| |||||||
| Parallel Chapters and Verses, Greek and Hebrew Lexicon, Commentaries, Strong's Bible Dictionary, Concordances and Cross References for Zephaniah 1 Zephaniah: Zephaniah 1:1 New American Standard Bible: The word of the LORD which came to Zephaniah son of Cushi, son of Gedaliah, son of Amariah, son of Hezekiah, in the days of Josiah son of Amon, king of Judah: God's Word Translation: This is the word that the LORD spoke to Zephaniah, who was the son of Cushi, the grandson of Gedaliah, and the great-grandson of Amariah, son of Hezekiah. The LORD spoke his word in the days of Judah's King Josiah, son of Amon. King James Version: The word of the LORD which came unto Zephaniah the son of Cushi, the son of Gedaliah, the son of Amariah, the son of Hizkiah, in the days of Josiah the son of Amon, king of Judah. Bible in Basic English: The word of the Lord which came to Zephaniah, the son of Cushi, the son of Gedaliah, the son of Amariah, the son of Hezekiah, in the days of Josiah, the son of Amon, king of Judah. JPS Old Testament: The WORD of the LORD which came unto Zephaniah the son of Cushi, the son of Gedaliah, the son of Amariah, the son of Hezekiah, in the days of Josiah the son of Amon, king of Judah. World English Bible: The word of Yahweh which came to Zephaniah, the son of Cushi, the son of Gedaliah, the son of Amariah, the son of Hezekiah, in the days of Josiah, the son of Amon, king of Judah. Alphabetical: Amariah Amon came Cushi days during Gedaliah Hezekiah in Josiah Judah king LORD of reign son that The to which word Zephaniah GSB: 1:1 The word of the LORD which came unto Zephaniah the son of Cushi, the son of Gedaliah, the son of Amariah, the son of Hizkiah, in the days of Josiah the son of Amon, king of Judah. The Argument - Seeing the great rebellion of the people, and that there was now no hope of amendment, he gives notice of the great judgment of God, which was at hand, showing that their country would be utterly destroyed, and they would be carried away captives by the Babylonians. Yet for the comfort of the faithful he prophesied of God's vengeance against their enemies, such as the Philistines, Moabites, Assyrians, and others, to assure them that God had a continual care over them. And as the wicked would be punished for their sins and transgressions, so he exhorts the godly to patience, and to trust to find mercy by reason of the free promise of God made to Abraham: and therefore quietly to wait until God shows them the effect of that grace, by which in the end they should be gathered to him, and counted as his people and children. WES: 1:1 Zephaniah - He is thought to have been the great - grandson of king Hezekiah. In the days of Josiah - So he was cotemporary with Jeremiah and Ezekiel, and foretells what Jeremiah and Ezekiel did. MHC: 1:1-6 Ruin is coming, utter ruin; destruction from the Almighty. The servants of God all proclaim, There is no peace for the wicked. The expressions are figurative, speaking every where desolation; the land shall be left without inhabitants. The sinners to be consumed are, the professed idolaters, and those that worship Jehovah and idols, or swear to the Lord, and to Malcham. Those that think to divide their affections and worship between God and idols, will come short of acceptance with God; for what communion can there be between light and darkness? If Satan have half, he will have all; if the Lord have but half, he will have none. Neglect of God shows impiety and contempt. May none of us be among those who draw back unto perdition, but of those who believe to the saving of the soul. Zephaniah 1:2 New American Standard Bible: "I will completely remove all things From the face of the earth," declares the LORD. God's Word Translation: "I will gather everything on the face of the earth and put an end to it," declares the LORD. King James Version: I will utterly consume all things from off the land, saith the LORD. Bible in Basic English: I will take away everything from the face of the earth, says the Lord. JPS Old Testament: I will utterly consume all things from off the face of the earth, saith the LORD. World English Bible: I will utterly sweep away everything off of the surface of the earth, says Yahweh. Alphabetical: all away completely declares earth everything face from I LORD of remove sweep the things will MHC: Zephaniah 1:3 New American Standard Bible: "I will remove man and beast; I will remove the birds of the sky And the fish of the sea, And the ruins along with the wicked; And I will cut off man from the face of the earth," declares the LORD. God's Word Translation: "I will put an end to humans and animals. I