1 Corinthians 5

<< 1 Corinthians 5 >>
Parallel NASB / KJV / ASV / DRB / YLT
Immorality Rebuked
NASBKJVASVDRBYLT
1 It is actually reported that there is immorality among you, and immorality of such a kind as does not exist even among the Gentiles, that someone has his father's wife.1 It is reported commonly that there is fornication among you, and such fornication as is not so much as named among the Gentiles, that one should have his father's wife.1 It is actually reported that there is fornication among you, and such fornication as is not even among the Gentiles, that one of you hath his father's wife.1 IT is absolutely heard, that there is fornication among you, and such fornication as the like is not among the heathens; that one should have his father's wife. 1 Whoredom is actually heard of among you, and such whoredom as is not even named among the nations -- as that one hath the wife of the father! --
2 You have become arrogant and have not mourned instead, so that the one who had done this deed would be removed from your midst.2 And ye are puffed up, and have not rather mourned, that he that hath done this deed might be taken away from among you.2 And ye are puffed up, and did not rather mourn, that he that had done this deed might be taken away from among you.2 And you are puffed up; and have not rather mourned, that he might be taken away from among you, that hath done this deed. 2 and ye are having been puffed up, and did not rather mourn, that he may be removed out of the midst of you who did this work,
3 For I, on my part, though absent in body but present in spirit, have already judged him who has so committed this, as though I were present.3 For I verily, as absent in body, but present in spirit, have judged already, as though I were present, concerning him that hath so done this deed,3 For I verily, being absent in body but present in spirit, have already as though I were present judged him that hath so wrought this thing,3 I indeed, absent in body, but present in spirit, have already judged, as though I were present, him that hath so done, 3 for I indeed, as being absent as to the body, and present as to the spirit, have already judged, as being present, him who so wrought this thing:
4 In the name of our Lord Jesus, when you are assembled, and I with you in spirit, with the power of our Lord Jesus,4 In the name of our Lord Jesus Christ, when ye are gathered together, and my spirit, with the power of our Lord Jesus Christ,4 in the name of our Lord Jesus, ye being gathered together, and my spirit, with the power of our Lord Jesus,4 In the name of our Lord Jesus Christ, you being gathered together, and my spirit, with the power of our Lord Jesus; 4 in the name of our Lord Jesus Christ -- ye being gathered together, also my spirit -- with the power of our Lord Jesus Christ,
5 I have decided to deliver such a one to Satan for the destruction of his flesh, so that his spirit may be saved in the day of the Lord Jesus.5 To deliver such an one unto Satan for the destruction of the flesh, that the spirit may be saved in the day of the Lord Jesus.5 to deliver such a one unto Satan for the destruction of the flesh, that the spirit may be saved in the day of the Lord Jesus.5 To deliver such a one to Satan for the destruction of the flesh, that the spirit may be saved in the day of our Lord Jesus Christ. 5 to deliver up such a one to the Adversary for the destruction of the flesh, that the spirit may be saved in the day of the Lord Jesus.
NASBKJVASVDRBYLT
6 Your boasting is not good. Do you not know that a little leaven leavens the whole lump of dough?6 Your glorying is not good. Know ye not that a little leaven leaveneth the whole lump?6 Your glorying is not good. Know ye not that a little leaven leaveneth the whole lump?6 Your glorying is not good. Know you not that a little leaven corrupteth the whole lump ? 6 Not good is your glorying; have ye not known that a little leaven the whole lump doth leaven?
7 Clean out the old leaven so that you may be a new lump, just as you are in fact unleavened. For Christ our Passover also has been sacrificed.7 Purge out therefore the old leaven, that ye may be a new lump, as ye are unleavened. For even Christ our passover is sacrificed for us:7 Purge out the old leaven, that ye may be a new lump, even as ye are unleavened. For our passover also hath been sacrificed, even Christ:7 Purge out the old leaven, that you may be a new paste, as you are unleavened. For Christ our pasch is sacrificed. 7 cleanse out, therefore, the old leaven, that ye may be a new lump, according as ye are unleavened, for also our passover for us was sacrificed -- Christ,
8 Therefore let us celebrate the feast, not with old leaven, nor with the leaven of malice and wickedness, but with the unleavened bread of sincerity and truth.8 Therefore let us keep the feast, not with old leaven, neither with the leaven of malice and wickedness; but with the unleavened bread of sincerity and truth.8 wherefore let us keep the feast, not with old leaven, neither with the leaven of malice and wickedness, but with the unleavened bread of sincerity and truth.8 Therefore let us feast, not with the old leaven, nor with the leaven of malice and wickedness; but with the unleavened bread of sincerity and truth. 8 so that we may keep the feast, not with old leaven, nor with the leaven of evil and wickedness, but with unleavened food of sincerity and truth.
9 I wrote you in my letter not to associate with immoral people;9 I wrote unto you in an epistle not to company with fornicators:9 I wrote unto you in my epistle to have no company with fornicators;9 I wrote to you in an epistle, not to keep company with fornicators. 9 I did write to you in the epistle, not to keep company with whoremongers --
10 I did not at all mean with the immoral people of this world, or with the covetous and swindlers, or with idolaters, for then you would have to go out of the world.10 Yet not altogether with the fornicators of this world, or with the covetous, or extortioners, or with idolaters; for then must ye needs go out of the world.10 not at all meaning with the fornicators of this world, or with the covetous and extortioners, or with idolaters; for then must ye needs go out of the world:10 I mean not with the fornicators of this world, or with the covetous, or the extortioners, or the servers of idols; otherwise you must needs go out of this world. 10 and not certainly with the whoremongers of this world, or with the covetous, or extortioners, or idolaters, seeing ye ought then to go forth out of the world --
NASBKJVASVDRBYLT
11 But actually, I wrote to you not to associate with any so-called brother if he is an immoral person, or covetous, or an idolater, or a reviler, or a drunkard, or a swindler-- not even to eat with such a one.11 But now I have written unto you not to keep company, if any man that is called a brother be a fornicator, or covetous, or an idolater, or a railer, or a drunkard, or an extortioner; with such an one no not to eat.11 but as it is, I wrote unto you not to keep company, if any man that is named a brother be a fornicator, or covetous, or an idolater, or a reviler, or a drunkard, or an extortioner; with such a one no, not to eat.11 But now I have written to you, not to keep company, if any man that is named a brother, be a fornicator, or covetous, or a server of idols, or a railer, or a drunkard, or an extortioner: with such a one, not so much as to eat. 11 and now, I did write to you not to keep company with him, if any one, being named a brother, may be a whoremonger, or covetous, or an idolater, or a railer, or a drunkard, or an extortioner -- with such a one not even to eat together;
12 For what have I to do with judging outsiders? Do you not judge those who are within the church?12 For what have I to do to judge them also that are without? do not ye judge them that are within?12 For what have I to do with judging them that are without? Do not ye judge them that are within?12 For what have I to do to judge them that are without ? Do not you judge them that are within ? 12 for what have I also those without to judge? those within do ye not judge?
13 But those who are outside, God judges. REMOVE THE WICKED MAN FROM AMONG YOURSELVES.13 But them that are without God judgeth. Therefore put away from among yourselves that wicked person.13 But them that are without God judgeth. Put away the wicked man from among yourselves.13 For them that are without, God will judge. Put away the evil one from among yourselves. 13 and those without God doth judge; and put ye away the evil from among yourselves.

<< 1 Corinthians 5 >>
New American Standard Bible Copyright 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

Online Parallel BibleOnline Parallel BibleOnline Parallel Bible

Online Bible