Warnings and Instructions | ||||
NASB | KJV | ASV | DRB | YLT |
| 1 The wicked flee when no one is pursuing, But the righteous are bold as a lion. | 1 The wicked flee when no man pursueth: but the righteous are bold as a lion. | 1 The wicked flee when no man pursueth; But the righteous are bold as a lion. | 1 The wicked man fleeth, when no man pursueth: but the just, bold as a lion, shall be without dread. | 1 The wicked have fled and there is no pursuer. And the righteous as a young lion is confident. | 2 By the transgression of a land many are its princes, But by a man of understanding and knowledge, so it endures. | 2 For the transgression of a land many are the princes thereof: but by a man of understanding and knowledge the state thereof shall be prolonged. | 2 For the transgression of a land many are the princes thereof; But by men of understanding and knowledge the state thereof'shall be prolonged. | 2 For the sine of the land many are the princes thereof: and for the wisdom of a man, and the knowledge of those things that are said, the life of the prince shall be prolonged. | 2 By the transgression of a land many are its heads. And by an intelligent man, Who knoweth right -- it is prolonged. | 3 A poor man who oppresses the lowly Is like a driving rain which leaves no food. | 3 A poor man that oppresseth the poor is like a sweeping rain which leaveth no food. | 3 A needy man that oppresseth the poor Is like a sweeping rain which leaveth no food. | 3 A poor man that oppresseth the poor, is like a violent shower, which bringeth a famine. | 3 A man -- poor and oppressing the weak, Is a sweeping rain, and there is no bread. | 4 Those who forsake the law praise the wicked, But those who keep the law strive with them. | 4 They that forsake the law praise the wicked: but such as keep the law contend with them. | 4 They that forsake the law praise the wicked; But such as keep the law contend with them. | 4 They that forsake the law, praise the wicked man: they that keep it, are incensed against him. | 4 Those forsaking the law praise the wicked, Those keeping the law plead against them. | 5 Evil men do not understand justice, But those who seek the LORD understand all things. | 5 Evil men understand not judgment: but they that seek the LORD understand all things. | 5 Evil men understand not justice; But they that seek Jehovah understand all things. | 5 Evil men think not on judgment: but they that seek after the Lord, take notice of all things. | 5 Evil men understand not judgment, And those seeking Jehovah understand all. | NASB | KJV | ASV | DRB | YLT |
| 6 Better is the poor who walks in his integrity Than he who is crooked though he be rich. | 6 Better is the poor that walketh in his uprightness, than he that is perverse in his ways, though he be rich. | 6 Better is the poor that walketh in his integrity, Than he that is perverse in his ways, though he be rich. | 6 Better is the poor man walking in his simplicity, than the rich in crooked ways. | 6 Better is the poor walking in his integrity, Than the perverse of ways who is rich. | 7 He who keeps the law is a discerning son, But he who is a companion of gluttons humiliates his father. | 7 Whoso keepeth the law is a wise son: but he that is a companion of riotous men shameth his father. | 7 Whoso keepeth the law is a wise son; But he that is a companion of gluttons shameth his father. | 7 He that keepeth the law is a wise son: but he that feedeth gluttons, shameth his father. | 7 Whoso is keeping the law is an intelligent son, And a friend of gluttons, Doth cause his father to blush. | 8 He who increases his wealth by interest and usury Gathers it for him who is gracious to the poor. | 8 He that by usury and unjust gain increaseth his substance, he shall gather it for him that will pity the poor. | 8 He that augmenteth his substance by interest and increase, Gathereth it for him that hath pity on the poor. | 8 He that heapeth together riches by usury and loan, gathereth them for him that will be bountiful to the poor. | 8 Whoso is multiplying his wealth by biting and usury, For one favouring the poor doth gather it. | 9 He who turns away his ear from listening to the law, Even his prayer is an abomination. | 9 He that turneth away his ear from hearing the law, even his prayer shall be abomination. | 9 He that turneth away his ear from hearing the law, Even his prayer is an abomination. | 9 He that turneth away his ears from hearing the law, his prayer shall be as abomination. | 9 Whoso is turning his ear from hearing the law, Even his prayer is an abomination. | 10 He who leads the upright astray in an evil way Will himself fall into his own pit, But the blameless will inherit good. | 10 Whoso causeth the righteous to go astray in an evil way, he shall fall himself into his own pit: but the upright shall have good things in possession. | 10 Whoso causeth the upright to go astray in an evil way, He shall fall himself into his own pit; But the perfect shall inherit good. | 10 He that deceiveth the just in a wicked way, shall fall in his own destruction: and the upright shall possess his goods. | 10 Whoso is causing the upright to err in an evil way, Into his own pit he doth fall, And the perfect do inherit good. | NASB | KJV | ASV | DRB | YLT |
