay them not, lest my people forget: Scatter them by thy power, and bring them down, O Lord our shield. | 11 God shall let me see over my enemies: slay them not, lest at any time my people forget. Scatter them by thy power; and bring them down, O Lord, my protector: | 11 Slay them not, lest my people forget, Shake them by Thy strength, And bring them down, O Lord our shield. | 12 On account of the sin of their mouth and the words of their lips, Let them even be caught in their pride, And on account of curses and lies which they utter. | 12 For the sin of their mouth and the words of their lips let them even be taken in their pride: and for cursing and lying which they speak. | 12 For the sin of their mouth, and the words of their lips, Let them even be taken in their pride, And for cursing and lying which they speak. | 12 For the sin of their mouth, and the word of their lips: and let them be taken in their pride. And for their cursing and lying they shall be talked of, | 12 The sin of their mouth is a word of their lips, And they are captured in their pride, And from the curse and lying they recount. | 13 Destroy them in wrath, destroy them that they may be no more; That men may know that God rules in Jacob To the ends of the earth. Selah. | 13 Consume them in wrath, consume them, that they may not be: and let them know that God ruleth in Jacob unto the ends of the earth. Selah. | 13 Consume them in wrath, consume them, so that they shall be no more: And let them know that God ruleth in Jacob, Unto the ends of the earth. Selah | 13 when they are consumed: when they are consumed by thy wrath, and they shall be no more. And they shall know that God will rule Jacob, and all the ends of the earth. | 13 Consume in fury, consume and they are not, And they know that God is ruling in Jacob, To the ends of the earth. Selah. | 14 They return at evening, they howl like a dog, And go around the city. | 14 And at evening let them return; and let them make a noise like a dog, and go round about the city. | 14 And at evening let them return, let them howl like a dog, And go round about the city. | 14 They shall return at evening and shall suffer hunger like dogs: and shall go round about the city. | 14 And they turn back at evening, They make a noise like a dog, And they go round about the city. | 15 They wander about for food And growl if they are not satisfied. | 15 Let them wander up and down for meat, and grudge if they be not satisfied. | 15 They shall wander up and down for food, And tarry all night if they be not satisfied. | 15 They shall be scattered abroad to eat, and shall murmur if they be not filled. | 15 They -- they wander for food, If they are not satisfied -- then they murmur. | NASB | KJV | ASV | DRB | YLT |
| 16 But as for me, I shall sing of Your strength; Yes, I shall joyfully sing of Your lovingkindness in the morning, For You have been my stronghold And a refuge in the day of my distress. | 16 But I will sing of thy power; yea, I will sing aloud of thy mercy in the morning: for thou hast been my defence and refuge in the day of my trouble. | 16 But I will sing of thy strength; Yea, I will sing aloud of thy lovingkindness in the morning: For thou hast been my high tower, And a refuge in the day of my distress. | 16 But I will sing thy strength: and will extol thy mercy in the morning. For thou art become my support, and my refuge, in the day of my trouble. | 16 And I -- I sing of Thy strength, And I sing at morn of Thy kindness, For thou hast been a tower to me, And a refuge for me in a day of adversity. | 17 O my strength, I will sing praises to You; For God is my stronghold, the God who shows me lovingkindness. | 17 Unto thee, O my strength, will I sing: for God is my defence, and the God of my mercy. | 17 Unto thee, O my strength, will I sing praises: For God is my high tower, the God of my mercy. | 17 Unto thee, O my helper, will I sing, for thou art God my defence: my God my mercy. | 17 O my Strength, unto Thee I sing praise, For God is my tower, the God of my kindness! |
<< Psalm 59 >> New American Standard Bible Copyright 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. Online Parallel BibleOnline Parallel BibleOnline Parallel Bible | ||||