Praise to the LORD, and Warning against Unbelief. | ||||
NASB | KJV | ASV | DRB | YLT |
| 1 O come, let us sing for joy to the LORD, Let us shout joyfully to the rock of our salvation. | 1 O come, let us sing unto the LORD: let us make a joyful noise to the rock of our salvation. | 1 Oh come, let us sing unto Jehovah; Let us make a joyful noise to the rock of our salvation. | 1 Come let us praise the Lord with joy: let us joyfully sing to God our saviour. | 1 Come, we sing to Jehovah, We shout to the rock of our salvation. | 2 Let us come before His presence with thanksgiving, Let us shout joyfully to Him with psalms. | 2 Let us come before his presence with thanksgiving, and make a joyful noise unto him with psalms. | 2 Let us come before his presence with thanksgiving; Let us make a joyful noise unto him with | 2 Let us come before his presence with thanksgiving; and make a joyful noise to him with psalms. | 2 We come before His face with thanksgiving, With psalms we shout to Him. | 3 For the LORD is a great God And a great King above all gods, | 3 For the LORD is a great God, and a great King above all gods. | 3 For Jehovah is a great God, And a great King above all gods. | 3 For the Lord is a great God, and a great King above all gods. | 3 For a great God is Jehovah, And a great king over all gods. | 4 In whose hand are the depths of the earth, The peaks of the mountains are His also. | 4 In his hand are the deep places of the earth: the strength of the hills is his also. | 4 In his hand are the deep places of the earth; The heights of the mountains are his also. | 4 For in his hand are all the ends of the earth: and the heights of the mountains are his. | 4 In whose hand are the deep places of earth, And the strong places of hills are His. | 5 The sea is His, for it was He who made it, And His hands formed the dry land. | 5 The sea is his, and he made it: and his hands formed the dry land. | 5 The sea is his, and he made it; And his hands formed the dry land. | 5 For the sea is his, and he made it: and his hands formed the dry land. | 5 Whose is the sea, and He made it, And His hands formed the dry land. | NASB | KJV | ASV | DRB | YLT |
| 6 Come, let us worship and bow down, Let us kneel before the LORD our Maker. | 6 O come, let us worship and bow down: let us kneel before the LORD our maker. | 6 Oh come, let us worship and bow down; Let us kneel before Jehovah our Maker: | 6 Come let us adore and fall down: and weep before the Lord that made us. | 6 Come in, we bow ourselves, and we bend, We kneel before Jehovah our Maker. | 7 For He is our God, And we are the people of His pasture and the sheep of His hand. Today, if you would hear His voice, | 7 For he is our God; and we are the people of his pasture, and the sheep of his hand. To day if ye will hear his voice, | 7 For he is our God, And we are the people of his pasture, and the sheep of his hand. To-day, oh that ye would hear his voice! | 7 For he is the Lord our God: and we are the people of his pasture and the sheep of his hand. | 7 For He is our God, and we the people of His pasture, And the flock of His hand, To-day, if to His voice ye hearken, | 8 Do not harden your hearts, as at Meribah, As in the day of Massah in the wilderness, | 8 Harden not your heart, as in the provocation, and as in the day of temptation in the wilderness: | 8 Harden not your heart, as at Meribah, As in the day of Massah in the wilderness; | 8 To day if you shall hear his voice, harden not your hearts: | 8 Harden not your heart as in Meribah, As in the day of Massah in the wilderness, | 9 "When your fathers tested Me, They tried Me, though they had seen My work. | 9 When your fathers tempted me, proved me, and saw my work. | 9 When your fathers tempted me, Proved me, and saw my work. | 9 As in the provocation, according to the day of temptation in the wilderness: where your fathers tempted me, they proved me, and saw my works. | 9 Where your fathers have tried Me, Have proved Me, yea, have seen My work. | 10 "For forty years I loathed that generation, And said they are a people who err in their heart, And they do not know My ways. | 10 Forty years long was I grieved with this generation, and said, It is a people that do err in their heart, and they have not known my ways: | 10 Forty years long was I grieved with that generation, And said, It is a people that do err in their heart, And they have not known my ways: | 10 Forty years long was I offended with that generation, and I said: These always err in heart. | 10 Forty years I am weary of the generation, And I say, 'A people erring in heart -- they! And they have not known My ways:' | NASB | KJV | ASV | DRB | YLT |
| 11 "Therefore I swore in My anger, Truly they shall not enter into My rest." | 11 Unto whom I sware in my wrath that they should not enter into my rest. | 11 Wherefore I sware in my wrath, That they should not enter into my rest. | 11 And these men have not known my ways: so I swore in my wrath that they shall not enter into my rest. | 11 Where I sware in Mine anger, 'If they come in unto My rest -- !' |
<< Psalm 95 >> New American Standard Bible Copyright 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. Online Parallel BibleOnline Parallel BibleOnline Parallel Bible | ||||