will put an end to the birds in the sky, the fish in the sea, and the sins that make people fall, together with the sinners. I will remove all people from the face of the earth," declares the LORD. King James Version: I will consume man and beast; I will consume the fowls of the heaven, and the fishes of the sea, and the stumblingblocks with the wicked: and I will cut off man from off the land, saith the LORD. Bible in Basic English: I will take away man and beast; I will take away the birds of the heaven and the fishes of the sea; causing the downfall of the evil-doers, and cutting man off from the face of the earth, says the Lord. JPS Old Testament: I will consume man and beast, I will consume the fowls of the heaven, and the fishes of the sea, and the stumblingblocks with the wicked; and I will cut off man from off the face of the earth, saith the LORD. World English Bible: I will sweep away man and animal. I will sweep away the birds of the sky, the fish of the sea, and the heaps of rubble with the wicked. I will cut off man from the surface of the earth, says Yahweh. Alphabetical: air along and animals away beast birds both cut declares earth face fish from have heaps I LORD man men of off only remove rubble ruins sea sky sweep the when wicked will with GSB: 1:3 I will consume man and beast; I will consume the {a} fowls of the heaven, and the fishes of the sea, and the stumblingblocks with the wicked; and I will cut off man from off the land, saith the LORD. (a) Not that God was angry with these dumb creatures, but because man was so wicked for whose cause they were created, God makes them to take part of the punishments with him. MHC: Zephaniah 1:4 New American Standard Bible: "So I will stretch out My hand against Judah And against all the inhabitants of Jerusalem. And I will cut off the remnant of Baal from this place, And the names of the idolatrous priests along with the priests. God's Word Translation: "I will use my power against Judah and against those who live in Jerusalem. I will remove the faithful few of Baal from this place and the names of the pagan priests along with my priests. King James Version: I will also stretch out mine hand upon Judah, and upon all the inhabitants of Jerusalem; and I will cut off the remnant of Baal from this place, and the name of the Chemarims with the priests; Bible in Basic English: And my hand will be stretched out on Judah and on all the people of Jerusalem, cutting off the name of the Baal from this place, and the name of the false priests, JPS Old Testament: And I will stretch out My hand upon Judah, and upon all the inhabitants of Jerusalem; and I will cut off the remnant of Baal from this place, and the name of the idolatrous priests with the priests; World English Bible: I will stretch out my hand against Judah, and against all the inhabitants of Jerusalem. I will cut off the remnant of Baal from this place: the name of the idolatrous and pagan priests, Alphabetical: against all along and Baal cut every from hand I idolatrous in inhabitants Jerusalem Judah live my names of off out pagan place priests remnant So stretch the this who will with GSB: 1:4 I will also stretch out mine hand upon Judah, and upon all the inhabitants of Jerusalem; and I will cut off the remnant of Baal from this place, [and] the name of the {b} Chemarims with the priests; (b) Who were an order of superstitious priests appointed to minister in the service of Baal, and were as his special chaplains; read 2Ki 23:5, Ho 10:5. WES: 1:4 The remnant - Whatsoever remains of the idolatry of Baal. This place - Jerusalem. The name - Both the persons, and the memory of them. The Chemarims - Either called so from their black garments they went in, or, from their swarthy colour occasioned by the black smoak of incense: they were door - keepers, and sextons of Baal. The priests - The priests of Baal. MHC: Zephaniah 1:5 New American Standard Bible: "And those who bow down on the housetops to the host of heaven, And those who bow down and swear to the LORD and yet swear by Milcom, God's Word Translation: I will remove those who worship all the stars in the sky on their rooftops and those who worship by swearing loyalty to the LORD while also swearing loyalty to the god Milcom. King James Version: And them that worship the host of heaven upon the housetops; and them that worship and that swear by the LORD, and that swear by Malcham; Bible in Basic English: And the worshippers of the army of heaven on the house-tops, and the Lord's worshippers who take oaths by Milcom, JPS Old Testament: And them that worship the host of heaven upon the housetops; and them that worship, that