Gods Favor to Zion | ||||
NASB | KJV | ASV | DRB | YLT |
| 1 Then I lifted up my eyes and looked, and behold, there was a man with a measuring line in his hand. | 1 I lifted up mine eyes again, and looked, and behold a man with a measuring line in his hand. | 1 And I lifted up mine eyes, and saw, and, behold, a man with a measuring line in his hand. | 1 And I lifted up my eyes, and saw, and behold a man, with a measuring line in his hand. | 1 And I lift up mine eyes, and look, and lo, a man, and in his hand a measuring line. | 2 So I said, "Where are you going?" And he said to me, "To measure Jerusalem, to see how wide it is and how long it is." | 2 Then said I, Whither goest thou? And he said unto me, To measure Jerusalem, to see what is the breadth thereof, and what is the length thereof. | 2 Then said I, Whither goest thou? And he said unto me, To measure Jerusalem, to see what is the breadth thereof, and what is the length thereof. | 2 And I said: Whither goest thou? and he said to me: To measure Jerusalem, and to see how great is the breadth thereof, and how great the length thereof. | 2 And I say, 'Whither are thou going?' And he saith unto me, 'To measure Jerusalem, to see how much is its breadth, and how much its length.' | 3 And behold, the angel who was speaking with me was going out, and another angel was coming out to meet him, | 3 And, behold, the angel that talked with me went forth, and another angel went out to meet him, | 3 And, behold, the angel that talked with me went forth, and another angel went out to meet him, | 3 And behold the angel that spoke in me went forth, and another angel went out to meet him. | 3 And lo, the messenger who is speaking with me is going out, and another messenger is going out to meet him, | 4 and said to him, "Run, speak to that young man, saying, 'Jerusalem will be inhabited without walls because of the multitude of men and cattle within it. | 4 And said unto him, Run, speak to this young man, saying, Jerusalem shall be inhabited as towns without walls for the multitude of men and cattle therein: | 4 and said unto him, Run, speak to this young man, saying, Jerusalem shall be inhabited as villages without walls, by reason of the multitude of men and cattle therein. | 4 And he said to him: Run, speak to this young man, saying: Jerusalem shall be inhabited without walls, by reason of the multitude of men, and of the beasts in the midst thereof. | 4 and he saith unto him, 'Run, speak unto this young man, saying: Unwalled villages inhabit doth Jerusalem, From the abundance of man and beast in her midst. | 5 'For I,' declares the LORD, 'will be a wall of fire around her, and I will be the glory in her midst.'" | 5 For I, saith the LORD, will be unto her a wall of fire round about, and will be the glory in the midst of her. | 5 For I, saith Jehovah, will be unto her a wall of fire round about, and I will be the glory in the midst of her. | 5 And I will be to it, saith the Lord, a wall of fire round about: and I will be in glory in the midst thereof. | 5 And I -- I am to her -- an affirmation of Jehovah, A wall of fire round about, And for honour I am in her midst. | NASB | KJV | ASV | DRB | YLT |
| 6 "Ho there! Flee from the land of the north," declares the LORD, "for I have dispersed you as the four winds of the heavens," declares the LORD. | 6 Ho, ho, come forth, and flee from the land of the north, saith the LORD: for I have spread you abroad as the four winds of the heaven, saith the LORD. | 6 Ho, ho, flee from the land of the north, saith Jehovah; for I have spread you abroad as the four winds of the heavens, saith Jehovah. | 6 O, O flee ye out of the land of the north, saith the Lord, for I have scattered you into the four winds of heaven, saith the Lord. | 6 Ho, ho, and flee from the land of the north, An affirmation of Jehovah, For, as the four winds of the heavens, I have spread you abroad, An affirmation of Jehovah. | 7 "Ho, Zion! Escape, you who are living with the daughter of Babylon." | 7 Deliver thyself, O Zion, that dwellest with the daughter of Babylon. | 7 Ho Zion, escape, thou that dwellest with the daughter of Babylon. | 7 O Sion, flee, thou that dwellest with the daughter of Babylon: | 7 Ho, Zion, be delivered who art dwelling with the daughter of Babylon. | 8 For thus says the LORD of