| |||||||
| Parallel Chapters and Verses, Greek and Hebrew Lexicon, Commentaries, Strong's Bible Dictionary, Concordances and Cross References for Titus 1 Titus: Titus 1:1 New American Standard Bible: Paul, a bond-servant of God and an apostle of Jesus Christ, for the faith of those chosen of God and the knowledge of the truth which is according to godliness, God's Word Translation: From Paul, a servant of God and an apostle of Jesus Christ. I was sent to lead God's chosen people to faith and to the knowledge of the truth that leads to a godly life. King James Version: Paul, a servant of God, and an apostle of Jesus Christ, according to the faith of God's elect, and the acknowledging of the truth which is after godliness; Bible in Basic English: Paul, a servant of God, and an Apostle of Jesus Christ, in agreement with the faith of the saints of God and the full knowledge of what is true in harmony with religion, Weymouth New Testament: Paul, a bondservant of God and an Apostle of Jesus Christ for building up the faith of God's own people and spreading a full knowledge of the truths of religion, World English Bible: Paul, a servant of God, and an apostle of Jesus Christ, according to the faith of God's chosen ones, and the knowledge of the truth which is according to godliness, Alphabetical: a according an and apostle bond-servant chosen Christ elect faith for God godliness God's is Jesus knowledge leads of Paul servant that the those to truth which GSB: 1:1 Paul, {1} a {a} servant of God, and an apostle of Jesus Christ, according to the faith of God's {b} elect, {2} and the acknowledging of the truth which is after godliness; (1) He vouches his apostleship (not for Titus, but for the Cretian's sake) both by the testimony of his outward calling, and by his consent in which he agrees with all the elect from the beginning of the world. (a) A minister, as Christ himself, in his office of minister and head of the Prophets, is called a servant; Isa 43:10. (b) Of those whom God has chosen. (2) The faith in which all the elect agree, is the true and sincere knowledge of God for this purpose, that worshipping God correctly, they may at length obtain everlasting life according to the promise of God, who is true, which promise was exhibited in Christ in due time according to his eternal purpose. PNT: Titus 1:1 Directions to Titus SUMMARY OF TITUS 1: Why Titus Was Left. The Qualifications of Elders. False Teachers Who Must Be Stopped. The Character of Cretans. Condition of the Cretan Church. Paul, a servant of God. Paul usually calls himself a servant of Christ. James uses the form here (Jas 1:1). According to the faith of God's elect. His apostleship looked to the promotion of the faith of God's elect. And the acknowledging of the truth which is after godliness. Bringing men to acknowledge the truth. WES: 1:1 Paul, a servant of God, and an apostle of Jesus Christ - Titles suitable to the person of Paul, and the office he was assigning to Titus. According to the faith - The propagating of which is the proper business of an apostle. A servant of God - According to the faith of the elect. An apostle of Jesus Christ - According to the knowledge of the truth. We serve God according to the measure of our faith: we fulfil our public office according to the measure of our knowledge. The truth that is after godliness - Which in every point runs parallel with and supports the vital, spiritual worship of God; and, indeed, has no other end or scope. These two verse s contain the sum of Christianity, which Titus was always to have in his eye. Of the elect of God - Of all real Christians MHC: 1:1-4 All are the servants of God who are not slaves of sin and Satan. All gospel truth is according to godliness, teaching the fear of God. The intent of the gospel is to raise up hope as well as faith; to take off the mind and heart from the world, and to raise them to heaven and the things above. How excellent then is the gospel, which was the matter of Divine promise so early, and what thanks are due for our privileges! Faith comes by hearing, and hearing by the word of God; and whoso is appointed and called, must preach the word. Grace is the free favour of God, and acceptance with him. Mercy, the fruits of the favour, in the pardon of sin, and freedom from all miseries both here and hereafter. And peace is the effect and fruit of mercy. Peace with God through Christ who is our Peace, and with the creatures and ourselves. Grace is the fountain of all blessings. Mercy, and peace, and all good, spring out of this. Titus 1:2 New American Standard Bible: in the hope of eternal life, which God, who cannot lie, promised long ages ago, God's Word Translation: My message is based