| 11 The rich man is wise in his own eyes, But the poor who has understanding sees through him. | 11 The rich man is wise in his own conceit; but the poor that hath understanding searcheth him out. | 11 The rich man is wise in his own conceit; But the poor that hath understanding searcheth him out. | 11 The rich man seemeth to himself wise: but the poor man that is prudent shall search him out. | 11 A rich man is wise in his own eyes, And the intelligent poor searcheth him. | 12 When the righteous triumph, there is great glory, But when the wicked rise, men hide themselves. | 12 When righteous men do rejoice, there is great glory: but when the wicked rise, a man is hidden. | 12 When the righteous triumph, there is great glory; But when the wicked rise, men hide themselves. | 12 In the joy of the just there is great glory: when the wicked reign, men are ruined. | 12 In the exulting of the righteous the glory is abundant, And in the rising of the wicked man is apprehensive. | 13 He who conceals his transgressions will not prosper, But he who confesses and forsakes them will find compassion. | 13 He that covereth his sins shall not prosper: but whoso confesseth and forsaketh them shall have mercy. | 13 He that covereth his transgressions shall not prosper: But whoso confesseth and forsaketh them shall obtain mercy. | 13 He that hideth his sins, shall not prosper: but he that shall confess, and forsake them, shall obtain mercy. | 13 Whoso is covering his transgressions prospereth not, And he who is confessing and forsaking hath mercy. | 14 How blessed is the man who fears always, But he who hardens his heart will fall into calamity. | 14 Happy is the man that feareth alway: but he that hardeneth his heart shall fall into mischief. | 14 Happy is the man that feareth alway; But he that hardeneth his heart shall fall into mischief. | 14 Blessed is the man that is always fearful: but he that is hardened in mind, shall fall into evil. | 14 O the happiness of a man fearing continually, And whoso is hardening his heart falleth into evil. | 15 Like a roaring lion and a rushing bear Is a wicked ruler over a poor people. | 15 As a roaring lion, and a ranging bear; so is a wicked ruler over the poor people. | 15 As a roaring lion, and a ranging bear,'so is a wicked ruler over a poor people. | 15 As a roaring lion, and a hungry bear, so is a wicked prince over the poor people. | 15 A growling lion, and a ranging bear, Is the wicked ruler over a poor people. | NASB | KJV | ASV | DRB | YLT |
| 16 A leader who is a great oppressor lacks understanding, But he who hates unjust gain will prolong his days. | 16 The prince that wanteth understanding is also a great oppressor: but he that hateth covetousness shall prolong his days. | 16 The prince that lacketh understanding is also a great oppressor; But he that hateth covetousness shall prolong his days. | 16 A prince void of prudence shall oppress many by calumny: but he that hateth covetousness, shall prolong his days. | 16 A leader lacking understanding multiplieth oppressions, Whoso is hating dishonest gain prolongeth days. | 17 A man who is laden with the guilt of human blood Will be a fugitive until death; let no one support him. | 17 A man that doeth violence to the blood of any person shall flee to the pit; let no man stay him. | 17 A man that is laden with the blood of any person Shall flee unto the pit; let no man stay him. | 17 A man that doth violence to the blood of a person, if he flee even to the pit, no man will stay him. | 17 A man oppressed with the blood of a soul, Unto the pit fleeth, none taketh hold on him. | 18 He who walks blamelessly will be delivered, But he who is crooked will fall all at once. | 18 Whoso walketh uprightly shall be saved: but he that is perverse in his ways shall fall at once. | 18 Whoso walketh uprightly shall be delivered; But he that is perverse in his ways shall fall at once. | 18 He that walketh uprightly, shall be saved: he that is perverse in his ways shall fall at once. | 18 Whoso is walking uprightly is saved, And the perverted of ways falleth at once. | 19 He who tills his land will have plenty of food, But he who follows empty pursuits will have poverty in plenty. | 19 He that tilleth his land shall have plenty of bread: but he that followeth after vain persons shall have poverty enough. | 19 He that tilleth his land shall have plenty of bread; But he that followeth after vain persons'shall have poverty enough. | 19 He that tilleth his ground, shall be filled with bread: but he that followeth idleness shall be filled with poverty. | 19 Whoso is tilling his ground is satisfied with bread, And whoso is pursuing vanity, Is filled with poverty. | 20 A faithful man will abound with blessings, But he who makes haste to be rich will not go unpunished. | 20 A faithful man shall abound with blessings: but he that maketh haste to be rich shall not be innocent. | 20 A faithful man shall abound with blessings; But he that maketh haste to be rich shall not be unpunished. | 20 A faithful man shall be much praised: but he that maketh haste to be rich, shall not be innocent. | 20 A stedfast man hath multiplied blessings, And whoso is hasting to be rich is not acquitted. | NASB | KJV | ASV | DRB | YLT |
