Psalms 80

<< Psalms 80 >>
Parallel NASB / KJV / ASV / DRB / YLT
God Implored to Rescue His People from Their Calamities.For the choir director; set to El Shoshannim; Eduth. A Psalm of Asaph.
NASBKJVASVDRBYLT
1 For the choir director; set to El Shoshannim; Eduth. A Psalm of Asaph. Oh, give ear, Shepherd of Israel, You who lead Joseph like a flock; You who are enthroned above the cherubim, shine forth!1 Give ear, O Shepherd of Israel, thou that leadest Joseph like a flock; thou that dwellest between the cherubims, shine forth.1 Give ear, O Shepherd of Israel, Thou that leadest Joseph like a flock; Thou that sittest above the cherubim, shine forth.1 Unto the end, for them that shall he changed, a testimony for Asaph, a psalm. Give ear, O thou that rulest Israel: thou that leadest Joseph like a sheep. Thou that sittest upon the cherubims, shine forth 1 To the Overseer. -- 'On the Lilies.' A testimony of Asaph. -- A Psalm. Shepherd of Israel, give ear, Leading Joseph as a flock, Inhabiting the cherubs -- shine forth,
2 Before Ephraim and Benjamin and Manasseh, stir up Your power And come to save us!2 Before Ephraim and Benjamin and Manasseh stir up thy strength, and come and save us.2 Before Ephraim and Benjamin and Manasseh, stir up thy might, And come to save us.2 before Ephraim, Benjamin, and Manasses. Stir up thy might, and come to save us. 2 Before Ephraim, and Benjamin, and Manasseh, Wake up Thy might, and come for our salvation.
3 O God, restore us And cause Your face to shine upon us, and we will be saved.3 Turn us again, O God, and cause thy face to shine; and we shall be saved.3 Turn us again, O God; And cause thy face to shine, and we shall be saved.3 Convert us, O God: and shew us thy face, and we shall be saved. 3 O God, cause us to turn back, And cause Thy face to shine, and we are saved.
4 O LORD God of hosts, How long will You be angry with the prayer of Your people?4 O LORD God of hosts, how long wilt thou be angry against the prayer of thy people?4 O Jehovah God of hosts, How long wilt thou be angry against the prayer of thy people?4 O Lord God of hosts, how long wilt thou be angry against the prayer of thy servant? 4 Jehovah, God of Hosts, till when? Thou hast burned against the prayer of Thy people.
5 You have fed them with the bread of tears, And You have made them to drink tears in large measure.5 Thou feedest them with the bread of tears; and givest them tears to drink in great measure.5 Thou hast fed them with the bread of tears, And given them tears to drink in large measure.5 How long wilt thou feed us with the bread of tears: and give us for our drink tears in measure? 5 Thou hast caused them to eat bread of tears, And causest them to drink With tears a third time.
NASBKJVASVDRBYLT
6 You make us an object of contention to our neighbors, And our enemies laugh among themselves.6 Thou makest us a strife unto our neighbours: and our enemies laugh among themselves.6 Thou makest us a strife unto our neighbors; And our enemies laugh among themselves.6 Thou hast made us to be a contradiction to our neighbours: and our enemies have scoffed at us. 6 Thou makest us a strife to our neighbours, And our enemies mock at it.
7 O God of hosts, restore us And cause Your face to shine upon us, and we will be saved.7 Turn us again, O God of hosts, and cause thy face to shine; and we shall be saved.7 Turn us again, O God of hosts; And cause thy face to shine, and we shall be saved.7 O God of hosts, convert us: and shew thy face, and we shall be saved. 7 God of Hosts, turn us back, And cause Thy face to shine, and we are saved.
8 You removed a vine from Egypt; You drove out the nations and planted it.8 Thou hast brought a vine out of Egypt: thou hast cast out the heathen, and planted it.8 Thou broughtest a vine out of Egypt: Thou didst drive out the nations, and plantedst it.8 Thou hast brought a vineyard out of Egypt: thou hast cast cut the Gentiles and planted it. 8 A vine out of Egypt Thou dost bring, Thou dost cast out nations, and plantest it.
9 You cleared the ground before it, And it took deep root and filled the land.9 Thou preparedst room before it, and didst cause it to take deep root, and it filled the land.9 Thou preparedst room before it, And it took deep root, and filled the land.9 Thou wast the guide of its journey in its sight: thou plantedst the roots thereof, and it filled the land. 9 Thou hast looked before it, and dost root it, And it filleth the land,