on the confidence of eternal life. God, who never lies, promised this eternal life before the world began. King James Version: In hope of eternal life, which God, that cannot lie, promised before the world began; Bible in Basic English: In the hope of eternal life, which was made certain before eternal time, by the word of God who is ever true; Weymouth New Testament: in hope of the Life of the Ages which God, who is never false to His word, promised before the commencement of the Ages. World English Bible: in hope of eternal life, which God, who can't lie, promised before time began; Alphabetical: a ages ago and before beginning cannot does eternal faith God hope in knowledge lie life long not of on promised resting the time which who GSB: 1:2 In {c} hope of eternal life, which God, that cannot lie, {d} promised before the {e} world began; (c) Hope is the end of faith. (d) Freely and only from his generosity. (e) See Geneva 2Ti 1:9 PNT: Titus 1:2 In hope of eternal life. All his work as an apostle was in hope, etc. WES: 1:2 In hope of eternal life - The grand motive and encouragement of every apostle and every servant of God. Which God promised before the world began - To Christ, our Head. MHC: Titus 1:3 New American Standard Bible: but at the proper time manifested, even His word, in the proclamation with which I was entrusted according to the commandment of God our Savior, God's Word Translation: God has revealed this in every era by spreading his word. I was entrusted with this word by the command of God our Savior. King James Version: But hath in due times manifested his word through preaching, which is committed unto me according to the commandment of God our Saviour; Bible in Basic English: Who, in his time, made clear his word in the good news, of which, by the order of God our Saviour, I became a preacher; Weymouth New Testament: And at the appointed time He clearly made known His Message in the preaching with which I was entrusted by the command of God our Saviour: World English Bible: but in his own time revealed his word in the message with which I was entrusted according to the commandment of God our Savior; Alphabetical: according and appointed at brought but by command commandment entrusted even God he his I in light manifested me of our preaching proclamation proper Savior season the through time to was which with word GSB: 1:3 {3} But hath in due times manifested his word through preaching, which is committed unto me according to the commandment of God our {f} Saviour; (3) This truth is not to be sought anywhere else, but in the preaching of the apostles. (f) This word Saviour does not only signify a preserver of life, but also a giver of life. PNT: Titus 1:3 Manifested his word. God has manifested the eternal life promised by his word in the gospel. WES: 1:3 And he hath in his own times - At sundry times; and his own times are fittest for his own work. What creature dares ask, Why no sooner? Manifested his word - Containing that promise, and the whole truth which is after godliness. Through the preaching wherewith I am intrusted according to the commandment of God our Saviour - And who dares exercise this office on any less authority? MHC: Titus 1:4 New American Standard Bible: To Titus, my true child in a common faith: Grace and peace from God the Father and Christ Jesus our Savior. God's Word Translation: To Titus, a genuine child in the faith we share. Good will and peace from God the Father and from Christ Jesus our Savior are yours! King James Version: To Titus, mine own son after the common faith: Grace, mercy, and peace, from God the Father and the Lord Jesus Christ our Saviour. Bible in Basic English: To Titus, my true child in our common faith: Grace and peace from God the Father and Christ Jesus our Saviour. Weymouth New Testament: To Titus my own true child in our common faith. May grace and peace be granted to you from God the Father and Christ Jesus our Saviour. World English Bible: to Titus, my true child according to a common faith: Grace, mercy, and peace from God the Father and the Lord Jesus Christ our Savior. Alphabetical: TRUE and child Christ common faith Father from God Grace in Jesus my our peace Savior son the Titus To GSB: 1:4 {4} To Titus, [mine] own son after the common faith: {5} Grace, mercy, [and] peace, from God the Father and the Lord Jesus Christ our Saviour. (4) The apostle exhorts the Cretians to hear Titus, by setting forth his consent and agreement with them in the faith, and in addition shows by what special note we may distinguish true ministers from false. (5) There is but one way of salvation, common both to the pastor and the flock. PNT: Titus 1:4 To Titus, [my] own son. Concerning