The Wiles of the Harlot | ||||
NASB | KJV | ASV | DRB | YLT |
| 1 My son, keep my words And treasure my commandments within you. | 1 My son, keep my words, and lay up my commandments with thee. | 1 My son, keep my words, And lay up my commandments with thee. | 1 My son, keep my words, and lay up my precepts with thee. Son, | 1 My son! keep my sayings, And my commands lay up with thee. | 2 Keep my commandments and live, And my teaching as the apple of your eye. | 2 Keep my commandments, and live; and my law as the apple of thine eye. | 2 Keep my commandments and live; And my law as the apple of thine eye. | 2 Keep my commandments, and thou shalt live: and my law as the apple of thy eye: | 2 Keep my commands, and live, And my law as the pupil of thine eye. | 3 Bind them on your fingers; Write them on the tablet of your heart. | 3 Bind them upon thy fingers, write them upon the table of thine heart. | 3 Bind them upon thy fingers; Write them upon the tablet of thy heart. | 3 Bind it upon thy fingers, write it upon the tables of thy heart. | 3 Bind them on thy fingers, Write them on the tablet of thy heart. | 4 Say to wisdom, "You are my sister," And call understanding your intimate friend; | 4 Say unto wisdom, Thou art my sister; and call understanding thy kinswoman: | 4 Say unto wisdom, Thou art my sister; And call understanding thy kinswoman: | 4 Say to wisdom: Thou art my sister: and call prudence thy friend, | 4 Say to wisdom, 'My sister Thou art.' And cry to understanding, 'Kinswoman!' | 5 That they may keep you from an adulteress, From the foreigner who flatters with her words. | 5 That they may keep thee from the strange woman, from the stranger which flattereth with her words. | 5 That they may keep thee from the strange woman, From the foreigner that flattereth with her words. | 5 That she may keep thee from the woman that is not thine, and from the stranger who sweeteneth her words. | 5 To preserve thee from a strange woman, From a stranger who hath made smooth her sayings. | NASB | KJV | ASV | DRB | YLT |
| 6 For at the window of my house I looked out through my lattice, | 6 For at the window of my house I looked through my casement, | 6 For at the window of my house I looked forth through my lattice; | 6 For I look out of the window of my house through the lattice, | 6 For, at a window of my house, Through my casement I have looked out, | 7 And I saw among the naive, And discerned among the youths A young man lacking sense, | 7 And beheld among the simple ones, I discerned among the youths, a young man void of understanding, | 7 And I beheld among the simple ones, I discerned among the youths, A young man void of understanding, | 7 And I see little ones, I behold a foolish young man, | 7 And I do see among the simple ones, I discern among the sons, A young man lacking understanding, | 8 Passing through the street near her corner; And he takes the way to her house, | 8 Passing through the street near her corner; and he went the way to her house, | 8 Passing through the street near her corner; And he went the way to her house, | 8 Who passeth through the street by the corner, and goeth nigh the way of her house. | 8 Passing on in the street, near her corner, And the way to her house he doth step, | 9 In the twilight, in the evening, In the middle of the night and in the darkness. | 9 In the twilight, in the evening, in the black and dark night: | 9 In the twilight, in the evening of the day, In the middle of the night and in the darkness. | 9 In the dark, when it grows late, in the darkness and obscurity of the night, | 9 In the twilight -- in the evening of day, In the darkness of night and blackness. | 10 And behold, a woman comes to meet him, Dressed as a harlot and cunning of heart. | 10 And, behold, there met him a woman with the attire of an harlot, and subtil of heart. | 10 And, behold, there met him a woman With the attire of a harlot, and wily of heart. | 10 And behold a woman meeteth him in harlot's attire prepared to deceive souls; talkative and wandering, | 10 And, lo, a woman to meet him -- (A harlot's dress, and watchful of heart, | NASB | KJV | ASV | DRB | YLT |
| 11 She is boisterous and rebellious, Her feet do not remain at home; | 11 (She is loud and stubborn; her feet abide not in her house: | 11 She is clamorous and wilful; Her feet abide not in her house: | 11 Not bearing to be quiet, not able to abide still at home, | 11 Noisy she is, and stubborn, In her house her feet rest not. | 12 She is now in the streets, now in the squares, And lurks by every corner. | 12 Now is she without, now in the streets, and lieth in wait at every corner.) | 12 Now she is in the streets, now in the broad places, And lieth in wait at every corner. | 12 Now abroad, now in the streets, now lying in wait near the corners. | 12 Now in an out-place, now in broad places, And near every corner she lieth in wait) -- | 13 So she seizes him and kisses him And with a brazen face she says to him: | 13 So she caught him, and kissed him, and with an impudent face said unto him, | 13 So she caught him, and kissed him, And with an impudent face she said unto him: | 13 And catching the young man, she kisseth him, and with an impudent face, flattereth, saying: | 13 And she laid hold on him, and kissed him, She hath hardened her face, and saith to him, | 14 "I was due to offer peace offerings; Today I have paid my vows. | 14 I have peace offerings with me; this day have I payed my vows. | 14 Sacrifices of peace-offerings are with me; This day have I paid my vows. | 14 I vowed victims for prosperity, this day I have paid my vows. | 14 Sacrifices of peace-offerings are by me, To-day I have completed my vows. | 15 "Therefore I have come out to meet you, To seek your presence earnestly, and I have found you. | 15 Therefore came I forth to meet thee, diligently to seek thy face, and I have found thee. | 15 Therefore came I forth to meet thee, Diligently to seek thy face, and I have found thee. | 15 Therefore I am come out to meet thee, desirous to see thee, and I have found thee. | 15 Therefore I have come forth to meet thee, To seek earnestly thy face, and I find thee. | NASB | KJV | ASV | DRB | YLT |