10 The mountains were covered with its shadow, And the cedars of God with its boughs.10 The hills were covered with the shadow of it, and the boughs thereof were like the goodly cedars.10 The mountains were covered with the shadow of it, And the boughs thereof were like cedars of God.10 The shadow of it covered the hills: and the branches thereof the cedars of God. 10 Covered have been hills with its shadow, And its boughs are cedars of God.
NASBKJVASVDRBYLT
11 It was sending out its branches to the sea And its shoots to the River.11 She sent out her boughs unto the sea, and her branches unto the river.11 It sent out its branches unto the sea, And its shoots unto the River.11 It stretched forth its branches unto the sea, and its boughs unto the river. 11 It sendeth forth its branches unto the sea, And unto the river its sucklings.
12 Why have You broken down its hedges, So that all who pass that way pick its fruit?12 Why hast thou then broken down her hedges, so that all they which pass by the way do pluck her?12 Why hast thou broken down its walls, So that all they that pass by the way do pluck it?12 Why hast thou broken down the hedge thereof, so that all they who pass by the way do pluck it? 12 Why hast Thou broken down its hedges, And all passing by the way have plucked it?
13 A boar from the forest eats it away And whatever moves in the field feeds on it.13 The boar out of the wood doth waste it, and the wild beast of the field doth devour it.13 The boar out of the wood doth ravage it, And the wild beasts of the field feed on it.13 The boar out of the wood hath laid it waste: and a singular wild beast hath devoured it. 13 A boar out of the forest doth waste it, And a wild beast of the fields consumeth it.
14 O God of hosts, turn again now, we beseech You; Look down from heaven and see, and take care of this vine,14 Return, we beseech thee, O God of hosts: look down from heaven, and behold, and visit this vine;14 Turn again, we beseech thee, O God of hosts: Look down from heaven, and behold, and visit this vine,14 Turn again, O God of hosts, look down from heaven, and see, and visit this vineyard: 14 God of Hosts, turn back, we beseech Thee, Look from heaven, and see, and inspect this vine,
15 Even the shoot which Your right hand has planted, And on the son whom You have strengthened for Yourself.15 And the vineyard which thy right hand hath planted, and the branch that thou madest strong for thyself.15 And the stock which thy right hand planted, And the branch that thou madest strong for thyself.15 And perfect the same which thy right hand hath planted: and upon the son of man whom thou hast confirmed for thyself. 15 And the root that Thy right hand planted, And the branch Thou madest strong for Thee,
NASBKJVASVDRBYLT
16 It is burned with fire, it is cut down; They perish at the rebuke of Your countenance.16 It is burned with fire, it is cut down: they perish at the rebuke of thy countenance.16 It is burned with fire, it is cut down: They perish at the rebuke of thy countenance.16 Things set on fire and dug down shall perish at the rebuke of thy countenance. 16 Burnt with fire -- cut down, From the rebuke of Thy face they perish.
17 Let Your hand be upon the man of Your right hand, Upon the son of man whom You made strong for Yourself.17 Let thy hand be upon the man of thy right hand, upon the son of man whom thou madest strong for thyself.17 Let thy hand be upon the man of thy right hand, Upon the son of man whom thou madest strong for thyself.17 Let thy hand be upon the man of thy right hand: and upon the son of man whom thou hast confirmed for thyself. 17 Let Thy hand be on the man of Thy right hand, On the son of man Thou hast strengthened for Thyself.
18 Then we shall not turn back from You; Revive us, and we will call upon Your name.18 So will not we go back from thee: quicken us, and we will call upon thy name.18 So shall we not go back from thee: Quicken thou us, and we will call upon thy name.18 And we depart not from thee, thou shalt quicken us: and we will call upon thy name. 18 And we do not go back from Thee, Thou dost revive us, and in Thy name we call.
19 O LORD God of hosts, restore us; Cause Your face to shine upon us, and we will be saved.19 Turn us again, O LORD God of hosts, cause thy face to shine; and we shall be saved.19 Turn us again, O Jehovah God of hosts; Cause thy face to shine, and we shall be saved. 19 O Lord God of hosts, convert us: and shew thy face, and we shall be saved. 19 O Jehovah, God of Hosts, turn us back, Cause Thy face to shine, and we are saved!

<< Psalm 80 >>
New American Standard Bible Copyright 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

Online Parallel BibleOnline Parallel BibleOnline Parallel Bible

Online Bible