Titus, see topic 9253. The language here shows that he was one of Paul's converts. WES: 1:4 My own son - Begot in the same image of God, and repaying a paternal with a filial affection. The common faith - Common to me and all my spiritual children. MHC: Titus 1:5 New American Standard Bible: For this reason I left you in Crete, that you would set in order what remains and appoint elders in every city as I directed you, God's Word Translation: I left you in Crete to do what still needed to be done-appointing spiritual leaders in every city as I directed you. King James Version: For this cause left I thee in Crete, that thou shouldest set in order the things that are wanting, and ordain elders in every city, as I had appointed thee: Bible in Basic English: I did not take you with me when I went away from Crete, so that you might do what was necessary to put things in order there, placing men in authority over the churches in every town, as I said to you; Weymouth New Testament: I have left you behind in Crete in order that you may set right the things which still require attention, and appoint Elders in every town, as I directed you to do; World English Bible: I left you in Crete for this reason, that you would set in order the things that were lacking, and appoint elders in every city, as I directed you; Alphabetical: and appoint as city Crete directed elders every For I in left might order out reason remains set straighten that The this town unfinished was what would you GSB: 1:5 {6} For this cause left I thee in Crete, that thou shouldest set in order the things that are wanting, and ordain elders in every city, as I had appointed thee: (6) The first admonition: to ordain elders in every church. PNT: Titus 1:5 For this cause left I thee. Paul had then been in Crete, attended by Titus, and had left him there to set the churches in order. In Crete. The things that are wanting. Not only in organization, but in instruction and practice. Ordain. Appoint (Revised Version). The mode of appointing is not here indicated. Elders. See notes on 1Ti 3:1-6. In every city. A plurality were to be appointed wherever there were churches. WES: 1:5 The things which are wanting - Which I had not time to settle myself. Ordain elders - Appoint the most faithful, zealous men to watch over the rest. Their character follows, Tit 1:6 - 9. These were the elders, or bishops, that Paul approved of; - men that had living faith, a pure conscience, a blameless life. MHC: 1:5-9 The character and qualification of pastors, here called elders and bishops, agree with what the apostle wrote to Timothy. Being such bishops and overseers of the flock, to be examples to them, and God's stewards to take care of the affairs of his household, there is great reason that they should be blameless. What they are not to be, is plainly shown, as well as what they are to be, as servants of Christ, and able ministers of the letter and practice of the gospel. And here are described the spirit and practice becoming such as should be examples of good works. Titus 1:6 New American Standard Bible: namely, if any man is above reproach, the husband of one wife, having children who believe, not accused of dissipation or rebellion. God's Word Translation: A spiritual leader must have a good reputation. He must have only one wife and have children who are believers. His children shouldn't be known for having wild lifestyles or being rebellious. King James Version: If any be blameless, the husband of one wife, having faithful children not accused of riot or unruly. Bible in Basic English: Men having a good record, husbands of one wife, whose children are of the faith, children of whom it may not be said that they are given to loose living or are uncontrolled. Weymouth New Testament: wherever there is a man of blameless life, true to his one wife, having children who are themselves believers and are free from every reproach of profligacy or of stubborn self-will. World English Bible: if anyone is blameless, the husband of one wife, having children who believe, who are not accused of loose or unruly behavior. Alphabetical: a above accused An and any are be being believe blameless but charge children disobedient dissipation elder having husband if is man must namely not of one open or rebellion reproach the to who whose wife wild GSB: 1:6 If any be blameless, the husband of one wife, having faithful children not accused of riot or {g} unruly. (g) This word is used of horses and oxen, who will not tolerate the yoke. PNT: Titus 1:6 If any be blameless. The appointment is conditioned on finding the right kind of men. For a discussion of the qualifications, see notes on 1Ti 3:1-6. WES: 1:6 The husband of one