| |||||||
| Parallel Chapters and Verses, Greek and Hebrew Lexicon, Commentaries, Strong's Bible Dictionary, Concordances and Cross References for 2 Thessalonians 1 2 Thessalonia ns: 2 Thessalonians 1:1 New American Standard Bible: Paul and Silvanus and Timothy, To the church of the Thessalonians in God our Father and the Lord Jesus Christ: God's Word Translation: From Paul, Silas, and Timothy. To the church at Thessalonica united with God our Father and the Lord Jesus Christ. King James Version: Paul, and Silvanus, and Timotheus, unto the church of the Thessalonians in God our Father and the Lord Jesus Christ: Bible in Basic English: Paul and Silvanus and Timothy, to the church of the Thessalonians in God our Father and the Lord Jesus Christ: Weymouth New Testament: Paul, Silas, and Timothy: To the Church of the Thessalonians which is in God our Father and the Lord Jesus Christ. World English Bible: Paul, Silvanus, and Timothy, to the assembly of the Thessalonians in God our Father, and the Lord Jesus Christ: Alphabetical: and Christ church Father God in Jesus Lord of our Paul Silas Silvanus the Thessalonians Timothy To PNT: 1:1,2 Greetings SUMMARY OF II THESSALONIANS 1: Salutation. Patient Waiting Under Tribulation. The Revelation of Christ for Judgment. The Punishment of the Disobedient. Paul, Silvanus and Timotheus. See PNT 1Th 1:1. The first two verses are nearly identical. MHC: 1:1-4 Where there is the truth of grace, there will be an increase of it. The path of the just is as the shining light, which shines more and more unto the perfect day. And where there is the increase of grace, God must have all the glory. Where faith grows, love will abound, for faith works by love. It shows faith and patience, such as may be proposed as a pattern for others, when trials from God, and persecutions from men, quicken the exercise of those graces; for the patience and faith of which the apostle gloried, bore them up, and enabled them to endure all their tribulations. 2 Thessalonians 1:2 New American Standard Bible: Grace to you and peace from God the Father and the Lord Jesus Christ. God's Word Translation: Good will and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ are yours! King James Version: Grace unto you, and peace, from God our Father and the Lord Jesus Christ. Bible in Basic English: Grace to you and peace from God the Father and the Lord Jesus Christ. Weymouth New Testament: May grace and peace be granted to you from God our Father and the Lord Jesus Christ. World English Bible: Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ. Alphabetical: and Christ Father from God Grace Jesus Lord peace the to you PNT: 1:2 Grace unto you, and peace. See PNT Ro 1:7. MHC: 2 Thessalonians 1:3 New American Standard Bible: We ought always to give thanks to God for you, brethren, as is only fitting, because your faith is greatly enlarged, and the love of each one of you toward one another grows ever greater; God's Word Translation: We always have to thank God for you, brothers and sisters. It's right to do this because your faith is showing remarkable growth and your love for each other is increasing. King James Version: We are bound to thank God always for you, brethren, as it is meet, because that your faith groweth exceedingly, and the charity of every one of you all toward each other aboundeth; Bible in Basic English: It is right for us to give praise to God at all times for you, brothers, because of the great increase of your faith, and the wealth of your love for one another; Weymouth New Testament: Unceasing thanks are due from us to God on your behalf, brethren. They are appropriate because your faith is growing greatly, and the love of every one of you for all the others goes on increasing. World English Bible: We are bound to always give thanks to God for you, brothers, even as it is appropriate, because your faith grows exceedingly, and the love of each and every one of you towards one another abounds; Alphabetical: always and another as because brethren brothers each enlarged ever every faith fitting for give God greater greatly growing grows has increasing is love more of one only other ought rightly so thank thanks the to toward We you your GSB: 1:3 {1} We are bound to thank God always for you, brethren, as it is meet, because that your faith {a} groweth exceedingly, and the charity of every one of you all toward each other aboundeth; (1) The first part of the epistle, in which he rejoices that through the grace of God, they have bravely sustained all the assaults of their enemies. And in this he strengthens and encourages them, moreover showing with what gifts they must mainly fight, that is, with faith and charity, which must daily increase. (a) That whereas it grew up before, it does also receive some increase every day more and more. PNT: 1:3 We are bound to thank God. Paul states that he prayed ceaselessly for the Thessalonians (1Th 3:9-13). Here he points out how his prayers were answered. The messenger who had returned to him told him many things concerning the church which filled him with thankfulness. One of these was that their faith groweth exceedingly. Though persecuted, their faith did not fail, but became stronger. And with their faith their charity, love, toward each other also abounded. WES: 1:3 It is highly observable, that the apostle wraps up his praise of men in praise to God; giving him the glory. Your faith groweth - Probably he had heard