Mutual Delight in Each Other | ||||
NASB | KJV | ASV | DRB | YLT |
| 1 "Where has your beloved gone, O most beautiful among women? Where has your beloved turned, That we may seek him with you?" | 1 Whither is thy beloved gone, O thou fairest among women? whither is thy beloved turned aside? that we may seek him with thee. | 1 Whither is thy beloved gone, O thou fairest among women? Whither hath thy beloved turned him, That we may seek him with thee? | 1 Whither is thy beloved gone, O thou most beautiful among women? whither is thy beloved turned aside, and we will seek him with thee? | 1 Whither hath thy beloved gone, O fair among women? Whither hath thy beloved turned, And we seek him with thee? | 2 "My beloved has gone down to his garden, To the beds of balsam, To pasture his flock in the gardens And gather lilies. | 2 My beloved is gone down into his garden, to the beds of spices, to feed in the gardens, and to gather lilies. | 2 My beloved is gone down to his garden, To the beds of spices, To feed in the gardens, and to gather lilies. | 2 My beloved is gone down into his garden, to the bed of aromatical spices, to feed in the gardens, and to gather lilies. | 2 My beloved went down to his garden, To the beds of the spice, To delight himself in the gardens, and to gather lilies. | 3 "I am my beloved's and my beloved is mine, He who pastures his flock among the lilies." | 3 I am my beloved's, and my beloved is mine: he feedeth among the lilies. | 3 I am my beloved's, and my beloved is mine; He feedeth his flock among the lilies, | 3 I to my beloved, and my beloved to me, who feedeth among the lilies. | 3 I am my beloved's, and my beloved is mine, Who is delighting himself among the lilies. | 4 "You are as beautiful as Tirzah, my darling, As lovely as Jerusalem, As awesome as an army with banners. | 4 Thou art beautiful, O my love, as Tirzah, comely as Jerusalem, terrible as an army with banners. | 4 Thou art fair, O my love, as Tirzah, Comely as Jerusalem, Terrible as an army with banners. | 4 Thou art beautiful, O my love, sweet and comely as Jerusalem: terrible as an army set in array. | 4 Fair art thou, my friend, as Tirzah, Comely as Jerusalem, Awe-inspiring as bannered hosts. | 5 "Turn your eyes away from me, For they have confused me; Your hair is like a flock of goats That have descended from Gilead. | 5 Turn away thine eyes from me, for they have overcome me: thy hair is as a flock of goats that appear from Gilead. | 5 Turn away thine eyes from me, For they have overcome me. Thy hair is as a flock of goats, That lie along the side of Gilead. | 5 Turn away thy eyes from me, for they have made me flee away. Thy hair is as a flock of goats, that appear from Galaad. | 5 Turn round thine eyes from before me, Because they have made me proud. Thy hair is as a row of the goats, That have shone from Gilead, | NASB | KJV | ASV | DRB | YLT |
| 6 "Your teeth are like a flock of ewes Which have come up from their washing, All of which bear twins, And not one among them has lost her young. | 6 Thy teeth are as a flock of sheep which go up from the washing, whereof every one beareth twins, and there is not one barren among them. | 6 Thy teeth are like a flock of ewes, Which are come up from the washing; Whereof every one hath twins, And none is bereaved among them. | 6 Thy teeth as a flock of sheep, which come up from the washing, all with twins, and there is none barren among them. | 6 Thy teeth as a row of the lambs, That have come up from the washing, Because all of them are forming twins, And a bereaved one is not among them. | 7 "Your temples are like a slice of a pomegranate Behind your veil. | 7 As a piece of a pomegranate are thy temples within thy locks. | 7 Thy temples are like a piece of a pomegranate Behind thy veil. | 7 Thy cheeks are as the bark of a pomegranate, beside what is hidden within thee. | 7 As the work of the pomegranate is thy temple behind thy veil. | 8 "There are sixty queens and eighty concubines, And maidens without number; | 8 There are threescore queens, and fourscore concubines, and virgins without number. | 8 There are threescore queens, and fourscore concubines, And virgins without number. | 8 There are threescore queens, and fourscore concubines, and young maidens without number. | 8 Sixty are queens, and eighty concubines, And virgins without number. | 9 But my dove, my perfect one, is unique: She is her mother's only daughter; She is the pure child of the one who bore her. The maidens saw her and called her blessed, The queens and the concubines also, and they praised her, saying, | 9 My dove, my undefiled is but one; she is the only one of her mother, she is the choice one of her that bare her. The daughters saw her, and blessed her; yea, the queens and the concubines, and they praised her. | 9 My dove, my undefiled, is but one; She is the only one of her mother; She is the choice one of her that bare her. The daughters saw her, and called her blessed; Yea , the queens and the concubines, and they praised her. | 9 One is my dove, my perfect one is but one, she is the only one of her mother, the chosen of her that bore her. The daughters saw her, and declared her most blessed: the queens and concubines, and they praised her. | 9 One is my dove, my perfect one, One she is of her mother, The choice one she is of her that bare her, Daughters saw, and pronounce her happy, Queens and concubines, and they praise her. | 10 'Who is this that grows like the dawn, As beautiful as the full moon, As pure as the sun, As awesome as an army with banners?' | 10 Who is she that looketh forth as the morning, fair as the moon, clear as the sun, and terrible as an army with banners? | 10 Who is she that looketh forth as the morning, Fair as the moon, Clear as the sun, Terrible as an army with banners? | 10 Who is she that cometh forth as the morning rising, fair as the moon, bright as the sun, terrible as an army set in array? | 10 Who is this that is looking forth as morning, Fair as the moon -- clear as the sun, Awe-inspiring as bannered hosts?' | NASB | KJV | ASV | DRB | YLT |
| 11 "I went down to the orchard of nut trees To see the blossoms of the valley, To see whether the vine had budded Or the pomegranates had bloomed. | 11 I went down into the garden of nuts to see the fruits of the valley, and to see whether the vine flourished and the pomegranates budded. | 11 I went down into the garden of nuts, To see the green plants of the valley, To see whether the vine budded, And the pomegranates were in flower. | 11 I went down into the garden of nuts, to see the fruits of the valleys, and to look if the vineyard had flourished, and the pomegranates budded. | 11 Unto a garden of nuts I went down, To look on the buds of the valley, To see whither the vine had flourished, The pomegranates had blossomed -- | 12 "Before I was aware, my soul set me Over the chariots of my noble people." | 12 Or ever I was aware, my soul made me like the chariots of Amminadib. | 12 Before I was aware, my soul set me Among the chariots of my princely people. | 12 I knew not: my soul troubled me for the chariots of Aminadab. | 12 I knew not my soul, It made me -- chariots of my people Nadib. | 13 "Come back, come back, O Shulammite; Come back, come back, that we may gaze at you!" "Why should you gaze at the Shulammite, As at the dance of the two companies? | 13 Return, return, O Shulamite; return, return, that we may look upon thee. What will ye see in the Shulamite? As it were the company of two armies. | 13 Return, return, O Shulammite; Return, return, that we may look upon thee. Why will ye look upon the Shulammite, As upon the dance of Mahanaim? | 13 Return, return, O Sulamitess : return, return that we may behold thee. | 13 Return, return, O Shulammith! Return, return, and we look upon thee. What do ye see in Shulammith? |
<< Song of Solomon 6 >> New American Standard Bible Copyright 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. Online Parallel BibleOnline Parallel BibleOnline Parallel Bible | ||||