1 Corinthians 6

<< 1 Corinthians 6 >>
Parallel NASB / KJV / ASV / DRB / YLT
Lawsuits Discouraged
NASBKJVASVDRBYLT
1 Does any one of you, when he has a case against his neighbor, dare to go to law before the unrighteous and not before the saints?1 Dare any of you, having a matter against another, go to law before the unjust, and not before the saints?1 Dare any of you, having a matter against his neighbor, go to law before the unrighteous, and not before the saints?1 DARE any of you, having a matter against another, go to be judged before the unjust, and not before the saints ? 1 Dare any one of you, having a matter with the other, go to be judged before the unrighteous, and not before the saints?
2 Or do you not know that the saints will judge the world? If the world is judged by you, are you not competent to constitute the smallest law courts?2 Do ye not know that the saints shall judge the world? and if the world shall be judged by you, are ye unworthy to judge the smallest matters?2 Or know ye not that the saints shall judge the world? and if the world is judged by you, are ye unworthy to judge the smallest matters?2 Know you not that the saints shall judge this world ? And if the world shall be judged by you, are you unworthy to judge the smallest matters ? 2 have ye not known that the saints shall judge the world? and if by you the world is judged, are ye unworthy of the smaller judgments?
3 Do you not know that we will judge angels? How much more matters of this life?3 Know ye not that we shall judge angels? how much more things that pertain to this life?3 Know ye not that we shall judge angels? how much more, things that pertain to this life?3 Know you not that we shall judge angels ? how much more things of this world ? 3 have ye not known that we shall judge messengers? why not then the things of life?
4 So if you have law courts dealing with matters of this life, do you appoint them as judges who are of no account in the church?4 If then ye have judgments of things pertaining to this life, set them to judge who are least esteemed in the church.4 If then ye have to judge things pertaining to this life, do ye set them to judge who are of no account in the church?4 If therefore you have judgments of things pertaining to this world, set them to judge, who are the most despised in the church. 4 of the things of life, indeed, then, if ye may have judgment, those despised in the assembly -- these cause ye to sit;
5 I say this to your shame. Is it so, that there is not among you one wise man who will be able to decide between his brethren,5 I speak to your shame. Is it so, that there is not a wise man among you? no, not one that shall be able to judge between his brethren?5 I say this to move you to shame. What, cannot there be found among you one wise man who shall be able to decide between his brethren,5 I speak to your shame. Is it so that there is not among you any one wise man, that is able to judge between his brethren ? 5 unto your shame I speak: so there is not among you one wise man, not even one, who shall be able to discern in the midst of his brethren!
NASBKJVASVDRBYLT
6 but brother goes to law with brother, and that before unbelievers?6 But brother goeth to law with brother, and that before the unbelievers.6 but brother goeth to law with brother, and that before unbelievers?6 But brother goeth to law with brother, and that before unbelievers. 6 but brother with brother doth go to be judged, and this before unbelievers!
7 Actually, then, it is already a defeat for you, that you have lawsuits with one another. Why not rather be wronged? Why not rather be defrauded?7 Now therefore there is utterly a fault among you, because ye go to law one with another. Why do ye not rather take wrong? why do ye not rather suffer yourselves to be defrauded?7 Nay, already it is altogether a defect in you, that ye have lawsuits one with another. Why not rather take wrong? why not rather be defrauded?7 Already indeed there is plainly a fault among you, that you have lawsuits one with another. Why do you not rather take wrong? Why do you not rather suffer yourselves to be defrauded? 7 Already, indeed, then, there is altogether a fault among you, that ye have judgments with one another; wherefore do ye not rather suffer injustice? wherefore be ye not rather defrauded?
8 On the contrary, you yourselves wrong and defraud. You do this even to your brethren.8 Nay, ye do wrong, and defraud, and that your brethren.8 Nay, but ye yourselves do wrong, and defraud, and that your brethren.8 But you do wrong and defraud, and that to your brethren. 8 but ye -- ye do injustice, and ye defraud, and these -- brethren!
9 Or do you not know that the unrighteous will not inherit the kingdom of God? Do not be deceived; neither fornicators, nor idolaters, nor adulterers, nor effeminate, nor homosexuals,9 Know ye not that the unrighteous shall not inherit the kingdom of God? Be not deceived: neither fornicators, nor idolaters, nor adulterers, nor effeminate, nor abusers of themselves with mankind,9 Or know ye not that the unrighteous shall not inherit the kingdom of God? Be not deceived: neither fornicators, nor idolaters, nor adulterers, nor effeminate, nor abusers of themselves with men,9 Know you not that the unjust shall not possess the kingdom of God? Do not err: neither fornicators, nor idolaters, nor adulterers, 9 have ye not known that the unrighteous the reign of God shall not inherit? be not led astray; neither whoremongers, nor idolaters, nor adulterers, nor effeminate, nor sodomites,
10 nor thieves, nor the covetous, nor drunkards, nor revilers, nor swindlers, will inherit the kingdom of God.10 Nor thieves, nor covetous, nor drunkards, nor revilers, nor extortioners, shall inherit the kingdom of God.10 nor thieves, nor covetous, nor drunkards, nor revilers, nor extortioners, shall inherit the kingdom of God.10 Nor the effeminate, nor liers with mankind, nor thieves, nor covetous, nor drunkards, nor railers, nor extortioners, shall possess the kingdom of God. 10 nor thieves, nor covetous, nor drunkards, nor revilers, nor extortioners, the reign of God shall inherit.
NASBKJVASVDRBYLT