wife - Surely the Holy Ghost, by repeating this so often, designed to leave the Romanists without excuse. MHC: Titus 1:7 New American Standard Bible: For the overseer must be above reproach as God's steward, not self-willed, not quick-tempered, not addicted to wine, not pugnacious, not fond of sordid gain, God's Word Translation: Because a bishop is a supervisor appointed by God, he must have a good reputation. He must not be a stubborn or irritable person. He must not drink too much or be a violent person. He must not use shameful ways to make money. King James Version: For a bishop must be blameless, as the steward of God; not selfwilled, not soon angry, not given to wine, no striker, not given to filthy lucre; Bible in Basic English: For it is necessary for a Bishop to be a man of virtue, as God's servant; not pushing himself forward, not quickly moved to wrath or blows, not desiring profit for himself; Weymouth New Testament: For, as God's steward, a minister must be of blameless life, not over-fond of having his own way, not a man of a passionate temper nor a hard drinker, not given to blows nor greedy of gain, World English Bible: For the overseer must be blameless, as God's steward; not self-pleasing, not easily angered, not given to wine, not violent, not greedy for dishonest gain; Alphabetical: above addicted an as be blameless dishonest drunkenness entrusted fond For gain given God's he is must not of overbearing overseer pugnacious pursuing quick-tempered reproach self-willed Since sordid steward the to violent wine with work GSB: 1:7 {7} For a bishop must be blameless, as the {h} steward of God; not {i} selfwilled, not soon angry, not given to wine, no striker, not given to filthy lucre; (7) The second admonition: what faults pastors (whom he referred to before under the word elders) ought to be void of, and what virtues they ought to have. (h) Whom the Lord has appointed steward of his gifts. (i) Not stubborn and hard to please. PNT: Titus 1:7 For a bishop. An elder and bishop were then different names for the same office. See PNT 1Ti 3:1. Must be. Unless he has these traits he must not be appointed. Blameless. No charge against him. Compare and see notes on 1Ti 3:2-3. WES: 1:7 As the steward of God - To whom he intrusts immortal souls. Not selfwilled - Literally, pleasing himself; but all men for their good to edification. Not passionate - But mild, yielding, tender. MHC: Titus 1:8 New American Standard Bible: but hospitable, loving what is good, sensible, just, devout, self-controlled, God's Word Translation: Instead, he must be hospitable, love what is good, use good judgment, be fair and moral, and have self-control. King James Version: But a lover of hospitality, a lover of good men, sober, just, holy, temperate; Bible in Basic English: But opening his house freely to guests; a lover of what is good, serious-minded, upright, holy, self-controlled; Weymouth New Testament: but hospitable to strangers, a lover of goodness, sober-minded, upright, saintly, self-controlled; World English Bible: but given to hospitality, as a lover of good, sober minded, fair, holy, self-controlled; Alphabetical: and be but devout disciplined good he holy hospitable is just loves loving must one Rather self-controlled sensible upright what who GSB: 1:8 But a lover of hospitality, a lover of good men, {k} sober, just, holy, temperate; (k) Cautious, and of a sound judgment, and of a singular example of moderation. PNT: Titus 1:8 A lover of hospitality. See PNT 1Ti 3:2. MHC: Titus 1:9 New American Standard Bible: holding fast the faithful word which is in accordance with the teaching, so that he will be able both to exhort in sound doctrine and to refute those who contradict. God's Word Translation: He must be devoted to the trustworthy message we teach. Then he can use these accurate teachings to encourage people and correct those who oppose the word. King James Version: Holding fast the faithful word as he hath been taught, that he may be able by sound doctrine both to exhort and to convince the gainsayers. Bible in Basic English: Keeping to the true word of the teaching, so that he may be able to give comfort by right teaching and overcome the arguments of the doubters. Weymouth New Testament: holding fast to the faithful Message which he has received, so that he may be well qualified both to encourage others with sound teaching and to reply successfully to opponents. World English Bible: holding to the faithful word which is according to the teaching, that he may be able to exhort in the sound doctrine, and to convict those who contradict him. Alphabetical: able accordance and as be been both by can contradict doctrine encourage exhort faithful fast