from them since his sending the former letter. Aboundeth - Like water that overflows its banks, and yet increaseth still. MHC: 2 Thessalonians 1:4 New American Standard Bible: therefore, we ourselves speak proudly of you among the churches of God for your perseverance and faith in the midst of all your persecutions and afflictions which you endure. God's Word Translation: That's why we brag in God's churches about your endurance and faith in all the persecutions and suffering you are experiencing. King James Version: So that we ourselves glory in you in the churches of God for your patience and faith in all your persecutions and tribulations that ye endure: Bible in Basic English: So that we ourselves take pride in you in the churches of God for your untroubled mind and your faith in all the troubles and sorrows which you are going through; Weymouth New Testament: It so increases that we ourselves make honourable mention of you among the Churches of God because of your patience and faith amid all your persecutions and amid the afflictions which you are enduring. World English Bible: so that we ourselves boast about you in the assemblies of God for your patience and faith in all your persecutions and in the afflictions which you endure. Alphabetical: about afflictions all among and are boast churches endure enduring faith for God God's in midst of ourselves persecutions perseverance proudly speak the Therefore trials we which you your PNT: 1:4 So that we ourselves glory. On account of these things he spoke their praises in the churches, those of Achaia, where he then was. It is always a stimulus to report to the churches the good work elsewhere, Churches of God. A designation given by the apostles to the churches oftener than any other (Ac 20:28 1Co 1:2 10:32 11:16,22 15:09 2Co 1:1 Ga 1:13 1Th 2:14 2Th 1:4 1Ti 3:5), though also spoken of as churches of Christ (Ro 16:16). Your patience. There was a patient endurance of trial for Christ. WES: 1:4 Which ye endure - That ye may be accounted worthy of the kingdom. MHC: 2 Thessalonians 1:5 New American Standard Bible: This is a plain indication of God's righteous judgment so that you will be considered worthy of the kingdom of God, for which indeed you are suffering. God's Word Translation: Your suffering proves that God's judgment is right and that you are considered worthy of his kingdom. King James Version: Which is a manifest token of the righteous judgment of God, that ye may be counted worthy of the kingdom of God, for which ye also suffer: Bible in Basic English: Which is a clear sign of the decision which God in his righteousness has made; to give you a part in his kingdom, for which you have undergone this pain; Weymouth New Testament: For these are a plain token of God's righteous judgement, which has in view your being deemed worthy of admission to God's Kingdom, for the sake of which, indeed, you are sufferers. World English Bible: This is an obvious sign of the righteous judgment of God, to the end that you may be counted worthy of the Kingdom of God, for which you also suffer. Alphabetical: a All and are as be considered counted evidence for God God's indeed indication is judgment kingdom of plain result right righteous so suffering that the this which will worthy you GSB: 1:5 {2} [Which is] a manifest token of the righteous judgment of God, that ye may be counted worthy of the kingdom of God, for which ye also suffer: (2) He shows the source of all true comfort, that is, that in afflictions which we suffer from the wicked for righteousness' sake, we may behold as it were in a mirror the testimony of that judgment to come, the end of which is most acceptable to us, and most severe to his enemies. PNT: 1:5 A manifest token of the righteous judgment of God. Your sufferings are a proof of judgment to come. The wicked are not receiving their deserts; the righteous are suffering. A future judgment, hence, must come, because God is righteous. That ye may be counted worthy of the kingdom of God, for which also ye suffer. Their sufferings not only proved a judgment to come, but tried them, purified them, and prove them worthy. WES: 1:5 A manifest token - This is treated of in the sixth 2Th 1:6 and following verse s. MHC: 1:5-10 Religion, if worth anything, is worth every thing; and those have no religion, or none worth having, or know not how to value it, cannot find their hearts to suffer for it. We cannot by all our sufferings, any more than by our services, merit heaven; but by our patience under sufferings, we are prepared for the promised joy. Nothing more strongly marks a man for eternal ruin, than a spirit of persecution and enmity to the name and people of God. God will trouble those that trouble his people. And there is a rest for the people of God; a rest from sin and sorrow. The certainty of future recompence is proved by the righteousness of God. The thoughts of this should be terrible to wicked men, and support the righteous. Faith, looking to the great day, is enabled partly to understand the book of providence, which appears confused to unbelievers. The Lord Jesus will in that day appear from heaven. He will come in the glory and power of the upper world. His light will be piercing, and his power consuming, to all who in that day shall be found as chaff. This appearance will be terrible to those that know not God, especially to those who rebel against revelation, and obey not the gospel of our Lord Jesus