| |||||||
| Parallel Chapters and Verses, Greek and Hebrew Lexicon, Commentaries, Strong's Bible Dictionary, Concordances and Cross References for Exodus 1 Exodus: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 Exodus 1:1 New American Standard Bible: Now these are the names of the sons of Israel who came to Egypt with Jacob; they came each one with his household: God's Word Translation: These are the names of the sons of Israel (that is, Jacob) who came with him to Egypt with their families: King James Version: Now these are the names of the children of Israel, which came into Egypt; every man and his household came with Jacob. Bible in Basic English: Now these are the names of the sons of Israel who came into Egypt; every man and his family came with Jacob. JPS Old Testament: Now these are the names of the sons of Israel, who came into Egypt with Jacob; every man came with his household: World English Bible: Now these are the names of the sons of Israel, who came into Egypt (every man and his household came with Jacob): Alphabetical: are came each Egypt family his household Israel Jacob names Now of one sons the These they to went who with GSB: 1:1 Now {a}these [are] the names of the children of Israel, which came into Egypt; every man and his household came with Jacob. The Argument - After Jacob by God's commandment in Ge 46:3 had brought his family into Egypt, where they remained for four hundred years, and from seventy people grew to an infinite number so that the king and the country endeavoured both by tyranny and cruel slavery to suppress them: the Lord according to his promise in Ge 15:14 had compassion on his Church, and delivered them, but plagued their enemies in most strange and varied ways. The more the tyranny of the wicked raged against his Church, the more his heavy judgments increased against them, till Pharaoh and his army were drowned in the sea, which gave an entry and passage to the children of God. As the ingratitude of man is great, so they immediately forgot God's wonderful benefits and although he had given them the Passover as a sign and memorial of the same, yet they fell to distrust, and tempted God with various complaining and grudging against him and his ministers: sometimes out of ambition, sometimes lack of drink or meat to satisfy their lusts, sometimes idolatry, or such like. For this reason, God punished them with severe rods and plagues, that by his correction they might turn to him for help against his scourges, and earnestly repent for their rebellion and wickedness. Because God loves them to the end, whom he has once begun to love, he punished them not as they deserved, but dealt with them mercifully, and with new benefits laboured to overcome their malice: for he still governed them and gave them his word and Law, both concerning the way to serve him, and also the form of judgments and civil policy: with the intent that they would not serve God after as they pleased, but according to the order, that his heavenly wisdom had appointed. (a) Moses describes the wonderful order that God observes in performing his promise to Abraham; Ge 15:14. WES: 1:1 Every man of his household - That is, children and grand - children. MHC: 1:1-7 During more than 200 years, while Abraham, Isaac, and Jacob lived at liberty, the Hebrews increased slowly; only about seventy persons went down into Egypt. There, in about the same number of years, though under cruel bondage, they became a large nation. This wonderful increase was according to the promise long before made unto the fathers. Though the performance of God's promises is sometimes slow, it is always sure. Exodus 1:2 New American Standard Bible: Reuben, Simeon, Levi and Judah; God's Word Translation: Reuben, Simeon, Levi, and Judah; King James Version: Reuben, Simeon, Levi, and Judah, Bible in Basic English: Reuben, Simeon, Levi, and Judah; JPS Old Testament: Reuben, Simeon, Levi, and Judah; World English Bible: Reuben, Simeon, Levi, and Judah, Alphabetical: and Judah Levi Reuben Simeon MHC: Exodus 1:3 New American Standard Bible: Issachar, Zebulun and Benjamin; God's Word Translation: Issachar, Zebulun, and Benjamin; King James Version: Issachar, Zebulun, and Benjamin, Bible in Basic English: Issachar, Zebulun, and Benjamin; JPS Old Testament: Issachar, Zebulun, and Benjamin; World English Bible: Issachar, Zebulun, and Benjamin, Alphabetical: and Benjamin Issachar Zebulun WES: 1:3 And Benjamin - Who tho' youngest of all is placed before Dan, Naphtali, and c. because they were the children of the hand - maidens. MHC: Exodus 1:4 New American Standard Bible: Dan and Naphtali, Gad and Asher. God's Word Translation: Dan and Naphtali; Gad and Asher. King James Version: Dan, and Naphtali, Gad, and Asher. Bible in Basic English: Dan and Naphtali, Gad and Asher. JPS Old Testament: Dan and Naphtali, Gad and Asher. World English Bible: Dan and Naphtali, Gad and Asher. Alphabetical: and Asher Dan Gad Naphtali MHC: Exodus 1:5 New American Standard Bible: All the persons who came from the loins of Jacob were seventy in number, but Joseph was already in Egypt. God's Word Translation: Joseph was already in Egypt. The total number of Jacob's descendants was 70. King James Version: And all the souls that came out of the loins of Jacob were seventy