Psalms 9

<< Psalms 9 >>
Parallel NASB / KJV / ASV / DRB / YLT
A Psalm of Thanksgiving for God’s Justice.For the choir director; on Muth-labben. A Psalm of David.
NASBKJVASVDRBYLT
1 For the choir director; on Muth-labben. A Psalm of David. I will give thanks to the LORD with all my heart; I will tell of all Your wonders.1 I will praise thee, O LORD, with my whole heart; I will shew forth all thy marvellous works.1 I will give thanks unto Jehovah with my whole heart; I will show forth all thy marvellous works.1 Unto the end, for the hidden things of the Son. A psalm for David. I will give praise to thee, O Lord, with my whole heart: I will relate all thy wonders. 1 To the Overseer, 'On the Death of Labben.' -- A Psalm of David. I confess, O Jehovah, with all my heart, I recount all Thy wonders,
2 I will be glad and exult in You; I will sing praise to Your name, O Most High.2 I will be glad and rejoice in thee: I will sing praise to thy name, O thou most High.2 I will be glad and exult in thee; I will sing praise to thy name, O thou Most High.2 I will be glad and rejoice in thee: I will sing to thy name, O thou most high. 2 I rejoice and exult in Thee, I praise Thy Name, O Most High.
3 When my enemies turn back, They stumble and perish before You.3 When mine enemies are turned back, they shall fall and perish at thy presence.3 When mine enemies turn back, They stumble and perish at thy presence.3 When my enemy shall be turned back: they shall be weakened and perish before thy face. 3 In mine enemies turning backward, they stumble and perish from Thy face.
4 For You have maintained my just cause; You have sat on the throne judging righteously.4 For thou hast maintained my right and my cause; thou satest in the throne judging right.4 For thou hast maintained my right and my cause; Thou sittest in the throne judging righteously.4 For thou hast maintained my judgment and my cause: thou hast sat on the throne, who judgest justice. 4 For Thou hast done my judgment and my right. Thou hast sat on a throne, A judge of righteousness.
5 You have rebuked the nations, You have destroyed the wicked; You have blotted out their name forever and ever.5 Thou hast rebuked the heathen, thou hast destroyed the wicked, thou hast put out their name for ever and ever.5 Thou hast rebuked the nations, thou hast destroyed the wicked; Thou hast blotted out their name for ever and ever.5 Thou hast rebuked the Gentiles, and the wicked one hath perished: thou hast blotted out their name for ever and ever. 5 Thou hast rebuked nations, Thou hast destroyed the wicked, Their name Thou hast blotted out to the age and for ever.
NASBKJVASVDRBYLT
6 The enemy has come to an end in perpetual ruins, And You have uprooted the cities; The very memory of them has perished.6 O thou enemy, destructions are come to a perpetual end: and thou hast destroyed cities; their memorial is perished with them.6 The enemy are come to an end, they are desolate for ever; And the cities which thou hast overthrown, The very remembrance of them is perished.6 The swords of the enemy have failed unto the end: and their cities thou hast destroyed. Their memory hath perished with a noise. 6 O thou Enemy, Finished have been destructions for ever, As to cities thou hast plucked up, Perished hath their memorial with them.
7 But the LORD abides forever; He has established His throne for judgment,7 But the LORD shall endure for ever: he hath prepared his throne for judgment.7 But Jehovah sitteth as king for ever: He hath prepared his throne for judgment;7 but the Lord remaineth for ever. He hath prepared his throne in judgment: 7 And Jehovah to the age abideth, He is preparing for judgment His throne.
8 And He will judge the world in righteousness; He will execute judgment for the peoples with equity.8 And he shall judge the world in righteousness, he shall minister judgment to the people in uprightness.8 And he will judge the world in righteousness, He will minister judgment to the peoples in uprightness.8 and he shall judge the world in equity, he shall judge the people in justice. 8 And He judgeth the world in righteousness, He judgeth the peoples in uprightness.
9 The LORD also will be a stronghold for the oppressed, A stronghold in times of trouble;9 The LORD also will be a refuge for the oppressed, a refuge in times of trouble.9 Jehovah also will be a high tower for the oppressed, A high tower in times of trouble;9 And the Lord is become a refuge for the poor: a helper in due time in tribulation. 9 And Jehovah is a tower for the bruised, A tower for times of adversity.
10 And those who know Your name will put their trust in You, For You, O LORD, have not forsaken those who seek You.10 And they that know thy name will put their trust in thee: for thou, LORD, hast not forsaken them that seek thee.10 And they that know thy name will put their trust in thee; For thou, Jehovah, hast not forsaken them that seek thee.10 And let them trust in thee who know thy name: for thou hast not forsaken them that seek thee, O Lord. 10 They trust in Thee who do know Thy name, For Thou hast not forsaken Those seeking Thee, O Jehovah.
NASBKJVASVDRBYLT