| 21 To show partiality is not good, Because for a piece of bread a man will transgress. | 21 To have respect of persons is not good: for for a piece of bread that man will transgress. | 21 To have respect of persons is not good; Neither that a man should transgress for a piece of bread. | 21 He that hath respect to a person in judgment, doth not well: such a man even for a morsel of bread forsaketh the truth. | 21 To discern faces is not good, And for a piece of bread doth a man transgress. | 22 A man with an evil eye hastens after wealth And does not know that want will come upon him. | 22 He that hasteth to be rich hath an evil eye, and considereth not that poverty shall come upon him. | 22 he that hath an evil eye hasteth after riches, And knoweth not that want shall come upon him. | 22 A man, that maketh haste to be rich, and envieth others, is ignorant that poverty shall come upon him. | 22 Troubled for wealth is the man with an evil eye, And he knoweth not that want doth meet him. | 23 He who rebukes a man will afterward find more favor Than he who flatters with the tongue. | 23 He that rebuketh a man afterwards shall find more favour than he that flattereth with the tongue. | 23 He that rebuketh a man shall afterward find more favor Than he that flattereth with the tongue. | 23 He that rebuketh a man, shall afterward find favour with him, more than he that by a flattering tongue deceiveth him. | 23 Whoso is reproving a man afterwards findeth grace, More than a flatterer with the tongue. | 24 He who robs his father or his mother And says, "It is not a transgression," Is the companion of a man who destroys. | 24 Whoso robbeth his father or his mother, and saith, It is no transgression; the same is the companion of a destroyer. | 24 Whoso robbeth his father or his mother, and saith, It is no transgression, The same is the companion of a destroyer. | 24 He that stealeth any thing from his father, or from his mother: and saith, This is no sin, is the partner of a murderer. | 24 Whoso is robbing his father, or his mother, And is saying, 'It is not transgression,' A companion he is to a destroyer. | 25 An arrogant man stirs up strife, But he who trusts in the LORD will prosper. | 25 He that is of a proud heart stirreth up strife: but he that putteth his trust in the LORD shall be made fat. | 25 He that is of a greedy spirit stirreth up strife; But he that putteth his trust in Jehovah shall be made fat. | 25 He that boasteth, and puffeth up himself, stirreth up quarrels: but he that trusteth in the Lord, shall be healed. | 25 Whoso is proud in soul stirreth up contention, And whoso is trusting on Jehovah is made fat. | NASB | KJV | ASV | DRB | YLT |
| 26 He who trusts in his own heart is a fool, But he who walks wisely will be delivered. | 26 He that trusteth in his own heart is a fool: but whoso walketh wisely, he shall be delivered. | 26 He that trusteth in his own heart is a fool; But whoso walketh wisely, he shall be delivered. | 26 He that trusteth in his own heart, is a fool: but he that walketh wisely, he shall be saved. | 26 Whoso is trusting in his heart is a fool, And whoso is walking in wisdom is delivered. | 27 He who gives to the poor will never want, But he who shuts his eyes will have many curses. | 27 He that giveth unto the poor shall not lack: but he that hideth his eyes shall have many a curse. | 27 He that giveth unto the poor shall not lack; But he that hideth his eyes shall have many a curse. | 27 He that giveth to the poor, shall not want: he that despiseth his entreaty, shall suffer indigence. | 27 Whoso is giving to the poor hath no lack, And whoso is hiding his eyes multiplied curses. | 28 When the wicked rise, men hide themselves; But when they perish, the righteous increase. | 28 When the wicked rise, men hide themselves: but when they perish, the righteous increase. | 28 When the wicked rise, men hide themselves; But when they perish, the righteous increase. | 28 When the wicked rise up, men shall hide themselves: when they perish, the lust shall be multiplied. | 28 In the rising of the wicked a man is hidden, And in their destruction the righteous multiply! |
<< Proverbs 28 >> New American Standard Bible Copyright 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. Online Parallel BibleOnline Parallel BibleOnline Parallel Bible | ||||