swear to the LORD and swear by Malcam; World English Bible: those who worship the army of the sky on the housetops, those who worship and swear by Yahweh and also swear by Malcam, Alphabetical: also and bow by down heaven host housetops LORD Milcom Molech of on roofs starry swear the those to who worship yet GSB: 1:5 And them that worship the host of heaven upon the housetops; and them that worship [and] that swear by the LORD, and that swear by {c} Malcham; (c) He alludes to their idol Molech, which was forbidden; read Le 20:2, yet they called him their king, and made him as a god: therefore he here notes those that will both say they worship God, and yet will swear by idols and serve them: which faltering is here condemned, as in Eze 20:39, 1Ki 18:21, 2Ki 17:33. WES: 1:5 House - tops - On the flat roofs of their houses. And that swear - That mixt idol - worship, and the worship of the true God; that devote themselves to God, and Baal, or Malchim, that is, Moloch. MHC: Zephaniah 1:6 New American Standard Bible: And those who have turned back from following the LORD, And those who have not sought the LORD or inquired of Him." God's Word Translation: I will remove those who have turned away from following the LORD and those who no longer seek the LORD or ask him for help." King James Version: And them that are turned back from the LORD; and those that have not sought the LORD, nor enquired for him. Bible in Basic English: And those who are turned back from going after the Lord, and those who have not made prayer to the Lord or got directions from him. JPS Old Testament: Them also that are turned back from following the LORD; and those that have not sought the LORD, nor inquired after Him. World English Bible: those who have turned back from following Yahweh, and those who haven't sought Yahweh nor inquired after him. Alphabetical: and back following from have him inquire inquired LORD neither nor not of or seek sought the those turn turned who MHC: Zephaniah 1:7 New American Standard Bible: Be silent before the Lord GOD! For the day of the LORD is near, For the LORD has prepared a sacrifice, He has consecrated His guests. God's Word Translation: Be silent in the presence of the Almighty LORD, because the day of the LORD is near. The LORD has prepared a sacrifice. He has invited his special guests. King James Version: Hold thy peace at the presence of the Lord GOD: for the day of the LORD is at hand: for the LORD hath prepared a sacrifice, he hath bid his guests. Bible in Basic English: Let there be no sound before the Lord God: for the day of the Lord is near: for the Lord has made ready an offering, he has made his guests holy. JPS Old Testament: Hold thy peace at the presence of the Lord GOD; for the day of the LORD is at hand, for the LORD hath prepared a sacrifice, He hath consecrated His guests. World English Bible: Be silent at the presence of the Lord Yahweh, for the day of Yahweh is at hand. For Yahweh has prepared a sacrifice. He has consecrated his guests. Alphabetical: a Be before consecrated day for GOD guests has he His invited is LORD near of prepared sacrifice silent Sovereign the those WES: 1:7 Hold thy peace - Thou that murmurest against God, stand in awe. The day - A day of vengeance from the Lord. A sacrifice - The wicked Jews, whom he will sacrifice by the sword. His guests - summoned the beasts of the field, and the fowls of the air, to eat the flesh, and drink the blood. MHC: 1:7-13 God's day is at hand; the punishment of presumptuous sinners is a sacrifice to the justice of God. The Jewish royal family shall be reckoned with for their pride and vanity; and those that leap on the threshold, invading their neighbours' rights, and seizing their possessions. The trading people and the rich merchants are called to account. Secure and careless people are reckoned with. They are secure and easy; they say in their heart, the Lord will not do good, neither will he do evil; that is, they deny his dispensing rewards and punishments. But in the day of the Lord's judgment, it will clearly appear that those who perish, fall a sacrifice to Divine justice for breaking God's law, and because they have no interest by faith in the Redeemer's atoning sacrifice. Zephaniah 1:8 New American Standard Bible: "Then it will come about on the day of the LORD'S sacrifice That I will punish the princes, the king's sons And all who clothe themselves with foreign garments. God's Word Translation: "On the day of the LORD's sacrifice I will punish the officials, the king's sons, and all who dress in foreign clothing. King James Version: And it shall come to pass in the day of the LORD's