Job 9

<< Job 9 >>
Parallel NASB / KJV / ASV / DRB / YLT
Job Says There Is No Arbitrator between God and Man
NASBKJVASVDRBYLT
1 Then Job answered,1 Then Job answered and said,1 Then Job answered and said,1 And Job answered, and said: 1 And Job answereth and saith: --
2 "In truth I know that this is so; But how can a man be in the right before God?2 I know it is so of a truth: but how should man be just with God?2 Of a truth I know that it is so: But how can man be just with God?2 Indeed I know it is so, and that man cannot be justified compared with 2 Truly I have known that it is so, And what -- is man righteous with God?
3 "If one wished to dispute with Him, He could not answer Him once in a thousand times.3 If he will contend with him, he cannot answer him one of a thousand.3 If he be pleased to contend with him, He cannot answer him one of a thousand.3 If he will contend with him, he cannot answer him one for a thousand. 3 If he delight to strive with Him -- He doth not answer him one of a thousand.
4 "Wise in heart and mighty in strength, Who has defied Him without harm?4 He is wise in heart, and mighty in strength: who hath hardened himself against him, and hath prospered?4 He is wise in heart, and mighty in strength: Who hath hardened himself against him, and prospered?-4 He is wise in heart, and mighty in strength: who hath resisted him, and hath had peace ? 4 Wise in heart and strong in power -- Who hath hardened toward Him and is at peace?
5 "It is God who removes the mountains, they know not how, When He overturns them in His anger;5 Which removeth the mountains, and they know not: which overturneth them in his anger.5 Him that removeth the mountains, and they know it not, When he overturneth them in his anger;5 Who hath removed mountains, and they whom he overthrew in his wrath, knew it not. 5 Who is removing mountains, And they have not known, Who hath overturned them in His anger.
NASBKJVASVDRBYLT
6 Who shakes the earth out of its place, And its pillars tremble;6 Which shaketh the earth out of her place, and the pillars thereof tremble.6 That shaketh the earth out of its place, And the pillars thereof tremble;6 Who shaketh the earth out of her place, and the pillars thereof tremble. 6 Who is shaking earth from its place, And its pillars move themselves.
7 Who commands the sun not to shine, And sets a seal upon the stars;7 Which commandeth the sun, and it riseth not; and sealeth up the stars.7 That commandeth the sun, and it riseth not, And sealeth up the stars;7 Who commandeth tile sun and it riseth not: and shutteth up the stars as it were under a seal: 7 Who is speaking to the sun, and it riseth not, And the stars He sealeth up.
8 Who alone stretches out the heavens And tramples down the waves of the sea;8 Which alone spreadeth out the heavens, and treadeth upon the waves of the sea.8 That alone stretcheth out the heavens, And treadeth upon the waves of the sea;8 Who alone spreadeth out the heavens, and walketh upon the waves of the sea. 8 Stretching out the heavens by Himself, And treading on the heights of the sea,
9 Who makes the Bear, Orion and the Pleiades, And the chambers of the south;9 Which maketh Arcturus, Orion, and Pleiades, and the chambers of the south.9 That maketh the Bear, Orion, and the Pleiades, And the chambers of the south;9 Who maketh Arcturus, and Orion, and Hyades, and the inner parts of the south. 9 Making Osh, Kesil, and Kimah, And the inner chambers of the south.
10 Who does great things, unfathomable, And wondrous works without number.10 Which doeth great things past finding out; yea, and wonders without number.10 That doeth great things past finding out, Yea, marvellous things without number.10 Who doth things great and incomprehensible, and wonderful, of which there is no number. 10 Doing great things till there is no searching, And wonderful, till there is no numbering.
NASBKJVASVDRBYLT
11 "Were He to pass by me, I would not see Him; Were He to move past me, I would not perceive Him.11 Lo, he goeth by me, and I see him not: he passeth on also, but I perceive him not.11 Lo, he goeth by me, and I see him not: He passeth on also, but I perceive him not.11 If he come to me, I shall not see him: if he depart I shall not understand. 11 Lo, He goeth over by me, and I see not, And He passeth on, and I attend not to it.
12 "Were He to snatch away, who could restrain Him? Who could say to Him, 'What are You doing?'12 Behold, he taketh away, who can hinder him? who will say unto him, What doest thou?12 Behold, he seizeth the prey , who can hinder him? Who will say unto him, What doest thou?12 If he examine on a sudden, who shall answer him? or who can say: Why dost thou so? 12 Lo, He snatches away, who bringeth it back? Who saith unto Him, 'What dost Thou?'
