A Fathers Instruction | ||||
NASB | KJV | ASV | DRB | YLT |
| 1 Hear, O sons, the instruction of a father, And give attention that you may gain understanding, | 1 Hear, ye children, the instruction of a father, and attend to know understanding. | 1 Hear, my'sons, the instruction of a father, And attend to know understanding: | 1 Hear, ye children, the instruction of a father, and attend that you may know prudence. | 1 Hear, ye sons, the instruction of a father, And give attention to know understanding. | 2 For I give you sound teaching; Do not abandon my instruction. | 2 For I give you good doctrine, forsake ye not my law. | 2 For I give you good doctrine; Forsake ye not my law. | 2 I will give you a good gift, forsake not my law. | 2 For good learning I have given to you, My law forsake not. | 3 When I was a son to my father, Tender and the only son in the sight of my mother, | 3 For I was my father's son, tender and only beloved in the sight of my mother. | 3 For I was a son unto my father, Tender and only beloved in the sight of my mother. | 3 For I also was my father's son, tender and as an only son in the sight of my mother: | 3 For, a son I have been to my father -- tender, And an only one before my mother. | 4 Then he taught me and said to me, "Let your heart hold fast my words; Keep my commandments and live; | 4 He taught me also, and said unto me, Let thine heart retain my words: keep my commandments, and live. | 4 And he taught me, and said unto me: Let thy heart retain my words; Keep my commandments, and live; | 4 And he taught me, and said: Let thy heart receive my words, keep my commandments, and thou shalt live. | 4 And he directeth me, and he saith to me: 'Let thy heart retain my words, Keep my commands, and live. | 5 Acquire wisdom! Acquire understanding! Do not forget nor turn away from the words of my mouth. | 5 Get wisdom, get understanding: forget it not; neither decline from the words of my mouth. | 5 Get wisdom, get understanding; Forget not, neither decline from the words of my mouth; | 5 Get wisdom, get prudence: forget not, neither decline from the words of my mouth. | 5 Get wisdom, get understanding, Do not forget, nor turn away From the sayings of my mouth. | NASB | KJV | ASV | DRB | YLT |
| 6 "Do not forsake her, and she will guard you; Love her, and she will watch over you. | 6 Forsake her not, and she shall preserve thee: love her, and she shall keep thee. | 6 Forsake her not, and she will preserve thee; Love her, and she will keep thee. | 6 Forsake her not, and she shall keep thee: love her, and she shall preserve thee. | 6 Forsake her not, and she doth preserve thee, Love her, and she doth keep thee. | 7 "The beginning of wisdom is: Acquire wisdom; And with all your acquiring, get understanding. | 7 Wisdom is the principal thing; therefore get wisdom: and with all thy getting get understanding. | 7 Wisdom is the principal thing; therefore get wisdom; Yea, with all thy getting get understanding. | 7 The beginning of wisdom, get wisdom, and with all thy possession purchase prudence. | 7 The first thing is wisdom -- get wisdom, And with all thy getting get understanding. | 8 "Prize her, and she will exalt you; She will honor you if you embrace her. | 8 Exalt her, and she shall promote thee: she shall bring thee to honour, when thou dost embrace her. | 8 Exalt her, and she will promote thee; She will bring thee to honor, when thou dost embrace her. | 8 Take hold on her, and she shall exalt thee: thou shalt be glorified by her, when thou shalt embrace her. | 8 Exalt her, and she doth lift thee up, She honoureth thee, when thou dost embrace her. | 9 "She will place on your head a garland of grace; She will present you with a crown of beauty." | 9 She shall give to thine head an ornament of grace: a crown of glory shall she deliver to thee. | 9 She will give to thy head a chaplet of grace; A crown of beauty will she deliver to thee. | 9 She shall give to thy head increase of graces, and protect thee with a noble crown. | 9 She giveth to thy head a wreath of grace, A crown of beauty she doth give thee freely. | 10 Hear, my son, and accept my sayings And the years of your life will be many. | 10 Hear, O my son, and receive my sayings; and the years of thy life shall be many. | 10 Hear, O my son, and receive my sayings; And the years of thy life shall be many. | 10 Hear, O my son, and receive my words, that years of life may be multiplied to thee. | 10 Hear, my son, and receive my sayings, And years of life are multiplied to thee. | NASB | KJV | ASV | DRB | YLT |
| 11 I have directed you in the way of wisdom; I have led you in upright paths. | 11 I have taught thee in the way of wisdom; I have led thee in right paths. | 11 I have taught thee in the way of wisdom; I have led thee in paths of uprightness. | 11 I will shew thee the way of wisdom, I will lead thee by the paths of equity: | 11 In a way of wisdom I have directed thee, I have caused thee to tread in paths of uprightness. | 12 When you walk, your steps will not be impeded; And if you run, you will not stumble. | 12 When thou goest, thy steps shall not be straitened; and when thou runnest, thou shalt not stumble. | 12 When thou goest, thy steps shall not be straitened; And if thou runnest, thou shalt not stumble. | 12 Which when thou shalt have entered, thy steps shall not be straitened, and when thou runnest thou shalt not meet a stumblingblock. | 12 In thy walking thy step is not straitened, And if thou runnest, thou stumblest not. | 13 Take hold of instruction; do not let go. Guard her, for she is your life. | 13 Take fast hold of instruction; let her not go: keep her; for she is thy life. | 13 Take fast hold of instruction; let her not go: Keep her; for she is thy life. | 13 Take hold on instruction, leave it not: keep it, because it is thy life. | 13 Lay hold on instruction, do not desist, Keep her, for she is thy life. | 14 Do not enter the path of the wicked And do not proceed in the way of evil men. | 14 Enter not into the path of the wicked, and go not in the way of evil men. | 14 Enter not into the path of the wicked, And walk not in the way of evil men. | 14 Be not delighted in the paths of the wicked, neither let the way of evil men please thee. | 14 Into the path of the wicked enter not, And be not happy in a way of evil doers. | 15 Avoid it, do not pass by it; Turn away from it and pass on. | 15 Avoid it, pass not by it, turn from it, and pass away. | 15 Avoid it, pass not by it; Turn from it, and pass on. | 15 Flee from it, pass not by it: go aside, and forsake it. | 15 Avoid it, pass not over into it, Turn aside from it, and pass on. | NASB | KJV | ASV | DRB | YLT |