Christ. This is the great crime of multitudes, the gospel is revealed, and they will not believe it; or if they pretend to believe, they will not obey it. Believing the truths of the gospel, is in order to our obeying the precepts of the gospel. Though sinners may be long spared, they will be punished at last. They did sin's work, and must receive sin's wages. Here God punishes sinners by creatures as instruments; but then, it will be destruction from the Almighty; and who knows the power of his anger? It will be a joyful day to some, to the saints, to those who believe and obey the gospel. In that bright and blessed day, Christ Jesus will be glorified and admired by his saints. And Christ will be glorified and admired in them. His grace and power will be shown, when it shall appear what he has purchased for, and wrought in, and bestowed upon those who believe in him. Lord, if the glory put upon thy saints shall be thus admired, how much more shalt thou be admired, as the Bestower of that glory! The glory of thy justice in the damnation of the wicked will be admired, but not as the glory of thy mercy in the salvation of believers. How will this strike the adoring angels with holy admiration, and transport thy admiring saints with eternal rapture! The meanest believer shall enjoy more than the most enlarged heart can imagine while we are here; Christ will be admired in all those that believe, the meanest believer not excepted. 2 Thessalonians 1:6 New American Standard Bible: For after all it is only just for God to repay with affliction those who afflict you, God's Word Translation: Certainly, it is right for God to give suffering to those who cause you to suffer. King James Version: Seeing it is a righteous thing with God to recompense tribulation to them that trouble you; Bible in Basic English: For it is an act of righteousness on God's part to give trouble as their reward to those who are troubling you, Weymouth New Testament: A plain token of God's righteous judgement, I say, since it is a righteous thing for Him to requite with affliction those who are now afflicting you; World English Bible: Since it is a righteous thing with God to repay affliction to those who afflict you, Alphabetical: afflict affliction after all back For God He is it just only pay repay those to trouble who will with you GSB: 1:6 {3} Seeing [it is] a righteous thing with God to recompense tribulation to them that trouble you; (3) A proof: God is just, and therefore he will worthily punish the unjust, and will do away the miseries of his people. PNT: 1:6 Seeing [it is] a righteous thing with God. Your trials prove a coming judgment, because it is a righteous thing for God to punish those who trouble you. They must be requited for their wrongs. WES: 1:6 It is a righteous thing with God - (However men may judge) to transfer the pressure from you to them. And it is remarkable that about this time, at the passover, the Jews raising a tumult, a great number (some say thirty thousand) of them were slain. St. Paul seems to allude to this beginning of sorrows, 1Th 2:16, which did not end but with their destruction. MHC: 2 Thessalonians 1:7 New American Standard Bible: and to give relief to you who are afflicted and to us as well when the Lord Jesus will be revealed from heaven with His mighty angels in flaming fire, God's Word Translation: It is also right for God to give all of us relief from our suffering. He will do this when the Lord Jesus is revealed, coming from heaven with his mighty angels in a blazing fire. King James Version: And to you who are troubled rest with us, when the Lord Jesus shall be revealed from heaven with his mighty angels, Bible in Basic English: And to you who are troubled, rest with us, when the Lord Jesus comes from heaven with the angels of his power in flames of fire, Weymouth New Testament: and to requite with rest you who are suffering affliction now--rest with us at the re-appearing of the Lord Jesus from Heaven, attended by His mighty angels. World English Bible: and to give relief to you who are afflicted with us, when the Lord Jesus is revealed from heaven with his mighty angels in flaming fire, Paul's Second Letter to Timothy Alphabetical: afflicted and angels are as be blazing fire flaming from give happen heaven his in is Jesus Lord mighty powerful relief revealed the This to troubled us well when who will with you GSB: 1:7 And to you who are troubled rest {4} with us, {5} when the Lord Jesus shall be revealed from heaven with his mighty angels, (4) He strengthens and encourages them also along the way by this means, that the condition both of this present state and the state to come, is common to him with them. (5) A most glorious description of the second coming of Christ, to be set against all the miseries of the godly, and the triumphs of the wicked. PNT: 1:7 And not only that, but it is a righteous thing that he give to you who are troubled rest with us. That rest would come when there would be no persecutors, no stripes, no stonings, no prisons. It shall be when the Lord Jesus shall be revealed from heaven. At the Lord's coming. Compare Mt 24:30. MHC: 2 Thessalonians 1:8 New American Standard Bible: dealing out retribution to those who do not know God and to those who do not obey the gospel of our Lord Jesus. God's Word Translation: He will take revenge on those who refuse to acknowledge God and on those who refuse to respond to the Good News about our Lord