sacrifice, that I will punish the princes, and the king's children, and all such as are clothed with strange apparel. Bible in Basic English: And it will come about in the day of the Lord's offering, that I will send punishment on the rulers and the king's sons and all who are clothed in robes from strange lands. JPS Old Testament: And it shall come to pass in the day of the LORD'S sacrifice, that I will punish the princes, and the king's sons, and all such as are clothed with foreign apparel. World English Bible: It will happen in the day of Yahweh's sacrifice, that I will punish the princes, the king's sons, and all those who are clothed with foreign clothing. Alphabetical: about all and clad clothe clothes come day foreign garments I in it king's Lord's of On princes punish sacrifice sons That the themselves Then those who will with GSB: 1:8 And it shall come to pass in the day of the LORD'S sacrifice, that I will punish the princes, and the king's children, and all such as are clothed with {d} strange apparel. (d) Meaning, the courtiers, who did imitate the strange apparel of other nations to win their favour by it, and to appear glorious in the eyes of all others; read Eze 23:14-15. WES: 1:8 The princes - The great ones, who dreamed of shifting better than others, but fell with the first, 2Kings 25:19 - 21. Children - Sons and grand - children, Josiah: Jehoahaz died a captive in Egypt, 2Kings 23:34, Jehoakim died in Babylon, and was buried with the burial of an ass, Jer 22:18,19, Jeconiah died a captive: and Zedekiah and his children, fared still worse. Strange apparel - The garb of foreigners, imitated by the wanton Jews. MHC: Zephaniah 1:9 New American Standard Bible: "And I will punish on that day all who leap on the temple threshold, Who fill the house of their lord with violence and deceit. God's Word Translation: On that day I will punish all who jump over the doorway and all who fill their master's house with violence and deception. King James Version: In the same day also will I punish all those that leap on the threshold, which fill their masters' houses with violence and deceit. Bible in Basic English: And in that day I will send punishment on all those who come jumping over the doorstep and make their master's house full of violent behaviour and deceit. JPS Old Testament: In the same day also will I punish all those that leap over the threshold, that fill their master's house with violence and deceit. World English Bible: In that day, I will punish all those who leap over the threshold, who fill their master's house with violence and deceit. Alphabetical: all and avoid day deceit fill gods house I leap lord of On punish stepping temple that the their threshold violence who will with GSB: 1:9 In the same day also will I punish all those that {e} leap on the threshold, which fill their masters' houses with violence and deceit. (e) He means the servants of the rulers who invade other men's houses, and rejoice and leap for joy, when they can get any gain to please their master with. WES: 1:9 In the same day - At the same time. Their masters houses - Either the oppressing kings, whose officers these were, or publick officers and judges, whose servants thus spoiled the poor. Violence - Goods taken by force, by false accusations, or by suborned evidence. MHC: Zephaniah 1:10 New American Standard Bible: "On that day," declares the LORD, "There will be the sound of a cry from the Fish Gate, A wail from the Second Quarter, And a loud crash from the hills. God's Word Translation: On that day a loud cry will come from Fish Gate, a howling from the Second Part of the city, and a loud crashing sound from the hills," declares the LORD. King James Version: And it shall come to pass in that day, saith the LORD, that there shall be the noise of a cry from the fish gate, and an howling from the second, and a great crashing from the hills. Bible in Basic English: And in that day, says the Lord, there will be the sound of a cry from the fish doorway, and an outcry from the new town, and a great thundering from the hills, and cries of grief from the people of the Hollow; JPS Old Testament: And in that day, saith the LORD, Hark! a cry from the fish gate, and a wailing from the second quarter, and a great crashing from the hills. World English Bible: In that day, says Yahweh, there will be the noise of a cry from the fish gate, a wailing from the second quarter, and a great crashing from the hills. Alphabetical: a and be crash cry day declares Fish from Gate go hills LORD loud New of On Quarter sound that the There up ?Second wail wailing will GSB: 1:10 And it shall come to pass in that