souls: for Joseph was in Egypt already. Bible in Basic English: All the offspring of Jacob were seventy persons: and Joseph had come to Egypt before them. JPS Old Testament: And all the souls that came out of the loins of Jacob were seventy souls; and Joseph was in Egypt already. World English Bible: All the souls who came out of Jacob's body were seventy souls, and Joseph was in Egypt already. Alphabetical: all already but came descendants Egypt from in Jacob Joseph loins number numbered of persons seventy The was were who WES: 1:5 Seventy souls - According to the computation we had, Gen 46:27, including Joseph and his two sons. This was just the number of the nations by which the earth was peopled, Gen 10:1 - 32, for when God separated the sons of Adam, he set the bounds of the people according to the number of the children of Israel, De 32:8. MHC: Exodus 1:6 New American Standard Bible: Joseph died, and all his brothers and all that generation. God's Word Translation: Eventually, Joseph, all his brothers, and that entire generation died. King James Version: And Joseph died, and all his brethren, and all that generation. Bible in Basic English: Then Joseph came to his end, and all his brothers, and all that generation. JPS Old Testament: And Joseph died, and all his brethren, and all that generation. World English Bible: Joseph died, as did all his brothers, and all that generation. Alphabetical: all and brothers died generation his Joseph Now that WES: 1:6 All that generation by degrees wore off: perhaps all Jacob's sons died much about the same time, for there was not past seven years difference in age between the eldest and the youngest of them, except Benjamin. MHC: Exodus 1:7 New American Standard Bible: But the sons of Israel were fruitful and increased greatly, and multiplied, and became exceedingly mighty, so that the land was filled with them. God's Word Translation: But the descendants of Israel had many children. They became so numerous and strong that the land was filled with them. King James Version: And the children of Israel were fruitful, and increased abundantly, and multiplied, and waxed exceeding mighty; and the land was filled with them. Bible in Basic English: And the children of Israel were fertile, increasing very greatly in numbers and in power; and the land was full of them. JPS Old Testament: And the children of Israel were fruitful, and increased abundantly, and multiplied, and waxed exceeding mighty; and the land was filled with them. World English Bible: The children of Israel were fruitful, and increased abundantly, and multiplied, and grew exceedingly mighty; and the land was filled with them. Alphabetical: and became but exceedingly filled fruitful greatly increased Israel Israelites land mighty multiplied numerous of so sons that the them was were with GSB: 1:7 And the children of Israel were fruitful, and increased abundantly, and multiplied, and waxed exceeding mighty; and the {b} land was filled with them. (b) He means the country of Goshen. WES: 1:7 And the children of Israel were fruitful, and increased abundantly - Like fishes or insects, so that they multiplied; and being generally healthful and strong, they waxed exceeding mighty, so that the land was filled with them, at least Goshen, their own allotment. This wonderful increase was the product of the promise long before made to the fathers. From the call of Abraham, when God first told him he would make him a great nation, to the deliverance of his seed out of Egypt, was 430 years; during the first 215 of which, they were increased to 70, but in the latter half, those 70 multiplied to 600,000 fighting men. MHC: Exodus 1:8 New American Standard Bible: Now a new king arose over Egypt, who did not know Joseph. God's Word Translation: Then a new king, who knew nothing about Joseph, began to rule in Egypt. King James Version: Now there arose up a new king over Egypt, which knew not Joseph. Bible in Basic English: Now a new king came to power in Egypt, who had no knowledge of Joseph. JPS Old Testament: Now there arose a new king over Egypt, who knew not Joseph. World English Bible: Now there arose a new king over Egypt, who didn't know Joseph. Alphabetical: a about arose came did Egypt in Joseph king know new not Now over power Then to who GSB: 1:8 Now there arose up a new king over Egypt, which {c} knew not Joseph. (c) He did not consider how God had preserved Egypt for the sake of Joseph. WES: 1:8 There arose a new king (after several successions in Joseph's time) which knew not Joseph - All that knew him loved him, and were kind to his relations for his sake; but when he was dead he was soon forgotten, and the remembrance of the good offices he had done was either not retained or not regarded. If we work for men only, our works at farthest will die with us; if for God, they will follow us, Rev 14:13. MHC: 1:8-14 The land of Egypt became to Israel a house of bondage. The place where we have been happy, may soon become the place of our affliction; and that may prove the greatest cross to us, of which we said, This same shall comfort us. Cease from man, and say not of any place on this side heaven, This is my rest. All that knew Joseph, loved him, and were kind to his brethren for his sake; but the best and most useful