Duties of the Older and Younger | ||||
NASB | KJV | ASV | DRB | YLT |
| 1 But as for you, speak the things which are fitting for sound doctrine. | 1 But speak thou the things which become sound doctrine: | 1 But speak thou the things which befit the sound doctrine: | 1 But speak thou the things that become sound doctrine: | 1 And thou -- be speaking what doth become the sound teaching; | 2 Older men are to be temperate, dignified, sensible, sound in faith, in love, in perseverance. | 2 That the aged men be sober, grave, temperate, sound in faith, in charity, in patience. | 2 that aged men be temperate, grave, sober-minded, sound in faith, in love, in patience: | 2 That the aged men be sober, chaste, prudent, sound in faith, in love, in patience. | 2 aged men to be temperate, grave, sober, sound in the faith, in the love, in the endurance; | 3 Older women likewise are to be reverent in their behavior, not malicious gossips nor enslaved to much wine, teaching what is good, | 3 The aged women likewise, that they be in behaviour as becometh holiness, not false accusers, not given to much wine, teachers of good things; | 3 that aged women likewise be reverent in demeanor, not slanderers nor enslaved to much wine, teachers of that which is good; | 3 The aged women, in like manner, in holy attire, not false accusers, not given to much wine, teaching well: | 3 aged women, in like manner, in deportment as doth become sacred persons, not false accusers, to much wine not enslaved, of good things teachers, | 4 so that they may encourage the young women to love their husbands, to love their children, | 4 That they may teach the young women to be sober, to love their husbands, to love their children, | 4 that they may train the young women to love their husbands, to love their children, | 4 That they may teach the young women to be wise, to love their husbands, to love their children, | 4 that they may make the young women sober-minded, to be lovers of their husbands, lovers of their children, | 5 to be sensible, pure, workers at home, kind, being subject to their own husbands, so that the word of God will not be dishonored. | 5 To be discreet, chaste, keepers at home, good, obedient to their own husbands, that the word of God be not blasphemed. | 5 to be'sober-minded, chaste, workers at home, kind, being in subjection to their own husbands, that the word of God be not blasphemed: | 5 To be discreet, chaste, sober, having a care of the house, gentle, obedient to their husbands, that the word of God be not blasphemed. | 5 sober, pure, keepers of their own houses, good, subject to their own husbands, that the word of God may not be evil spoken of. | NASB | KJV | ASV | DRB | YLT |
| 6 Likewise urge the young men to be sensible; | 6 Young men likewise exhort to be sober minded. | 6 the younger men likewise exhort to be sober-minded: | 6 Young men, in like manner, exhort that they be sober. | 6 The younger men, in like manner, be exhorting to be sober-minded; | 7 in all things show yourself to be an example of good deeds, with purity in doctrine, dignified, | 7 In all things shewing thyself a pattern of good works: in doctrine shewing uncorruptness, gravity, sincerity, | 7 in all things showing thyself an ensample of good works; in thy doctrine'showing uncorruptness, gravity, | 7 In all things shew thyself an example of good works, in doctrine, in integrity, in gravity, | 7 concerning all things thyself showing a pattern of good works; in the teaching uncorruptedness, gravity, incorruptibility, | 8 sound in speech which is beyond reproach, so that the opponent will be put to shame, having nothing bad to say about us. | 8 Sound speech, that cannot be condemned; that he that is of the contrary part may be ashamed, having no evil thing to say of you. | 8 sound speech, that cannot be condemned; that he that is of the contrary part may be ashamed, having no evil thing to say of us. | 8 The sound word that can not be blamed: that he, who is on the contrary part, may be afraid, having no evil to say of us. | 8 discourse sound, irreprehensible, that he who is of the contrary part may be ashamed, having nothing evil to say concerning you. | 9 Urge bondslaves to be subject to their own masters in everything, to be well-pleasing, not argumentative, | 9 Exhort servants to be obedient unto their own masters, and to please them well in all things; not answering again; | 9 Exhort'servants to be in subjection to their own masters, and to be well-pleasing to them in all things; not gainsaying; | 9 Exhort servants to be obedient to their masters, in all things pleasing, not gainsaying: | 9 Servants -- to their own masters are to be subject, in all things to be well-pleasing, not gainsaying, | 10 not pilfering, but showing all good faith so that they will adorn the doctrine of God our Savior in every respect. | 10 Not purloining, but shewing all good fidelity; that they may adorn the doctrine of God our Saviour in all things. | 10 not purloining, but showing all good fidelity; that they may adorn the doctrine of God our Saviour in all things. | 10 Not defrauding, but in all things shewing good fidelity, that they may adorn the doctrine of God our Savior in all things: | 10 not purloining, but showing all good stedfastness, that the teaching of God our Saviour they may adorn in all things. | NASB | KJV | ASV | DRB | YLT |
| 11 For the grace of God has appeared, bringing salvation to all men, | 11 For the grace of God that bringeth salvation hath appeared to all men, | 11 For the grace of God hath appeared, bringing salvation to all men, | 11 For the grace of God our Savior hath appeared to all men; | 11 For the saving grace of God was manifested to all men, | 12 instructing us to deny ungodliness and worldly desires and to live sensibly, righteously and godly in the present age, | 12 Teaching us that, denying ungodliness and worldly lusts, we should live soberly, righteously, and godly, in this present world; | 12 instructing us, to the intent that, denying ungodliness and worldly lusts, we should live soberly and righteously and godly in this present world; | 12 Instructing us, that, denying ungodliness and worldly desires, we should live soberly, and justly, and godly in this world, | 12 teaching us, that denying the impiety and the worldly desires, soberly and righteously and piously we may live in the present age, | 13 looking for the blessed hope and the appearing of the glory of our great God and Savior, Christ Jesus, | 13 Looking for that blessed hope, and the glorious appearing of the great God and our Saviour Jesus Christ; | 13 looking for the blessed hope and appearing of the glory of the great God and our Saviour Jesus Christ; | 13 Looking for the blessed hope and coming of the glory of the great God and our Savior Jesus Christ, | 13 waiting for the blessed hope and manifestation of the glory of our great God and Saviour Jesus Christ, | 14 who gave Himself for us to redeem us from every lawless deed, and to purify for Himself a people for His own possession, zealous for good deeds. | 14 Who gave himself for us, that he might redeem us from all iniquity, and purify unto himself a peculiar people, zealous of good works. | 14 who gave himself for us, that he might redeem us from all iniquity, and purify unto himself a people for his own possession, zealous of good works. | 14 Who gave himself for us, that he might redeem us from all iniquity, and might cleanse to himself a people acceptable, a pursuer of good works. | 14 who did give himself for us, that he might ransom us from all lawlessness, and might purify to himself a peculiar people, zealous of good works; | 15 These things speak and exhort and reprove with all authority. Let no one disregard you. | 15 These things speak, and exhort, and rebuke with all authority. Let no man despise thee. | 15 These things speak and exhort and reprove with all authority. Let no man despise thee. | 15 These things speak, and exhort and rebuke with all authority. Let no man despise thee. | 15 these things be speaking, and exhorting, and convicting, with all charge; let no one despise thee! |
<< Titus 2 >> New American Standard Bible Copyright 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. Online Parallel BibleOnline Parallel BibleOnline Parallel Bible | ||||