day, saith the LORD, [that there shall be] the noise of a cry from the {f} fish gate, and an howling from the second, and a great crashing from the hills. (f) Signifying that all the corners of the city of Jerusalem would be full of trouble. WES: 1:10 The noise - The great out - cry and lamentation. The fish gate - At which gate the Babylonians first entered into the city. The second - This gate was in the second wall of Jerusalem, which on that side was fortified with three walls. Crashing - Of things broken into shivers; possibly the noise of doors, windows, closets, and chests broken up. The hills - On which the city stood. MHC: Zephaniah 1:11 New American Standard Bible: "Wail, O inhabitants of the Mortar, For all the people of Canaan will be silenced; All who weigh out silver will be cut off. God's Word Translation: "Howl, inhabitants of the Mortar, because all the merchants will be destroyed and all who handle money will be killed. King James Version: Howl, ye inhabitants of Maktesh, for all the merchant people are cut down; all they that bear silver are cut off. Bible in Basic English: Because of the downfall of all the people of Canaan: all those who were weighted down with silver have been cut off. JPS Old Testament: Wail, ye inhabitants of Maktesh, for all the merchant people are undone; all they that were laden with silver are cut off. World English Bible: Wail, you inhabitants of Maktesh, for all the people of Canaan are undone! All those who were loaded with silver are cut off. Alphabetical: all be Canaan cut district For in inhabitants live market merchants Mortar O of off out people ruined silenced silver the trade Wail weigh who will wiped with you your GSB: 1:11 Howl, ye inhabitants of {g} Maktesh, for all the merchant people are cut down; all they that bear silver are cut off. (g) This is meant of the street of the merchants which was lower than the rest of the place around it. WES: 1:11 Howl - Cry aloud, and bitterly. Maktesh - The lower town. Merchant people - Who were wont to lodge in this place. That bear silver - That brought it with them to pay for what they bought. MHC: Zephaniah 1:12 New American Standard Bible: "It will come about at that time That I will search Jerusalem with lamps, And I will punish the men Who are stagnant in spirit, Who say in their hearts, 'The LORD will not do good or evil!' God's Word Translation: "At that time I will search Jerusalem with lamps and punish those who are satisfied with their hardened lifestyle, who think that the LORD won't do anything-good or bad. King James Version: And it shall come to pass at that time, that I will search Jerusalem with candles, and punish the men that are settled on their lees: that say in their heart, The LORD will not do good, neither will he do evil. Bible in Basic English: And it will come about at that time, that I will go searching through Jerusalem with lights; and I will send punishment on the men who have become like wine stored over-long, who say to themselves, The Lord will not do good and will not do evil. JPS Old Testament: And it shall come to pass at that time, that I will search Jerusalem with lamps; and I will punish the men that are settled on their lees, that say in their heart: 'The LORD will not do good, neither will He do evil.' World English Bible: It will happen at that time, that I will search Jerusalem with lamps, and I will punish the men who are settled on their dregs, who say in their heart, "Yahweh will not do good, neither will he do evil." Alphabetical: about and are At bad' come complacent do dregs either evil' good hearts I in It its Jerusalem lamps left like LORD men not nothing on or punish say search spirit stagnant that The their think those time who will wine with GSB: 1:12 And it shall come to pass at that time, [that] I will search Jerusalem with {h} candles, and punish the men that are settled {i} on their lees: that say in their heart, The LORD will not do good, neither will he do evil. (h) So that nothing will escape me. (i) By their prosperity they are hardened in their wickedness. WES: 1:12 I will search - God speaks after the manner of men, who searches dark places with candles. He will fully discover and punish. Their lees - In allusion to liquors, which not being poured out from vessel to vessel to refine them, grow thick and foul. MHC: Zephaniah 1:13 New American Standard Bible: "Moreover, their wealth will become plunder And their houses desolate; Yes, they will build houses but not inhabit them, And plant vineyards but not drink their wine." God's Word Translation: Their wealth will be looted. Their homes will be demolished. They will build