services a man does to others, are soon forgotten after his death. Our great care should be, to serve God, and to please him who is not unrighteous, whatever men are, to forget our work and labour of love. The offence of Israel is, that he prospers. There is no sight more hateful to a wicked man than the prosperity of the righteous. The Egyptians feared lest the children of Israel should join their enemies, and get them up out of the land. Wickedness is ever cowardly and unjust; it makes a man fear, where no fear is, and flee, when no one pursues him. And human wisdom often is foolishness, and very sinful. God's people had task-masters set over them, not only to burden them, but to afflict them with their burdens. They not only made them serve for Pharaoh's profit, but so that their lives became bitter. The Israelites wonderfully increased. Christianity spread most when it was persecuted: the blood of the martyrs was the seed of the church. They that take counsel against the Lord and his Israel, do but imagine a vain thing, and create greater vexation to themselves. Exodus 1:9 New American Standard Bible: He said to his people, "Behold, the people of the sons of Israel are more and mightier than we. God's Word Translation: He said to his people, "There are too many Israelites, and they are stronger than we are. King James Version: And he said unto his people, Behold, the people of the children of Israel are more and mightier than we: Bible in Basic English: And he said to his people, See, the people of Israel are greater in number and in power than we are: JPS Old Testament: And he said unto his people: 'Behold, the people of the children of Israel are too many and too mighty for us; World English Bible: He said to his people, "Behold, the people of the children of Israel are more and mightier than we. Alphabetical: and are become Behold for have he his Israel Israelites Look mightier more much numerous of people said sons than the to too us we MHC: Exodus 1:10 New American Standard Bible: "Come, let us deal wisely with them, or else they will multiply and in the event of war, they will also join themselves to those who hate us, and fight against us and depart from the land." God's Word Translation: We have to outsmart them, or they'll increase in number. Then, if war breaks out, they will join our enemies, fight against us, and leave the country." King James Version: Come on, let us deal wisely with them; lest they multiply, and it come to pass, that, when there falleth out any war, they join also unto our enemies, and fight against us, and so get them up out of the land. Bible in Basic English: Let us take care for fear that their numbers may become even greater, and if there is a war, they may be joined with those who are against us, and make an attack on us, and go up out of the land. JPS Old Testament: come, let us deal wisely with them, lest they multiply, and it come to pass, that, when there befalleth us any war, they also join themselves unto our enemies, and fight against us, and get them up out of the land.' World English Bible: Come, let us deal wisely with them, lest they multiply, and it happen that when any war breaks out, they also join themselves to our enemies, and fight against us, and escape out of the land." Alphabetical: against also and become breaks Come country deal depart else enemies even event fight from hate if in join land leave let more multiply must numerous of or our out shrewdly the them themselves they those to us war we who will wisely with GSB: 1:10 Come on, let us deal wisely with them; lest they multiply, and it come to pass, that, when there falleth out any war, they join also unto our enemies, and fight against us, and [so] {d} get them up out of the land. (d) Into Canaan, and so we shall lose our conveniences. WES: 1:10 Come on, let us deal wisely with them, lest they multiply - When men deal wickedly it is common for them to imagine that they deal wisely, but the folly of sin will at last be manifested before all men. MHC: Exodus 1:11 New American Standard Bible: So they appointed taskmasters over them to afflict them with hard labor. And they built for Pharaoh storage cities, Pithom and Raamses. God's Word Translation: So the Egyptians put slave drivers in charge of them in order to oppress them through forced labor. They built Pithom and Rameses as supply cities for Pharaoh. King James Version: Therefore they did set over them taskmasters to afflict them with their burdens. And they built for Pharaoh treasure cities, Pithom and Raamses. Bible in Basic English: So they put overseers of forced work over them, in order to make their strength less by the weight of their work. And they made store-towns for Pharaoh, Pithom and Raamses. JPS Old Testament: Therefore they did set over them taskmasters to afflict them with their burdens. And they built for Pharaoh store-cities, Pithom and Raamses. World English Bible: Therefore they set taskmasters over them to afflict them with their burdens. They built storage cities for Pharaoh: Pithom and Raamses. Alphabetical: afflict and appointed as built cities for forced hard labor masters oppress over Pharaoh Pithom put Raamses Rameses slave So storage store taskmasters them they to with WES: 1:11 They set over them task - masters, to afflict them - With this very design. They not only made them serve, which was sufficient for Pharaoh's profit, but they made them serve with rigour, so that their lives became bitter to them; intending hereby to break their spirits, and to rob them of every thing in them that was generous: to ruin their health, and shorten their days, and so diminish their numbers: to discourage them from marrying, since their children would be born to slavery; and to oblige them to desert the Hebrews, and incorporate with the Egyptians. And 'tis to be feared the oppression they were under did bring over many of them to join with the Egyptians in their idolatrous worship; for we read, Jos 24:14, that they served other gods in Egypt; and we find, Eze 20:8, that God had threatned to destroy them for it, even while they were in the land of Egypt. Treasure - cities - To keep the king's money or corn, wherein a great part of the riches of Egypt consisted. MHC: Exodus 1:12 New American Standard Bible: But the more they afflicted them, the more they multiplied and the more they spread out, so that they were in dread of the sons of Israel. God's Word Translation: But the more the Israelites were oppressed, the more they increased in number and spread out. The Egyptians couldn't stand them any longer. King James Version: But the more they afflicted them, the more they multiplied and grew. And they were grieved because of the children of Israel. Bible in Basic English: But the more cruel they were to them, the more their number increased, till all the land was full of them. And the children of Israel were hated by the Egyptians. JPS Old Testament: But the more they afflicted them, the more they multiplied and the more they spread abroad. And they were adread because of the children of Israel. World English Bible: But the more they afflicted them, the more they multiplied and the more they spread out. They were grieved because of the children of Israel. Alphabetical: afflicted and But came dread Egyptians in Israel Israelites more multiplied of oppressed out so sons spread that the them they to were GSB: 1:12 But the more they afflicted them, the more they multiplied and grew. And {e} they were grieved because of the children of Israel. (e) The more God blesses his own, the more the wicked envy them. WES: 1:12 But the more they afflicted them, the more they multiplied - To the grief and vexation of the Egyptians. Times of affliction, have oft been the church's growing times: Christianity spread most when it was persecuted. MHC: Exodus 1:13 New American Standard Bible: The Egyptians compelled the sons of Israel to labor rigorously; God's Word Translation: So they forced the Israelites to work hard as slaves. King James Version: And the Egyptians made the children of Israel to serve with rigor: Bible in Basic English: And they gave the children of Israel even harder work to do: JPS Old Testament: And the Egyptians made the children of Israel to serve with rigour. World English Bible: The Egyptians ruthlessly made the children of Israel serve, Alphabetical: and compelled Egyptians Israel labor of rigorously ruthlessly sons The them to worked MHC: Exodus 1:14 New American Standard Bible: and they made their lives bitter with hard labor in mortar and bricks and at all kinds of labor in the field, all their labors which they rigorously imposed on them. God's Word Translation: They made their lives bitter with back-breaking work in mortar and bricks and every kind of work in the fields. All the jobs the Egyptians gave them were brutally hard. King James Version: And they made their lives bitter with hard bondage, in mortar, and in brick, and in all manner of service in the field: all their service, wherein they made them serve, was with rigor. Bible in Basic English: And made their lives bitter with hard work, making building-material and bricks, and doing all sorts of work in the fields under the hardest conditions. JPS Old Testament: And they made their lives bitter with hard service, in mortar and in brick, and in all manner of service in the field; in all their service, wherein they made them serve with rigour. World English Bible: and they made their lives bitter with hard service, in mortar and in brick, and in all manner of service in the field, all their service, in which they ruthlessly made them serve. Alphabetical: all and at bitter brick bricks Egyptians field fields hard imposed in kinds labor labors lives made mortar of on rigorously ruthlessly the their them They used which with work MHC: Exodus 1:15 New American Standard Bible: Then the king of Egypt spoke to the Hebrew midwives, one of whom was named Shiphrah and the other was named Puah; God's Word Translation: Then the king of Egypt told the Hebrew midwives, whose names were Shiphrah and Puah, King James Version: And the king of Egypt spake to the Hebrew midwives, of which the name of the one was Shiphrah, and the name of the other Puah: Bible in Basic English: And the king of Egypt said to the Hebrew women who gave help at the time of childbirth (the name of the one was Shiphrah and the name of the other Puah), JPS Old Testament: And the king of Egypt spoke to the Hebrew midwives, of whom the name of the one was Shiphrah, and the name of the other Puah; World