firmly has He hold holding in is it message must oppose others refute so sound taught teaching that the those to trustworthy which who will with word GSB: 1:9 {8} Holding fast the faithful word as he hath been taught, {9} that he may be able by sound doctrine both to exhort and to convince the gainsayers. (8) The third admonition: the pastor must hold fast that doctrine which the apostles delivered, and pertains to salvation, leaving behind all curious and vain matters. (9) The fourth admonition: to apply the knowledge of true doctrine to use, which consists in two things, that is, in governing those who show themselves able to learn, and confuting the obstinate. PNT: Titus 1:9 Holding fast the faithful word. Sound in the gospel doctrine, and able to teach it to others, as well as to refute opposers. WES: 1:9 As he hath been taught - Perhaps it might be more literally rendered, according to the teaching, or doctrine, of the apostles; alluding to Acts 2:42. MHC: Titus 1:10 New American Standard Bible: For there are many rebellious men, empty talkers and deceivers, especially those of the circumcision, God's Word Translation: There are many believers, especially converts from Judaism, who are rebellious. They speak nonsense and deceive people. King James Version: For there are many unruly and vain talkers and deceivers, specially they of the circumcision: Bible in Basic English: For there are men who are not ruled by law; foolish talkers, false teachers, specially those of the circumcision, Weymouth New Testament: For there are many that spurn authority--idle, talkative and deceitful persons, who, for the most part, are adherents of the Circumcision. World English Bible: For there are also many unruly men, vain talkers and deceivers, especially those of the circumcision, Alphabetical: and are circumcision deceivers empty especially For group many men mere of people rebellious talkers the there those GSB: 1:10 {10} For there are many unruly and vain talkers and deceivers, specially they of the {l} circumcision: (10) An applying of the general proposition to a particular: the Cretians above all others need sharp reprehensions: both because their minds are naturally given to lies and slothfulness, and because of certain covetous Jews, who under a pretence of godliness, partly combined certain vain traditions, and partly old ceremonies with the Gospel. (l) Of the Jews, or rather of those Jews who went about to join Christ and the Law. PNT: Titus 1:10 There are many disorderly and vain talkers. The last sentence suggests to Paul to speak of the Cretan errorists. The allusions to the false teachers show that the Epistle belongs to the closing years of the apostle's life. And deceivers, specially of the circumcision. Jews, perhaps Judaizing Christians who had so troubled the Gentile churches. See the Galatian letter. WES: 1:10 They of the circumcision - The Jewish converts. MHC: 1:10-16 False teachers are described. Faithful ministers must oppose such in good time, that their folly being made manifest, they may go no further They had a base end in what they did; serving a worldly interest under pretence of religion: for the love of money is the root of all evil. Such should be resisted, and put to shame, by sound doctrine from the Scriptures. Shameful actions, the reproach of heathens, should be far from Christians; falsehood and lying, envious craft and cruelty, brutal and sensual practices, and idleness and sloth, are sins condemned even by the light of nature. But Christian meekness is as far from cowardly passing over sin and error, as from anger and impatience. And though there may be national differences of character, yet the heart of man in every age and place is deceitful and desperately wicked. But the sharpest reproofs must aim at the good of the reproved; and soundness in the faith is most desirable and necessary. To those who are defiled and unbelieving, nothing is pure; they abuse, and turn things lawful and good into sin. Many profess to know God, yet in their lives deny and reject him. See the miserable state of hypocrites, such as have a form of godliness, but are without the power; yet let us not be so ready to fix this charge on others, as careful that it does not apply to ourselves. Titus 1:11 New American Standard Bible: who must be silenced because they are upsetting whole families, teaching things they should not teach for the sake of sordid gain. God's Word Translation: They must be silenced because they are ruining whole families by teaching what they shouldn't teach. This is the shameful way they make money. King James Version: Whose mouths must be stopped, who subvert whole houses, teaching things which they ought not, for