houses, but they won't live in them. They will plant vineyards, but they won't drink their wine." King James Version: Therefore their goods shall become a booty, and their houses a desolation: they shall also build houses, but not inhabit them; and they shall plant vineyards, but not drink the wine thereof. Bible in Basic English: And their wealth will be violently taken away, and their houses will be made waste: they will go on building houses and never living in them, and planting vine-gardens but not drinking the wine from them. JPS Old Testament: Therefore their wealth shall become a booty, and their houses a desolation; yea, they shall build houses, but shall not inhabit them, and they shall plant vineyards, but shall not drink the wine thereof. World English Bible: Their wealth will become a spoil, and their houses a desolation. Yes, they will build houses, but won't inhabit them. They will plant vineyards, but won't drink their wine. Alphabetical: And be become build but demolished desolate drink houses in inhabit live Moreover not plant plunder plundered the Their them They vineyards wealth will wine Yes MHC: Zephaniah 1:14 New American Standard Bible: Near is the great day of the LORD, Near and coming very quickly; Listen, the day of the LORD! In it the warrior cries out bitterly. God's Word Translation: The frightening day of the LORD is near. It is near and coming very quickly. Listen! Warriors will cry out bitterly on the day of the LORD. King James Version: The great day of the LORD is near, it is near, and hasteth greatly, even the voice of the day of the LORD: the mighty man shall cry there bitterly. Bible in Basic English: The great day of the Lord is near, it is near and coming very quickly; the bitter day of the Lord is near, coming on more quickly than a man of war. JPS Old Testament: The great day of the LORD is near, it is near and hasteth greatly, even the voice of the day of the LORD, wherein the mighty man crieth bitterly. World English Bible: The great day of Yahweh is near. It is near, and hurries greatly, the voice of the day of Yahweh. The mighty man cries there bitterly. Alphabetical: and be bitter bitterly coming cries cry day great In is it Listen LORD near of on out quickly shouting The there very warrior will GSB: 1:14 The great day of the LORD [is] near, [it is] near, and hasteth greatly, [even] the voice of the day of the LORD: {k} the mighty man shall cry there bitterly. (k) They that trusted in their own strength and condemned the Prophets of God. WES: 1:14 The voice if the day - The day which will come with a great noise. MHC: 1:14-18 This warning of approaching destruction, is enough to make the sinners in Zion tremble; it refers to the great day of the Lord, the day in which he will show himself by taking vengeance on them. This day of the Lord is very near; it is a day of God's wrath, wrath to the utmost. It will be a day of trouble and distress to sinners. Let them not be laid asleep by the patience of God. What is a man profited if he gain the whole world, and lose his own soul? And what shall a man give in exchange for his soul? Let us flee from the wrath to come, and choose the good part that shall never be taken from us; then we shall be prepared for every event; nothing shall separate us from the love of God in Christ Jesus our Lord. Zephaniah 1:15 New American Standard Bible: A day of wrath is that day, A day of trouble and distress, A day of destruction and desolation, A day of darkness and gloom, A day of clouds and thick darkness, God's Word Translation: That day will be a day of overflowing fury, a day of trouble and distress, a day of devastation and desolation, a day of darkness and gloom, a day of clouds and overcast skies, King James Version: That day is a day of wrath, a day of trouble and distress, a day of wasteness and desolation, a day of darkness and gloominess, a day of clouds and thick darkness, Bible in Basic English: That day is a day of wrath, a day of trouble and sorrow, a day of wasting and destruction, a day of dark night and deep shade, a day of cloud and thick dark. JPS Old Testament: That day is a day of wrath, a day of trouble and distress, a day of wasteness and desolation, a day of darkness and gloominess, a day of clouds and thick darkness, World English Bible: That day is a day of wrath, a day of distress and anguish, a day of trouble and ruin, a day of darkness and gloom, a day of clouds and blackness, Alphabetical: a and anguish be blackness clouds darkness day desolation destruction distress gloom is of ruin That thick trouble will wrath WES: 1:15 A day - Of unparalleled calamities. MHC: Zephaniah 1:16 