English Bible: The king of Egypt spoke to the Hebrew midwives, of whom the name of the one was Shiphrah, and the name of the other Puah, Alphabetical: and Egypt Hebrew king midwives named names of one other Puah said Shiphrah spoke The Then to was were whom whose GSB: 1:15 And the king of Egypt spake to the Hebrew midwives, of which the name of the one [was] {f} Shiphrah, and the name of the other Puah: (f) These seem to have been the main of the rest. WES: 1:15 And the king spake to the Hebrew midwives - The two chief of them. They are called Hebrew midwives, probably not because they were themselves Hebrews; for sure Pharaoh could never expect they should be so barbarous to those of their own nation, but because they were generally made use of by the Hebrews, and being Egyptians he hoped to prevail with them. MHC: 1:15-22 The Egyptians tried to destroy Israel by the murder of their children. The enmity that is in the seed of the serpent, against the Seed of the woman, makes men forget all pity. It is plain that the Hebrews were now under an uncommon blessing. And we see that the services done for God's Israel are often repaid in kind. Pharaoh gave orders to drown all the male children of the Hebrews. The enemy who, by Pharaoh, attempted to destroy the church in this its infant state, is busy to stifle the rise of serious reflections in the heart of man. Let those who would escape, be afraid of sinning, and cry directly and fervently to the Lord for assistance. Exodus 1:16 New American Standard Bible: and he said, "When you are helping the Hebrew women to give birth and see them upon the birthstool, if it is a son, then you shall put him to death; but if it is a daughter, then she shall live." God's Word Translation: "When you help the Hebrew women in childbirth, look at the child when you deliver it. If it's a boy, kill it, but if it's a girl, let it live." King James Version: And he said, When ye do the office of a midwife to the Hebrew women, and see them upon the stools; if it be a son, then ye shall kill him: but if it be a daughter, then she shall live. Bible in Basic English: When you are looking after the Hebrew women in childbirth, if it is a son you are to put him to death; but if it is a daughter, she may go on living. JPS Old Testament: and he said: 'When ye do the office of a midwife to the Hebrew women, ye shall look upon the birthstool: if it be a son, then ye shall kill him; but if it be a daughter, then she shall live.' World English Bible: and he said, "When you perform the duty of a midwife to the Hebrew women, and see them on the birth stool; if it is a son, then you shall kill him; but if it is a daughter, then she shall live." Alphabetical: a and are birth birthstool boy but childbirth daughter death delivery girl give he Hebrew help helping her him if in is it kill let live observe on put said see shall she son stool the them then to upon When women you WES: 1:16 The stools - Seats used on that occasion. MHC: Exodus 1:17 New American Standard Bible: But the midwives feared God, and did not do as the king of Egypt had commanded them, but let the boys live. God's Word Translation: However, the midwives feared God and didn't obey the king of Egypt's orders. They let the boys live. King James Version: But the midwives feared God, and did not as the king of Egypt commanded them, but saved the men children alive. Bible in Basic English: But the women had the fear of God, and did not do as the king of Egypt said, but let the male children go on living. JPS Old Testament: But the midwives feared God, and did not as the king of Egypt commanded them, but saved the men-children alive. World English Bible: But the midwives feared God, and didn't do what the king of Egypt commanded them, but saved the baby boys alive. Alphabetical: and as boys But commanded did do Egypt feared God had however king let live midwives not of The them they to told what WES: 1:17 But the midwives feared God - Dreaded his wrath more than Pharaoh's, and therefore saved the men - children alive. MHC: Exodus 1:18 New American Standard Bible: So the king of Egypt called for the midwives and said to them, "Why have you done this thing, and let the boys live?" God's Word Translation: So the king of Egypt called for the midwives. He asked them, "Why have you done this? Why have you let the boys live?" King James Version: And the king of Egypt called for the midwives, and said unto them, Why have ye done this thing, and have saved the men children alive? Bible in Basic English: And the king of Egypt sent for the women, and said to them, Why have you done this, and let the male children go on living? JPS Old Testament: And the king of Egypt called for the midwives, and said unto them: 'Why have ye done this thing, and have saved the men-children alive?' World English Bible: The king of Egypt called for the midwives, and said to them, "Why have you done this thing, and have saved the boys alive?" Alphabetical: and asked boys called done Egypt for have king let live midwives of said So summoned the them Then thing this to Why you MHC: Exodus 1:19 New American Standard Bible: The midwives said to Pharaoh, "Because the Hebrew women are not as the Egyptian women; for they are vigorous and give birth before the midwife can get to