filthy lucre's sake. Bible in Basic English: By whom some families have been completely overturned; who take money for teaching things which are not right; these will have to be stopped. Weymouth New Testament: You must stop the mouths of such men, for they overthrow the faith of whole families, teaching what they ought not, just for the sake of making money. World English Bible: whose mouths must be stopped; men who overthrow whole houses, teaching things which they ought not, for dishonest gain's sake. Alphabetical: and are be because by dishonest families for gain households must not of ought ruining sake should silenced sordid teach teaching that the They things to upsetting who whole PNT: Titus 1:11 Whose mouths must be stopped. Muzzled. The way to stop them is for the churches to refuse to hear them. All false teachers, or bad men, should now be stopped from preaching in the same way. Who subvert whole houses. Subvert their faith. WES: 1:11 Stopped - The word properly means, to put a bit into the mouth of an unruly horse. MHC: Titus 1:12 New American Standard Bible: One of themselves, a prophet of their own, said, "Cretans are always liars, evil beasts, lazy gluttons." God's Word Translation: Even one of their own prophets said, "Cretans are always liars, savage animals, and lazy gluttons." King James Version: One of themselves, even a prophet of their own, said, The Cretians are alway liars, evil beasts, slow bellies. Bible in Basic English: One of their prophets has said, The men of Crete are ever false, evil beasts, lovers of food, hating work. Weymouth New Testament: One of their own number--a Prophet who is a countryman of theirs--has said, "Cretans are always liars, dangerous animals, idle gluttons." World English Bible: One of them, a prophet of their own, said, "Cretans are always liars, evil beasts, and idle gluttons." Alphabetical: a always are beasts brutes Cretans Even evil gluttons has lazy liars of one own prophet prophets said their themselves GSB: 1:12 {m} One of themselves, [even] a prophet of their own, said, The Cretians [are] alway liars, evil beasts, slow bellies. (m) Epimenides, who was considered a prophet amongst them. See Laertius, and Cicero in his first book of divination. PNT: Titus 1:12 One of themselves. Of the Cretans. A prophet of their own. A Cretan sage, seer and teacher, Epimenides by name, who lived about 500 B.C. The Cretans [are] always liars, evil beasts, slow bellies. The hard testimony of his countrymen is quoted from a poem now lost. WES: 1:12 A prophet - So all poets were anciently called; but, besides, Diogenes Laertius says that Epimenides, the Cretan poet, foretold many things. Evil wild beasts - Fierce and savage. MHC: Titus 1:13 New American Standard Bible: This testimony is true. For this reason reprove them severely so that they may be sound in the faith, God's Word Translation: That statement is true. For this reason, sharply correct believers so that they continue to have faith that is alive and well. King James Version: This witness is true. Wherefore rebuke them sharply, that they may be sound in the faith; Bible in Basic English: This witness is true. So say sharp words to them so that they may come to the right faith, Weymouth New Testament: This testimony is true. Therefore sternly denounce them, that they may be robust in their faith, World English Bible: This testimony is true. For this cause, reprove them sharply, that they may be sound in the faith, Alphabetical: TRUE faith For in is may reason rebuke reprove severely sharply so sound testimony that the them Therefore they This will GSB: 1:13 This witness is true. Wherefore rebuke them {n} sharply, that they may be sound in the faith; (n) Clearly and plainly, and do not go about the bush with them. PNT: Titus 1:13 This witness is true. Paul's observations confirmed it. So do many ancient writers. Cretize (Cretanize) became a slang phrase for lying. Wherefore rebuke them sharply. Their bad conduct must be sharply rebuked until the gospel so transforms them that they will become sound in the faith. MHC: Titus 1:14 New American Standard Bible: not paying attention to Jewish myths and commandments of men who turn away from the truth. God's Word Translation: They shouldn't pay attention to Jewish myths or commands given by people who are always rejecting the truth. King James Version: Not giving heed to Jewish fables, and commandments of men, that turn from the truth. Bible in Basic English: Giving no attention to the fictions of the Jews and the rules of men who have no true knowledge. Weymouth New Testament: and not give attention to Jewish legends and the maxims of men who turn their backs on the truth. World English Bible: not paying attention to Jewish fables and commandments of men who turn away from the truth. Alphabetical: and attention away commandments commands from Jewish men myths no not of or pay paying reject the those to truth turn who will PNT: Titus 1:14 Jewish fables. See PNT 1Ti 1:4. Commandments of men. Commandments which are only the traditions of men, additions to God's ordinances. See Mr 7:4,8. WES: 1:14 Commandments of men - The Jewish or other teachers, whoever they were that turned from the truth. MHC: Titus 1:15 New American Standard Bible: To the pure, all things are pure; but to those who are defiled and unbelieving, nothing is pure, but both their mind and their conscience are defiled. God's Word Translation: Everything is clean to those who are clean. But nothing is clean to corrupt unbelievers. Indeed, their minds and their consciences are corrupted. King James Version: Unto the pure all things are pure: but unto them that are defiled and unbelieving is nothing pure; but even their mind and conscience is defiled. Bible in Basic English: To the clean in heart all things are clean: but to those who are unclean and without faith nothing is clean; they become unclean in mind and in thought. Weymouth New Testament: To the pure everything is pure; but to the polluted and unbelieving nothing is pure, but on the contrary their very minds and consciences are polluted. World English Bible: To the pure, all things are pure; but to those who are defiled and unbelieving, nothing is pure; but both their mind and their conscience are defiled. Alphabetical: all and are believe both but conscience consciences corrupted defiled do fact In is mind minds not nothing pure the their things those To unbelieving who GSB: 1:15 {11} Unto the pure all things [are] pure: but unto them that are defiled and unbelieving [is] nothing pure; but even their {o} mind and conscience is defiled. (11) He shows in few words, that purity consists not in any external worship, and that which is according to the old Law (as indifference of meats, and washings, and other such things which are abolished) but in the mind and conscience. And whoever teaches otherwise, does not know what true religion really is, and also is not to be heeded. (o) If our minds and consciences are unclean, what cleanness is there in us before regeneration? PNT: Titus 1:15 Unto the pure all things are pure. In the Jewish fables just referred to (Titus 1:14) were rigid regulations concerning foods and purifications. Hence Paul adds, It is not food that makes one impure. To the pure all things are pure. When one is unbelieving and defiled, no food can make him pure. See notes on Ro 14:14 1Co 8:4-8. WES: 1:15 To the pure - Those whose hearts are purified by faith this we allow. All things are pure - All kinds of meat; the Mosaic distinction between clean and unclean meats being now taken away. But to the defiled and unbelieving nothing is pure - The apostle joins defiled and unbelieving, to intimate that nothing can be clean without a true faith: for both the understanding and conscience, those leading powers of the soul, are polluted; consequently, so is the man and all he does. MHC: Titus 1:16 New American Standard Bible: They profess to know God, but by their deeds they deny Him, being detestable and disobedient and worthless for any good deed. God's Word Translation: They claim to know God, but they deny him by what they do. They are detestable, disobedient, and unfit to do anything good. King James Version: They profess that they know God; but in works they deny him, being abominable, and disobedient, and unto every good work reprobate. Bible in Basic English: They say that they have knowledge of God, while by their acts they are turning their backs on him; they are hated by all, hard-hearted, and judged to be without value for any good work. Weymouth New Testament: They profess to know God; but in their actions they disown Him, and are detestable and disobedient men, and for any good work are utterly useless. World English Bible: They profess that they know God, but by their works they deny him, being abominable, disobedient, and unfit for any good work. Alphabetical: actions and any anything are being but by claim deed deeds deny detestable disobedient doing for God good him know profess their They to unfit worthless PNT: Titus 1:16 They profess that they know God. These teachers of Jewish fables and carnal ordinances profess to know and serve God, yet their immoral lives are a denial of him. MHC: NASB, GWT, KJV, NIV, GWT, NLT, ASV, Matthew Henry's Commentary, Chapter and Verse Old and New Testament Christian Bible Study, Concordance, Chain Links, Cross Reference for pastors, teachers and students |