Jesus. King James Version: In flaming fire taking vengeance on them that know not God, and that obey not the gospel of our Lord Jesus Christ: Bible in Basic English: To give punishment to those who have no knowledge of God, and to those who do not give ear to the good news of our Lord Jesus: Weymouth New Testament: He will come in flames of fire to take vengeance on those who have no knowledge of God, and do not obey the Good News as to Jesus, our Lord. World English Bible: giving vengeance to those who don't know God, and to those who don't obey the Good News of our Lord Jesus, Alphabetical: and dealing do God gospel He Jesus know Lord not obey of our out punish retribution the those to who will GSB: 1:8 In flaming fire taking vengeance on them {6} that know not God, and that obey not the gospel of our Lord Jesus Christ: (6) There is no knowledge of God to salvation, without the Gospel of Christ. PNT: 1:8 In flaming fire. The flaming fire denotes brightness, glory, purity, and also destruction to adversaries. Dazzling brightness is always associated with his coming. God was revealed at Sinai in flaming fire (Ex 3:2; 19:18). Them that know not God. Know him not because they refuse to know him. See Ro 1:28. And obey not the gospel. This class refuse to accept and obey the gospel. Their day of grace will end with the day of the Lord. WES: 1:8 Taking vengeance - Does God barely permit this, or (as the Lord once rained brimstone and fire from the Lord out of heaven, Gen 19:24) does a fiery stream go forth from him for ever? Who know not God - (The root of all wickedness and misery) who remain in heathen ignorance. And who obey not - This refers chiefly to the Jews, who had heard the gospel. MHC: 2 Thessalonians 1:9 New American Standard Bible: These will pay the penalty of eternal destruction, away from the presence of the Lord and from the glory of His power, God's Word Translation: They will pay the penalty by being destroyed forever, by being separated from the Lord's presence and from his glorious power. King James Version: Who shall be punished with everlasting destruction from the presence of the Lord, and from the glory of his power; Bible in Basic English: Whose reward will be eternal destruction from the face of the Lord and from the glory of his strength, Weymouth New Testament: They will pay the penalty of eternal destruction, being banished from the presence of the Lord and from His glorious majesty, World English Bible: who will pay the penalty: eternal destruction from the face of the Lord and from the glory of his might, Alphabetical: and away be destruction eternal everlasting from glory his Lord majesty of out pay penalty power presence punished shut the These They will with PNT: 1:9 Who shall be punished. Those who obey not the gospel shall be punished. The punishment is everlasting destruction. This does not mean annihilation, but an eternal banishment from the presence of the Lord. In Matthew, the doom of the wicked is Depart from me (Mt 25:41). The saints are ever with the Lord (1Th 4:17); the wicked are driven forever from his presence. WES: 1:9 From the glory of his power - Tremble, ye stout - hearted. Everlasting destruction - As there can be no end of their sins, (the same enmity against God continuing,) so neither of their punishment; sin and its punishment running parallel throughout eternity itself. They must of necessity, therefore, be cut off from all good, and all possibility of it. From the presence of the Lord - Wherein chiefly consists the salvation of the righteous. What unspeakable punishment is implied even in falling short of this, supposing that nothing more were implied in his taking vengeance! MHC: 2 Thessalonians 1:10 New American Standard Bible: when He comes to be glorified in His saints on that day, and to be marveled at among all who have believed-- for our testimony to you was believed. God's Word Translation: This will happen on that day when he comes to be honored among all his holy people and admired by all who have believed in him. This includes you because you believed the testimony we gave you. King James Version: When he shall come to be glorified in his saints, and to be admired in all them that believe (because our testimony among you was believed) in that day. Bible in Basic English: At his coming, when he will have glory in his saints, and will be a cause of wonder in all those who had faith (because our witness among you had effect) in that day. Weymouth New Testament: when He comes on that day to be glorified in His people and to be wondered at among all who have believed, including you--because you believed the testimony which we brought for your acceptance. World English Bible: when he comes to be glorified in his saints, and to be admired among all those who have believed (because our testimony to you was believed) in that day. Alphabetical: all among and at be because believed believed-for comes day glorified have he his holy in includes marveled on our people saints testimony that the This those to was when who you GSB: 1:10 When he shall come to be glorified in his saints, and to be admired in all them that believe ({7} because our testimony among you was believed) in that day. (7) They are considered as children of God by the faith which they have in the Gospel, which is preached to them by the apostles. PNT: 1:10 When he shall come. These final judgments shall be when he comes to be glorified in his saints. The