The Brides Troubled Dream | ||||
NASB | KJV | ASV | DRB | YLT |
| 1 "On my bed night after night I sought him Whom my soul loves; I sought him but did not find him. | 1 By night on my bed I sought him whom my soul loveth: I sought him, but I found him not. | 1 By night on my bed I sought him whom my soul loveth: I sought him, but I found him not. | 1 In my bed by night I sought him whom my soul loveth: I sought him, and found him not. | 1 On my couch by night, I sought him whom my soul hath loved; I sought him, and I found him not! | 2 'I must arise now and go about the city; In the streets and in the squares I must seek him whom my soul loves.' I sought him but did not find him. | 2 I will rise now, and go about the city in the streets, and in the broad ways I will seek him whom my soul loveth: I sought him, but I found him not. | 2 I said , I will rise now, and go about the city; In the streets and in the broad ways I will seek him whom my soul loveth: I sought him, but I found him not. | 2 I will rise, and will go about the city: in the streets and the broad ways I will seek him whom my soul loveth: I sought him, and I found him not. | 2 -- Pray, let me rise, and go round the city, In the streets and in the broad places, I seek him whom my soul hath loved! -- I sought him, and I found him not. | 3 "The watchmen who make the rounds in the city found me, And I said, 'Have you seen him whom my soul loves?' | 3 The watchmen that go about the city found me: to whom I said, Saw ye him whom my soul loveth? | 3 The watchmen that go about the city found me; To whom I said , Saw ye him whom my soul loveth? | 3 The watchmen who keep the city, found me: Have you seen him, whom my soul loveth? | 3 The watchmen have found me, (Who are going round about the city), 'Him whom my soul have loved saw ye?' | 4 "Scarcely had I left them When I found him whom my soul loves; I held on to him and would not let him go Until I had brought him to my mother's house, And into the room of her who conceived me." | 4 It was but a little that I passed from them, but I found him whom my soul loveth: I held him, and would not let him go, until I had brought him into my mother's house, and into the chamber of her that conceived me. | 4 It was but a little that I passed from them, When I found him whom my soul loveth: I held him, and would not let him go, Until I had brought him into my mother's house, And into the chamber of her that conceived me. | 4 When I had a little passed by them, I found him whom my soul loveth: I held him: and I will not let him go, till I bring him into my mother's house, and into the chamber of her that bore me. | 4 But a little I passed on from them, Till I found him whom my soul hath loved! I seized him, and let him not go, Till I brought him in unto the house of my mother -- And the chamber of her that conceived me. | 5 "I adjure you, O daughters of Jerusalem, By the gazelles or by the hinds of the field, That you will not arouse or awaken my love Until she pleases." | 5 I charge you, O ye daughters of Jerusalem, by the roes, and by the hinds of the field, that ye stir not up, nor awake my love, till he please. | 5 I adjure you, O daughters of Jerusalem, By the roes, or by the hinds of the field, That ye stir not up, nor awake my love, Until he please. | 5 I adjure you, O daughters of Jerusalem, by the roes and the harts of the fields, that you stir not up, nor awake my beloved, till she please. | 5 I have adjured you, daughters of Jerusalem, By the roes or by the hinds of the field, Stir not up nor wake the love till she please! | Solomons Wedding Day |
NASB | KJV | ASV | DRB | YLT |
| 6 "What is this coming up from the wilderness Like columns of smoke, Perfumed with myrrh and frankincense, With all scented powders of the merchant? | 6 Who is this that cometh out of the wilderness like pillars of smoke, perfumed with myrrh and frankincense, with all powders of the merchant? | 6 Who is this that cometh up from the wilderness Like pillars of smoke, Perfumed with myrrh and frankincense, With all powders of the merchant? | 6 Who is she that goeth up by the desert, as a pillar of smoke of aromatical spices, of myrrh, and frankincense, and of all the powders of the perfumer? | 6 Who is this coming up from the wilderness, Like palm-trees of smoke, Perfumed with myrrh and frankincense, From every powder of the merchant? | 7 "Behold, it is the traveling couch of Solomon; Sixty mighty men around it, Of the mighty men of Israel. | 7 Behold his bed, which is Solomon's; threescore valiant men are about it, of the valiant of Israel. | 7 Behold, it is the litter of Solomon; Threescore mighty men are about it, Of the mighty men of Israel. | 7 Behold threescore valiant ones of the most valiant of Israel, surrounded the bed of Solomon? | 7 Lo, his couch, that is Solomon's, Sixty mighty ones are around it, Of the mighty of Israel, | 8 "All of them are wielders of the sword, Expert in war; Each man has his sword at his side, Guarding against the terrors of the night. | 8 They all hold swords, being expert in war: every man hath his sword upon his thigh because of fear in the night. | 8 They all handle the sword, and are expert in war: Every man hath his sword upon his thigh, Because of fear in the night. | 8 All holding swords, and most expert in war : every man's sword upon his thigh, because of fears in the night. | 8 All of them holding sword, taught of battle, Each his sword by his thigh, for fear at night. | 9 "King Solomon has made for himself a sedan chair From the timber of Lebanon. | 9 King Solomon made himself a chariot of the wood of Lebanon. | 9 King Solomon made himself a palanquin Of the wood of Lebanon. | 9 King Solomon hath made him a litter of the wood of Libanus: | 9 A palanquin king Solomon made for himself, Of the wood of Lebanon, | 10 "He made its posts of silver, Its back of gold And its seat of purple fabric, With its interior lovingly fitted out By the daughters of Jerusalem. | 10 He made the pillars thereof of silver, the bottom thereof of gold, the covering of it of purple, the midst thereof being paved with love, for the daughters of Jerusalem. | 10 He made the pillars thereof of silver, The bottom thereof of gold, the seat of it of purple, The midst thereof being paved with love, From the daughters of Jerusalem. | 10 The pillars thereof he made of silver, the seat of gold, the going up of purple : the midst he covered with charity for the daughters of Jerusalem. | 10 Its pillars he made of silver, Its bottom of gold, its seat of purple, Its midst lined with love, By the daughters of Jerusalem. | NASB | KJV | ASV | DRB | YLT |
| 11 "Go forth, O daughters of Zion, And gaze on King Solomon with the crown With which his mother has crowned him On the day of his wedding, And on the day of his gladness of heart." | 11 Go forth, O ye daughters of Zion, and behold king Solomon with the crown wherewith his mother crowned him in the day of his espousals, and in the day of the gladness of his heart. | 11 Go forth, O ye daughters of Zion, and behold king Solomon, With the crown wherewith his mother hath crowned him In the day of his espousals, And in the day of the gladness of his heart. | 11 Go forth, ye daughters of Sion, and see king Solomon in the diadem, wherewith his mother crowned him in the day of his espousals, and in the day of the joy of his heart. | 11 Go forth, and look, ye daughters of Zion, On king Solomon, with the crown, With which his mother crowned him, In the day of his espousals, And in the day of the joy of his heart! |
<< Song of Solomon 3 >> New American Standard Bible Copyright 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. Online Parallel BibleOnline Parallel BibleOnline Parallel Bible | ||||