| 16 "I have spread my couch with coverings, With colored linens of Egypt. | 16 I have decked my bed with coverings of tapestry, with carved works, with fine linen of Egypt. | 16 I have spread my couch with carpets of tapestry, With striped cloths of the yarn of Egypt. | 16 I have woven my bed with cords, I have covered it with painted tapestry, brought from Egypt. | 16 With ornamental coverings I decked my couch, Carved works -- cotton of Egypt. | 17 "I have sprinkled my bed With myrrh, aloes and cinnamon. | 17 I have perfumed my bed with myrrh, aloes, and cinnamon. | 17 I have perfumed my bed With myrrh, aloes, and cinnamon. | 17 I have perfumed my bed with myrrh, aloes, and cinnamon. | 17 I sprinkled my bed -- myrrh, aloes, and cinnamon. | 18 "Come, let us drink our fill of love until morning; Let us delight ourselves with caresses. | 18 Come, let us take our fill of love until the morning: let us solace ourselves with loves. | 18 Come, let us take our fill of love until the morning; Let us solace ourselves with loves. | 18 Come, let us be inebriated with the breasts, and let us enjoy the desired embraces, till the day appear. | 18 Come, we are filled with loves till the morning, We delight ourselves in loves. | 19 "For my husband is not at home, He has gone on a long journey; | 19 For the goodman is not at home, he is gone a long journey: | 19 For the man is not at home; He is gone a long journey: | 19 For my husband is not at home, he is gone a very long journey. | 19 For the man is not in his house, He hath gone on a long journey. | 20 He has taken a bag of money with him, At the full moon he will come home." | 20 He hath taken a bag of money with him, and will come home at the day appointed. | 20 He hath taken a bag of money with him; He will come home at the full moon. | 20 He took with him a bag of money: he mill return home the day of the full moon. | 20 A bag of money he hath taken in his hand, At the day of the new moon he cometh to his house.' | NASB | KJV | ASV | DRB | YLT |
| 21 With her many persuasions she entices him; With her flattering lips she seduces him. | 21 With her much fair speech she caused him to yield, with the flattering of her lips she forced him. | 21 With her much fair speech she causeth him to yield; With the flattering of her lips she forceth him along. | 21 She entangled him with many words, and drew him away with the flattery of her lips. | 21 She turneth him aside with the abundance of her speech, With the flattery of her lips she forceth him. | 22 Suddenly he follows her As an ox goes to the slaughter, Or as one in fetters to the discipline of a fool, | 22 He goeth after her straightway, as an ox goeth to the slaughter, or as a fool to the correction of the stocks; | 22 He goeth after her straightway, As an ox goeth to the slaughter, Or as one in fetters to the correction of the fool; | 22 Immediately he followeth her as an ox led to be a victim, and as a lamb playing the wanton, and not knowing that he is drawn like a fool to bonds, | 22 He is going after her straightway, As an ox unto the slaughter he cometh, And as a fetter unto the chastisement of a fool, | 23 Until an arrow pierces through his liver; As a bird hastens to the snare, So he does not know that it will cost him his life. | 23 Till a dart strike through his liver; as a bird hasteth to the snare, and knoweth not that it is for his life. | 23 Till an arrow strike through his liver; As a bird hasteth to the snare, And knoweth not that it is for his life. | 23 Till the arrow pierce his liver: as if a bird should make haste to the snare, and knoweth not that his life is in danger. | 23 Till an arrow doth split his liver, As a bird hath hastened unto a snare, And hath not known that it is for its life. | 24 Now therefore, my sons, listen to me, And pay attention to the words of my mouth. | 24 Hearken unto me now therefore, O ye children, and attend to the words of my mouth. | 24 Now therefore, my'sons, hearken unto me, And attend to the words of my mouth. | 24 Now therefore, my son, hear me, and attend to the words of my mouth. | 24 And now, ye sons, hearken to me, And give attention to sayings of my mouth. | 25 Do not let your heart turn aside to her ways, Do not stray into her paths. | 25 Let not thine heart decline to her ways, go not astray in her paths. | 25 Let not thy heart decline to her ways; Go not astray in her paths. | 25 Let not thy mind be drawn away in her ways: neither be thou deceived with her paths. | 25 Let not thy heart turn unto her ways, Do not wander in her paths, | NASB | KJV | ASV | DRB | YLT |
| 26 For many are the victims she has cast down, And numerous are all her slain. | 26 For she hath cast down many wounded: yea, many strong men have been slain by her. | 26 For she hath cast down many wounded: Yea, all her slain are a mighty host. | 26 For she hath cast down many wounded, and the strongest have been slain by her. | 26 For many are the wounded she caused to fall, And mighty are all her slain ones. | 27 Her house is the way to Sheol, Descending to the chambers of death. | 27 Her house is the way to hell, going down to the chambers of death. | 27 Her house is the way to Sheol, Going down to the chambers of death. | 27 Her house is the way to hell, reaching even to the inner chambers of death. | 27 The ways of Sheol -- her house, Going down unto inner chambers of death! |
<< Proverbs 7 >> New American Standard Bible Copyright 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. Online Parallel BibleOnline Parallel BibleOnline Parallel Bible | ||||