11 Such were some of you; but you were washed, but you were sanctified, but you were justified in the name of the Lord Jesus Christ and in the Spirit of our God.11 And such were some of you: but ye are washed, but ye are sanctified, but ye are justified in the name of the Lord Jesus, and by the Spirit of our God.11 And such were some of you: but ye were washed, but ye were sanctified, but ye were justified in the name of the Lord Jesus Christ, and in the Spirit of our God.11 And such some of you were; but you are washed, but you are sanctified, but you are justified in the name of our Lord Jesus Christ, and the Spirit of our God. 11 And certain of you were these! but ye were washed, but ye were sanctified, but ye were declared righteous, in the name of the Lord Jesus, and in the Spirit of our God.
The Body Is the Lord’s
12 All things are lawful for me, but not all things are profitable. All things are lawful for me, but I will not be mastered by anything.12 All things are lawful unto me, but all things are not expedient: all things are lawful for me, but I will not be brought under the power of any.12 All things are lawful for me; but not all things are expedient. All things are lawful for me; but I will not be brought under the power of any.12 All things are lawful to me, but all things are not expedient. All things are lawful to me, but I will not be brought under the power of any. 12 All things are lawful to me, but all things are not profitable; all things are lawful to me, but I -- I will not be under authority by any;
13 Food is for the stomach and the stomach is for food, but God will do away with both of them. Yet the body is not for immorality, but for the Lord, and the Lord is for the body.13 Meats for the belly, and the belly for meats: but God shall destroy both it and them. Now the body is not for fornication, but for the Lord; and the Lord for the body.13 Meats for the belly, and the belly for meats: but God shall bring to nought both it and them. But the body is not for fornication, but for the Lord; and the Lord for the body:13 Meat for the belly, and the belly for the meats; but God shall destroy both it and them: but the body is not for fornication, but for the Lord, and the Lord for the body. 13 the meats are for the belly, and the belly for the meats. And God both this and these shall make useless; and the body is not for whoredom, but for the Lord, and the Lord for the body;
14 Now God has not only raised the Lord, but will also raise us up through His power.14 And God hath both raised up the Lord, and will also raise up us by his own power.14 and God both raised the Lord, and will raise up as through his power.14 Now God hath both raised up the Lord, and will raise us up also by his power. 14 and God both the Lord did raise, and us will raise up through His power.
15 Do you not know that your bodies are members of Christ? Shall I then take away the members of Christ and make them members of a prostitute? May it never be!15 Know ye not that your bodies are the members of Christ? shall I then take the members of Christ, and make them the members of an harlot? God forbid.15 Know ye not that your bodies are members of Christ? shall I then take away the members of Christ, and make them members of a harlot? God forbid.15 Know you not that your bodies are the members of Christ ? Shall I then take the members of Christ, and make them the members of an harlot ? God forbid. 15 Have ye not known that your bodies are members of Christ? having taken, then, the members of the Christ, shall I make them members of an harlot? let it be not!
NASBKJVASVDRBYLT
16 Or do you not know that the one who joins himself to a prostitute is one body with her? For He says, "THE TWO SHALL BECOME ONE FLESH."16 What? know ye not that he which is joined to an harlot is one body? for two, saith he, shall be one flesh.16 Or know ye not that he that is joined to a harlot is one body? for, The twain, saith he, shall become one flesh.16 Or know you not, that he who is joined to a harlot, is made one body ? For they shall be, saith he, two in one flesh. 16 have ye not known that he who is joined to the harlot is one body? 'for they shall be -- saith He -- the two for one flesh.'
17 But the one who joins himself to the Lord is one spirit with Him.17 But he that is joined unto the Lord is one spirit.17 But he that is joined unto the Lord is one spirit.17 But he who is joined to the Lord, is one spirit. 17 And he who is joined to the Lord is one spirit;
18 Flee immorality. Every other sin that a man commits is outside the body, but the immoral man sins against his own body.18 Flee fornication. Every sin that a man doeth is without the body; but he that committeth fornication sinneth against his own body.18 Flee fornication. Every sin that a man doeth is without the body; but he that committeth fornication sinneth against his own body.18 Fly fornication. Every sin that a man doth, is without the body; but he that committeth fornication, sinneth against his own body. 18 flee the whoredom; every sin -- whatever a man may commit -- is without the body, and he who is committing whoredom, against his own body doth sin.
19 Or do you not know that your body is a temple of the Holy Spirit who is in you, whom you have from God, and that you are not your own?19 What? know ye not that your body is the temple of the Holy Ghost which is in you, which ye have of God, and ye are not your own?19 Or know ye not that your body is a temple of the Holy Spirit which is in you, which ye have from God? and ye are not your own;19 Or know you not, that your members are the temple of the Holy Ghost, who is in you, whom you have from God; and you are not your own ? 19 Have ye not known that your body is a sanctuary of the Holy Spirit in you, which ye have from God? and ye are not your own,
20 For you have been bought with a price: therefore glorify God in your body.20 For ye are bought with a price: therefore glorify God in your body, and in your spirit, which are God's.20 for ye were bought with a price: glorify God therefore in your body.20 For you are bought with a great price. Glorify and bear God in your body. 20 for ye were bought with a price; glorify, then, God in your body and in your spirit, which are God's.

<< 1 Corinthians 6 >>
New American Standard Bible Copyright 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

Online Parallel BibleOnline Parallel BibleOnline Parallel Bible

Online Bible