13 "God will not turn back His anger; Beneath Him crouch the helpers of Rahab.13 If God will not withdraw his anger, the proud helpers do stoop under him.13 God will not withdraw his anger; The helpers of Rahab do stoop under him.13 God, whose wrath no mall can resist, and under whom they stoop that bear up the world. 13 God doth not turn back His anger, Under Him bowed have proud helpers.
14 "How then can I answer Him, And choose my words before Him?14 How much less shall I answer him, and choose out my words to reason with him?14 How much less shall I answer him, And choose out my words to reason with him?14 What am I then, that I should answer him, and have words with him? 14 How much less do I -- I answer Him? Choose out my words with Him?
15 "For though I were right, I could not answer; I would have to implore the mercy of my judge.15 Whom, though I were righteous, yet would I not answer, but I would make supplication to my judge.15 Whom, though I were righteous, yet would I not answer; I would make supplication to my judge.15 I, who although I should have any just thing, would not answer, but would make supplication to my judge. 15 Whom, though I were righteous, I answer not, For my judgment I make supplication.
NASBKJVASVDRBYLT
16 "If I called and He answered me, I could not believe that He was listening to my voice.16 If I had called, and he had answered me; yet would I not believe that he had hearkened unto my voice.16 If I had called, and he had answered me, Yet would I not believe that he hearkened unto my voice.16 And if he should hear me when I call, I should not believe that he had heard my voice. 16 Though I had called and He answereth me, I do not believe that He giveth ear to my voice.
17 "For He bruises me with a tempest And multiplies my wounds without cause.17 For he breaketh me with a tempest, and multiplieth my wounds without cause.17 For he breaketh me with a tempest, And multiplieth my wounds without cause.17 For he shall crush me in a whirlwind, and multiply my wounds even without cause. 17 Because with a tempest He bruiseth me, And hath multiplied my wounds for nought.
18 "He will not allow me to get my breath, But saturates me with bitterness.18 He will not suffer me to take my breath, but filleth me with bitterness.18 He will not suffer me to take my breath, But filleth me with bitterness.18 He alloweth not my spirit to rest, and he filleth me with bitterness. 18 He permitteth me not to refresh my spirit, But filleth me with bitter things.
19 "If it is a matter of power, behold, He is the strong one! And if it is a matter of justice, who can summon Him?19 If I speak of strength, lo, he is strong: and if of judgment, who shall set me a time to plead?19 If we speak of strength, lo, he is mighty! And if of justice, Who,'saith he , will summon me?19 If strength be demanded, he is most strong: if equity of judgment, no man dare bear witness for me. 19 If of power, lo, the Strong One; And if of judgment -- who doth convene me?
20 "Though I am righteous, my mouth will condemn me; Though I am guiltless, He will declare me guilty.20 If I justify myself, mine own mouth shall condemn me: if I say, I am perfect, it shall also prove me perverse.20 Though I be righteous, mine own mouth shall condemn me: Though I be perfect, it shall prove me perverse.20 If I would justify myself, my own mouth shall condemn me: if I would shew myself innocent, he shall prove me wicked. 20 If I be righteous, Mine mouth doth declare me wicked, Perfect I am! -- it declareth me perverse.
NASBKJVASVDRBYLT
21 "I am guiltless; I do not take notice of myself; I despise my life.21 Though I were perfect, yet would I not know my soul: I would despise my life.21 I am perfect; I regard not myself; I despise my life.21 Although I should be simple, even this my soul shall be ignorant of, and I shall be weary of my life. 21 Perfect I am! -- I know not my soul, I despise my life.
22 "It is all one; therefore I say, 'He destroys the guiltless and the wicked.'22 This is one thing, therefore I said it, He destroyeth the perfect and the wicked.22 It is all one; therefore I say, He destroyeth the perfect and the wicked.22 One thing there is that I have spoken, both the innocent and the wicked he consumeth. 22 It is the same thing, therefore I said, 'The perfect and the wicked He is consuming.'
23 "If the scourge kills suddenly, He mocks the despair of the innocent.23 If the scourge slay suddenly, he will laugh at the trial of the innocent.23 If the scourge slay suddenly, He will mock at the trial of the innocent.23 If he scourge, let him kill at once, and not laugh at the pains of the innocent. 23 If a scourge doth put to death suddenly, At the trial of the innocent He laugheth.