saints risen, glorious, rejoicing in salvation, shall be a glory of the Lord. And to be admired by all them that believe. All believers will look upon him with wonder and admiration. WES: 1:10 To be glorified in his saints - For the wonderful glory of Christ shall shine in them. MHC: 2 Thessalonians 1:11 New American Standard Bible: To this end also we pray for you always, that our God will count you worthy of your calling, and fulfill every desire for goodness and the work of faith with power, God's Word Translation: With this in mind, we always pray that our God will make you worthy of his call. We also pray that through his power he will help you accomplish every good desire and help you do everything your faith produces. King James Version: Wherefore also we pray always for you, that our God would count you worthy of this calling, and fulfil all the good pleasure of his goodness, and the work of faith with power: Bible in Basic English: For this reason, you are ever in our prayers, that you may seem to our God such as may have a part in his purpose and that by his power he will make all his good purpose, and the work of faith, complete; Weymouth New Testament: It is with this view also that we continually pray to our God for you, asking that He will count you worthy of His call, and by His mighty power fully gratify your every desire for what is truly good and make your work of faith complete; World English Bible: To this end we also pray always for you, that our God may count you worthy of your calling, and fulfill every desire of goodness and work of faith, with power; Alphabetical: act also always and by calling constantly count desire end every faith for fulfill God good goodness he his in may mind of our power pray prompted purpose that the this To we will With work worthy you your yours GSB: 1:11 {8} Wherefore also we pray always for you, that our God would count you worthy of {b} [this] calling, and fulfil {c} all the good pleasure of [his] goodness, and the {d} work of faith with power: (8) Seeing that we have the mark set before us, it remains that we go to it. And we go to it, by certain degrees of causes: first by the free love and good pleasure of God, by virtue of which all other inferior causes work: from there proceeds the free calling to Christ, and from calling, faith, upon which follows both the glorifying of Christ in us and us in Christ. (b) By calling he does not mean the very act of calling, but that self same thing to which we are called, which is the glory of that heavenly kingdom. (c) Which he determined long ago, only upon his gracious and merciful goodness towards you. (d) So then, faith is an excellent work of God in us: and we plainly see here that the apostle leaves nothing to free will, to make it something which God works through, as the papists dream. PNT: 1:11 Wherefore also we pray always for you. In view of this glorious judgment, he prays that they may stand and be counted worthy. Of [this] calling. The Christian calling. Fulfil all the good pleasure of [his] goodness. The idea is Perfect in you the love of goodness and the work of faith. WES: 1:11 All the good pleasure of his goodness - Which is no less than perfect holiness. MHC: 1:11,12 Believing thoughts and expectations of the second coming of Christ should lead us to pray to God more, for ourselves and others. If there is any good in us, it is owing to the good pleasure of his goodness, and therefore it is called grace. There are many purposes of grace and good-will in God toward his people, and the apostle prays that God would complete in them the work of faith with power. This is to their doing every other good work. The power of God not only begins, but carries on the work of faith. And this is the great end and design of the grace of our God and Lord Jesus Christ, which is made known to us, and wrought in us. 2 Thessalonians 1:12 New American Standard Bible: so that the name of our Lord Jesus will be glorified in you, and you in Him, according to the grace of our God and the Lord Jesus Christ. God's Word Translation: That way the name of our Lord Jesus will be honored among you. Then, because of the good will of Jesus Christ, our God and Lord, you will be honored by him. King James Version: That the name of our Lord Jesus Christ may be glorified in you, and ye in him, according to the grace of our God and the Lord Jesus Christ. Bible in Basic English: So that glory may be given to the name of our Lord Jesus through you, and you may have glory in him, by the grace of our God and the Lord Jesus Christ. Weymouth New Testament: in order that the name of our Lord Jesus may be glorified in you, and that you may be glorified in Him--so wonderful is the grace of our God and of the Lord Jesus Christ! World English Bible: that the name of our Lord Jesus may be glorified in you, and you in him, according to the grace of our God and the Lord Jesus Christ. Alphabetical: according and be Christ glorified God grace him in Jesus Lord may name of our pray so that the this to We will you PNT: 1:12 That the name of our Lord Jesus Christ may be glorified. Holy lives glorify the Lord. WES: 1:12 That the name - The love and power of our Lord may be glorified - Gloriously displayed in you. MHC: NASB, GWT, KJV, NIV, GWT, NLT, ASV, Matthew Henry's Commentary, Chapter and Verse Old and New Testament Christian Bible Study, Concordance, Chain Links, Cross Reference for pastors, teachers and students |