New American Standard Bible: A day of trumpet and battle cry Against the fortified cities And the high corner towers. God's Word Translation: a day of rams' horns and battle cries against the fortified cities and against the high corner towers. King James Version: A day of the trumpet and alarm against the fenced cities, and against the high towers. Bible in Basic English: A day of sounding the horn and the war-cry against the walled towns and the high towers. JPS Old Testament: A day of the horn and alarm, against the fortified cities, and against the high towers. World English Bible: a day of the trumpet and alarm, against the fortified cities, and against the high battlements. Alphabetical: a against and battle cities corner cry day fortified high of the towers trumpet MHC: Zephaniah 1:17 New American Standard Bible: I will bring distress on men So that they will walk like the blind, Because they have sinned against the LORD; And their blood will be poured out like dust And their flesh like dung. God's Word Translation: "I will bring such distress on humans that they will walk like they are blind, because they have sinned against the LORD." Their blood will be poured out like dust and their intestines like manure. King James Version: And I will bring distress upon men, that they shall walk like blind men, because they have sinned against the LORD: and their blood shall be poured out as dust, and their flesh as the dung. Bible in Basic English: And I will send trouble on men so that they will go about like the blind, because they have done evil against the Lord: and their blood will be drained out like dust, and their strength like waste. JPS Old Testament: And I will bring distress upon men, that they shall walk like the blind, because they have sinned against the LORD; and their blood shall be poured out as dust, and their flesh as dung. World English Bible: I will bring distress on men, that they will walk like blind men, because they have sinned against Yahweh, and their blood will be poured out like dust, and their flesh like dung. Alphabetical: against and be because blind blood bring distress dung dust entrails filth flesh have I like LORD men on out people poured sinned So that the Their they walk will WES: 1:17 Like blind men - Not knowing where to go. As dust - As abundantly, and as carelessly as dust in the highway. MHC: Zephaniah 1:18 New American Standard Bible: Neither their silver nor their gold Will be able to deliver them On the day of the LORD'S wrath; And all the earth will be devoured In the fire of His jealousy, For He will make a complete end, Indeed a terrifying one, Of all the inhabitants of the earth. God's Word Translation: Their silver and their gold will not be able to rescue them on the day of the LORD's overflowing fury. The whole earth will be consumed by his fiery anger, because he will put an end, a frightening end, to those who live on earth. King James Version: Neither their silver nor their gold shall be able to deliver them in the day of the LORD's wrath; but the whole land shall be devoured by the fire of his jealousy: for he shall make even a speedy riddance of all them that dwell in the land. Bible in Basic English: Even their silver and their gold will not be able to keep them safe in the day of the Lord's wrath; but all the land will be burned up in the fire of his bitter wrath: for he will put an end, even suddenly, to all who are living in the land. JPS Old Testament: Neither their silver nor their gold shall be able to deliver them in the day of the LORD'S wrath; but the whole earth shall be devoured by the fire of His jealousy; for He will make and end, yea, a terrible end, of all them that dwell in the earth. World English Bible: Neither their silver nor their gold will be able to deliver them in the day of Yahweh's wrath, but the whole land will be devoured by the fire of his jealousy; for he will make an end, yes, a terrible end, of all those who dwell in the land. Alphabetical: a able all And be complete consumed day deliver devoured earth end fire for gold he his In Indeed inhabitants jealousy live Lord's make Neither nor of on one save silver sudden terrifying the their them to who whole will world wrath WES: 1:18 In the land - Therefore let not sinners be laid asleep by the patience of God; for when the measure of their iniquity is full, his justice will both overtake and overcome them, will make quick and thorough work. MHC: NASB, GWT, KJV, NIV, GWT, NLT, ASV, Matthew Henry's Commentary, Chapter and Verse Old and New Testament Christian Bible Study, Concordance, Chain Links, Cross Reference for pastors, teachers and students |