hosts, "After glory He has sent me against the nations which plunder you, for he who touches you, touches the apple of His eye. | 8 For thus saith the LORD of hosts; After the glory hath he sent me unto the nations which spoiled you: for he that toucheth you toucheth the apple of his eye. | 8 For thus saith Jehovah of hosts: After glory hath he sent me unto the nations which plundered you; for he that toucheth you toucheth the apple of his eye. | 8 For thus saith the Lord of hosts: After the glory he hath sent me to the nations that have robbed you: for he that toucheth you, toucheth the apple of my eye: | 8 For thus said Jehovah of Hosts: After honour He hath sent me unto the nations who are spoiling you, For he who is coming against you, Is coming against the daughter of His eye. | 9 "For behold, I will wave My hand over them so that they will be plunder for their slaves. Then you will know that the LORD of hosts has sent Me. | 9 For, behold, I will shake mine hand upon them, and they shall be a spoil to their servants: and ye shall know that the LORD of hosts hath sent me. | 9 For, behold, I will shake my hand over them, and they shall be a spoil to those that served them; and ye shall know that Jehovah of hosts hath sent me. | 9 For behold I lift up my hand upon them, and they shall be a prey to those that served them: and you shall know that the Lord of hosts sent me. | 9 For lo, I am waving my hand against them, And they have been a spoil to their servants. And ye have known that Jehovah of Hosts hath sent me. | 10 "Sing for joy and be glad, O daughter of Zion; for behold I am coming and I will dwell in your midst," declares the LORD. | 10 Sing and rejoice, O daughter of Zion: for, lo, I come, and I will dwell in the midst of thee, saith the LORD. | 10 Sing and rejoice, O daughter of Zion; for, lo, I come, and I will dwell in the midst of thee, saith Jehovah. | 10 Sing praise, and rejoice, O daughter of Sion: for behold I come, and I will dwell in the midst of thee: saith the Lord. | 10 Singe, and rejoice, O daughter of Zion, For lo, I am coming, and have dwelt in thy midst, An affirmation of Jehovah. | NASB | KJV | ASV | DRB | YLT |
| 11 "Many nations will join themselves to the LORD in that day and will become My people. Then I will dwell in your midst, and you will know that the LORD of hosts has sent Me to you. | 11 And many nations shall be joined to the LORD in that day, and shall be my people: and I will dwell in the midst of thee, and thou shalt know that the LORD of hosts hath sent me unto thee. | 11 And many nations shall join themselves to Jehovah in that day, and shall be my people; and I will dwell in the midst of thee, and thou shalt know that Jehovah of hosts has sent me unto thee. | 11 And many nations shall be joined to the Lord in that day, and they shall be my people, and I will dwell in the midst of thee: and thou shalt know that the Lord of hosts hath sent me to thee. | 11 And joined have been many nations unto Jehovah in that day, And they have been to Me for a people, And I have dwelt in thy midst, And thou hast known that Jehovah of Hosts hath sent me unto thee. | 12 "The LORD will possess Judah as His portion in the holy land, and will again choose Jerusalem. | 12 And the LORD shall inherit Judah his portion in the holy land, and shall choose Jerusalem again. | 12 And Jehovah shall inherit Judah as his portion in the holy land, and shall yet choose Jerusalem. | 12 And the Lord shall possess Juda his portion in the sanctified land: and he shall yet choose Jerusalem. | 12 And Jehovah hath inherited Judah, His portion on the holy ground, And He hath fixed again on Jerusalem. | 13 "Be silent, all flesh, before the LORD; for He is aroused from His holy habitation." | 13 Be silent, O all flesh, before the LORD: for he is raised up out of his holy habitation. | 13 Be silent, all flesh, before Jehovah; for he is waked up out of his holy habitation. | 13 Let all flesh be silent at the presence of the Lord: for he is risen up out of his .holy habitation. | 13 Hush, all flesh, because of Jehovah, For He hath been roused up from His holy habitation!' |
<< Zechariah 2 >> New American Standard Bible Copyright 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. Online Parallel BibleOnline Parallel BibleOnline Parallel Bible | ||||