| 16 For they cannot sleep unless they do evil; And they are robbed of sleep unless they make someone stumble. | 16 For they sleep not, except they have done mischief; and their sleep is taken away, unless they cause some to fall. | 16 For they sleep not, except they do evil; And their sleep is taken away, unless they cause some to fall. | 16 For they sleep not except they have done evil: and their sleep is taken away unless they have made some to fall. | 16 For they sleep not if they do not evil, And their sleep hath been taken violently away, If they cause not some to stumble. | 17 For they eat the bread of wickedness And drink the wine of violence. | 17 For they eat the bread of wickedness, and drink the wine of violence. | 17 For they eat the bread of wickedness, And drink the wine of violence. | 17 They eat the bread of wickedness, and drink the wine of iniquity. | 17 For they have eaten bread of wickedness, And wine of violence they drink. | 18 But the path of the righteous is like the light of dawn, That shines brighter and brighter until the full day. | 18 But the path of the just is as the shining light, that shineth more and more unto the perfect day. | 18 But the path of the righteous is as the dawning light, That shineth more and more unto the perfect day. | 18 But the path of the just, as a shining light, goeth forwards and increaseth even to perfect day. | 18 And the path of the righteous is as a shining light, Going and brightening till the day is established, | 19 The way of the wicked is like darkness; They do not know over what they stumble. | 19 The way of the wicked is as darkness: they know not at what they stumble. | 19 The way of the wicked is as darkness: They know not at what they stumble. | 19 The way of the wicked is darksome: they know not where they fall. | 19 The way of the wicked is as darkness, They have not known at what they stumble. | 20 My son, give attention to my words; Incline your ear to my sayings. | 20 My son, attend to my words; incline thine ear unto my sayings. | 20 My son, attend to my words; Incline thine ear unto my sayings. | 20 My son, hearken to my words, and incline thy ear to my sayings. | 20 My son, to my words give attention, To my sayings incline thine ear, | NASB | KJV | ASV | DRB | YLT |
| 21 Do not let them depart from your sight; Keep them in the midst of your heart. | 21 Let them not depart from thine eyes; keep them in the midst of thine heart. | 21 Let them not depart from thine eyes; Keep them in the midst of thy heart. | 21 Let them not depart from thy eyes, keep them in the midst of thy heart: | 21 Let them not turn aside from thine eyes, Preserve them in the midst of thy heart. | 22 For they are life to those who find them And health to all their body. | 22 For they are life unto those that find them, and health to all their flesh. | 22 For they are life unto those that find them, And health to all their flesh. | 22 For they are life to those that find them, and health to all flesh. | 22 For life they are to those finding them, And to all their flesh healing. | 23 Watch over your heart with all diligence, For from it flow the springs of life. | 23 Keep thy heart with all diligence; for out of it are the issues of life. | 23 Keep thy heart with all diligence; For out of it are the issues of life. | 23 With all watchfulness keep thy heart, because life issueth out from it. | 23 Above every charge keep thy heart, For out of it are the outgoings of life. | 24 Put away from you a deceitful mouth And put devious speech far from you. | 24 Put away from thee a froward mouth, and perverse lips put far from thee. | 24 Put away from thee a wayward mouth, And perverse lips put far from thee. | 24 Remove from thee a froward mouth, and let detracting lips be far from thee. | 24 Turn aside from thee a froward mouth, And perverse lips put far from thee, | 25 Let your eyes look directly ahead And let your gaze be fixed straight in front of you. | 25 Let thine eyes look right on, and let thine eyelids look straight before thee. | 25 Let thine eyes look right on, And let thine eyelids look straight before thee. | 25 Let thy eyes look straight on, and let thy eyelids go before thy steps. | 25 Thine eyes do look straightforward, And thine eyelids look straight before thee. | NASB | KJV | ASV | DRB | YLT |
| 26 Watch the path of your feet And all your ways will be established. | 26 Ponder the path of thy feet, and let all thy ways be established. | 26 Make level the path of thy feet, And let all thy ways be established. | 26 Make straight the path for thy feet, and all thy ways shall be established. | 26 Ponder thou the path of thy feet, And all thy ways are established. | 27 Do not turn to the right nor to the left; Turn your foot from evil. | 27 Turn not to the right hand nor to the left: remove thy foot from evil. | 27 Turn not to the right hand nor to the left: Remove thy foot from evil. | 27 Decline not to the right hand, nor to the left: turn away thy foot from evil. For the Lord knoweth the ways that are on the right hand: but those are perverse which are on the left hand. But he will make thy courses straight, he will bring forward thy ways in peace. | 27 Incline not to the right or to the left, Turn aside thy foot from evil! |
<< Proverbs 4 >> New American Standard Bible Copyright 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. Online Parallel BibleOnline Parallel BibleOnline Parallel Bible | ||||