11 Sing praises to the LORD, who dwells in Zion; Declare among the peoples His deeds.11 Sing praises to the LORD, which dwelleth in Zion: declare among the people his doings.11 Sing praises to Jehovah, who dwelleth in Zion: Declare among the people his doings.11 Sing ye to the Lord, who dwelleth in Sion: declare his ways among the Gentiles: 11 Sing ye praise to Jehovah, inhabiting Zion, Declare ye among the peoples His acts,
12 For He who requires blood remembers them; He does not forget the cry of the afflicted.12 When he maketh inquisition for blood, he remembereth them: he forgetteth not the cry of the humble.12 For he that maketh inquisition for blood remembereth them; He forgetteth not the cry of the poor.12 For requiring their blood he hath remembered the: he hath not forgotten the cry of the poor. 12 For He who is seeking for blood Them hath remembered, He hath not forgotten the cry of the afflicted.
13 Be gracious to me, O LORD; See my affliction from those who hate me, You who lift me up from the gates of death,13 Have mercy upon me, O LORD; consider my trouble which I suffer of them that hate me, thou that liftest me up from the gates of death:13 Have mercy upon me, O Jehovah; Behold my affliction which I suffer of them that hate me, Thou that liftest me up from the gates of death;13 Have mercy on me, O Lord: see my humiliation which I suffer from my enemies. 13 Favour me, O Jehovah, See mine affliction by those hating me, Thou who liftest me up from the gates of death,
14 That I may tell of all Your praises, That in the gates of the daughter of Zion I may rejoice in Your salvation.14 That I may shew forth all thy praise in the gates of the daughter of Zion: I will rejoice in thy salvation.14 That I may show forth all thy praise. In the gates of the daughter of Zion I will rejoice in thy salvation.14 Thou that liftest me up from the gates of death, that I may declare all thy praises in the gates of the daughter of Sion. 14 So that I recount all Thy praise, In the gates of the daughter of Zion. I rejoice on Thy salvation.
15 The nations have sunk down in the pit which they have made; In the net which they hid, their own foot has been caught.15 The heathen are sunk down in the pit that they made: in the net which they hid is their own foot taken.15 The nations are sunk down in the pit that they made: In the net which they hid is their own foot taken.15 I will rejoice in thy salvation: the Gentiles have stuck fast in the destruction which they have prepared. Their foot hath been taken in the very snare which they hid. 15 Sunk have nations in a pit they made, In a net that they hid hath their foot been captured.
NASBKJVASVDRBYLT
16 The LORD has made Himself known; He has executed judgment. In the work of his own hands the wicked is snared. Higgaion Selah.16 The LORD is known by the judgment which he executeth: the wicked is snared in the work of his own hands. Higgaion. Selah.16 Jehovah hath made himself known, he hath executed judgment: The wicked is snared in the work of his own hands. Higgaion. Selah16 The Lord shall be known when he executeth judgments: the sinner hath been caught in the works of his own hands. 16 Jehovah hath been known, Judgment He hath done, By a work of his hands Hath the wicked been snared. Meditation. Selah.
17 The wicked will return to Sheol, Even all the nations who forget God.17 The wicked shall be turned into hell, and all the nations that forget God.17 The wicked shall be turned back unto Sheol, Even all the nations that forget God.17 The wicked shall be turned into hell, all the nations that forget God. 17 The wicked do turn back to Sheol, All nations forgetting God.
18 For the needy will not always be forgotten, Nor the hope of the afflicted perish forever.18 For the needy shall not alway be forgotten: the expectation of the poor shall not perish for ever.18 For the needy shall not alway be forgotten, Nor the expectation of the poor perish for ever.18 For the poor man shall not be forgotten to the end: the patience of the poor shall not perish for ever. 18 For not for ever is the needy forgotten, The hope of the humble lost to the age.
19 Arise, O LORD, do not let man prevail; Let the nations be judged before You.19 Arise, O LORD; let not man prevail: let the heathen be judged in thy sight.19 Arise, O Jehovah; let not man prevail: Let the nations be judged in thy sight.19 Arise, O Lord, let not man be strengthened: let the Gentiles be judged in thy sight. 19 Rise, O Jehovah, let not man be strong, Let nations be judged before Thy face.
20 Put them in fear, O LORD; Let the nations know that they are but men. Selah.20 Put them in fear, O LORD: that the nations may know themselves to be but men. Selah.20 Put them in fear, O Jehovah: Let the nations know themselves to be but men. Selah20 Appoint, O Lord, a lawgiver over them: that the Gentiles may know themselves to be but men. 20 Appoint, O Jehovah, a director to them, Let nations know they are men! Selah.

<< Psalm 9 >>
New American Standard Bible Copyright 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

Online Parallel BibleOnline Parallel BibleOnline Parallel Bible

Online Bible