them." God's Word Translation: The midwives answered Pharaoh, "Hebrew women are not like Egyptian women. They are so healthy that they have their babies before a midwife arrives." King James Version: And the midwives said unto Pharaoh, Because the Hebrew women are not as the Egyptian women; for they are lively, and are delivered ere the midwives come in unto them. Bible in Basic English: And they said to Pharaoh, Because the Hebrew women are not like the Egyptian women, for they are strong, and the birth takes place before we come to them. JPS Old Testament: And the midwives said unto Pharaoh: 'Because the Hebrew women are not as the Egyptian women; for they are lively, and are delivered ere the midwife come unto them.' World English Bible: The midwives said to Pharaoh, "Because the Hebrew women aren't like the Egyptian women; for they are vigorous, and give birth before the midwife comes to them." Alphabetical: and answered are arrive as Because before birth can Egyptian for get give Hebrew like midwife midwives not Pharaoh said The them they to vigorous women GSB: 1:19 And the midwives said unto Pharaoh, Because the Hebrew {g} women [are] not as the Egyptian women; for they [are] lively, and are delivered ere the midwives come in unto them. (g) Their disobedience in this was lawful, but their deception is evil. WES: 1:19 I see no reason we have to doubt the truth of this; it is plain they were now under an extraordinary blessing of increase, which may well be supposed to have this effect, that the women had quick and easy labour, and the mothers and children being both lively, they seldon needed the help of midwives; this these midwives took notice of, and concluding it to be the finger of God, were thereby emboldened to disobey the king, and with this justify themselves before Pharaoh, when he called them to an account for it. MHC: Exodus 1:20 New American Standard Bible: So God was good to the midwives, and the people multiplied, and became very mighty. God's Word Translation: God was good to the midwives. So the people increased in number and became very strong. King James Version: Therefore God dealt well with the midwives: and the people multiplied, and waxed very mighty. Bible in Basic English: And the blessing of God was on these women: and the people were increased in number and became very strong. JPS Old Testament: And God dealt well with the midwives; and the people multiplied, and waxed very mighty. World English Bible: God dealt well with the midwives, and the people multiplied, and grew very mighty. Alphabetical: and became even God good increased kind midwives mighty more multiplied numerous people So the to very was WES: 1:20 Therefore God dealt well with them - That is, built them up in families, and blessed their children. MHC: Exodus 1:21 New American Standard Bible: Because the midwives feared God, He established households for them. God's Word Translation: Because the midwives feared God, he gave them families of their own. King James Version: And it came to pass, because the midwives feared God, that he made them houses. Bible in Basic English: And because the women who took care of the Hebrew mothers had the fear of God, he gave them families. JPS Old Testament: And it came to pass, because the midwives feared God, that He made them houses. World English Bible: It happened, because the midwives feared God, that he gave them families. Alphabetical: And because established families feared for gave God he households midwives of own the their them GSB: 1:21 And it came to pass, because the midwives feared God, that he {h} made them houses. (h) That is, God increased the families of the Israelites by their means. MHC: Exodus 1:22 New American Standard Bible: Then Pharaoh commanded all his people, saying, "Every son who is born you are to cast into the Nile, and every daughter you are to keep alive." God's Word Translation: Then Pharaoh commanded all his people to throw into the Nile every Hebrew boy that was born, but to let every girl live. King James Version: And Pharaoh charged all his people, saying, Every son that is born ye shall cast into the river, and every daughter ye shall save alive. Bible in Basic English: And Pharaoh gave orders to all his people, saying, Every son who comes to birth is to be put into the river, but every daughter may go on living. JPS Old Testament: And Pharaoh charged all his people, saying: 'Every son that is born ye shall cast into the river, and every daughter ye shall save alive.' World English Bible: Pharaoh commanded all his people, saying, "You shall cast every son who is born into the river, and every daughter you shall save alive." Alphabetical: alive aliveEvery all and are born boy but cast commanded daughter Every gave girl his into is keep let live must Nile order people Pharaoh saying son that the Then this throw to who you GSB: 1:22 And Pharaoh charged all his people, saying, Every son that is born ye shall {i} cast into the river, and every daughter ye shall save alive. (i) When tyrants cannot prevail by deceit, they burst into open rage. MHC: NASB, GWT, KJV, NIV, GWT, NLT, ASV, Matthew Henry's Commentary, Chapter and Verse Old and New Testament Christian Bible Study, Concordance, Chain Links, Cross Reference for pastors, teachers and students |