24 "The earth is given into the hand of the wicked; He covers the faces of its judges. If it is not He, then who is it?24 The earth is given into the hand of the wicked: he covereth the faces of the judges thereof; if not, where, and who is he?24 The earth is given into the hand of the wicked; He covereth the faces of the judges thereof: If it be not he , who then is it?24 The earth is given into the hand of the wicked, he covereth the face of the judges thereof: and if it be not he, who is it then? 24 Earth hath been given Into the hand of the wicked one. The face of its judges he covereth, If not -- where, who is he?
25 "Now my days are swifter than a runner; They flee away, they see no good.25 Now my days are swifter than a post: they flee away, they see no good.25 Now my days are swifter than a post: They flee away, they see no good,25 My days have been swifter than a post: they have fled away and have not seen good. 25 My days have been swifter than a runner, They have fled, they have not seen good,
NASBKJVASVDRBYLT
26 "They slip by like reed boats, Like an eagle that swoops on its prey.26 They are passed away as the swift ships: as the eagle that hasteth to the prey.26 They are passed away as the swift ships; As the eagle that swoopeth on the prey.26 They have passed by as ships carrying fruits, as an eagle flying to the prey. 26 They have passed on with ships of reed, As an eagle darteth on food.
27 "Though I say, 'I will forget my complaint, I will leave off my sad countenance and be cheerful,'27 If I say, I will forget my complaint, I will leave off my heaviness, and comfort myself:27 If I say, I will forget my complaint, I will put off my'sad countenance, and be of good cheer;27 If I say: I will not speak so: I change my face, and am tormented with sorrow. 27 Though I say, 'I forget my talking, I forsake my corner, and I brighten up!'
28 I am afraid of all my pains, I know that You will not acquit me.28 I am afraid of all my sorrows, I know that thou wilt not hold me innocent.28 I am afraid of all my sorrows, I know that thou wilt not hold me innocent.28 I feared all my works, knowing that thou didst not spare the offender. 28 I have been afraid of all my griefs, I have known that Thou dost not acquit me.
29 "I am accounted wicked, Why then should I toil in vain?29 If I be wicked, why then labour I in vain?29 I shall be condemned; Why then do I labor in vain?29 But if so also I am wicked, why have I laboured in vain? 29 I -- I am become wicked; why is this? In vain I labour.
30 "If I should wash myself with snow And cleanse my hands with lye,30 If I wash myself with snow water, and make my hands never so clean;30 If I wash myself with snow water, And make my hands never so clean;30 If I be washed as it were with snow waters, and my hands shall shine ever so clean : 30 If I have washed myself with snow-water, And purified with soap my hands,
NASBKJVASVDRBYLT
31 Yet You would plunge me into the pit, And my own clothes would abhor me.31 Yet shalt thou plunge me in the ditch, and mine own clothes shall abhor me.31 Yet wilt thou plunge me in the ditch, And mine own clothes shall abhor me.31 Yet thou shalt plunge me in filth, and my garments shall abhor me, 31 Then in corruption Thou dost dip me, And my garments have abominated me.
32 "For He is not a man as I am that I may answer Him, That we may go to court together.32 For he is not a man, as I am, that I should answer him, and we should come together in judgment.32 For he is not a man, as I am, that I should answer him, That we should come together in judgment.32 For I shall not answer a man that is like myself: nor one that may be heard with me equally in judgment. 32 But if a man like myself -- I answer him, We come together into judgment.
33 "There is no umpire between us, Who may lay his hand upon us both.33 Neither is there any daysman betwixt us, that might lay his hand upon us both.33 There is no umpire betwixt us, That might lay his hand upon us both.33 There is none that may be able to reprove both, and to put his hand between both. 33 If there were between us an umpire, He doth place his hand on us both.
34 "Let Him remove His rod from me, And let not dread of Him terrify me.34 Let him take his rod away from me, and let not his fear terrify me:34 Let him take his rod away from me, And let not his terror make me afraid:34 Let him take his rod away from me, and let not his fear terrify me. 34 He doth turn aside from off me his rod, And His terror doth not make me afraid,
35 "Then I would speak and not fear Him; But I am not like that in myself.35 Then would I speak, and not fear him; but it is not so with me.35 Then would I speak, and not fear him; For I am not so in myself.35 I will speak, and will not fear him: for I cannot answer while I am in fear. 35 I speak, and do not fear Him, But I am not right with myself.

<< Job 9 >>
New American Standard Bible Copyright 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

Online Parallel BibleOnline Parallel BibleOnline Parallel Bible

Online Bible