Proverbs 22

<< Proverbs 22 >>
Parallel NASB / KJV / ASV / DRB / YLT
On Life and Conduct
NASBKJVASVDRBYLT
1 A good name is to be more desired than great wealth, Favor is better than silver and gold.1 A GOOD name is rather to be chosen than great riches, and loving favour rather than silver and gold.1 A good name is rather to be chosen than great riches, And loving favor rather than silver and gold.1 A good name is better than great riches: and good favour is above silver and gold. 1 A name is chosen rather than much wealth, Than silver and than gold -- good grace.
2 The rich and the poor have a common bond, The LORD is the maker of them all.2 The rich and poor meet together: the LORD is the maker of them all.2 The rich and the poor meet together: Jehovah is the maker of them all.2 The rich and poor have met one another: the Lord is the maker of them both. 2 Rich and poor have met together, The Maker of them all is Jehovah.
3 The prudent sees the evil and hides himself, But the naive go on, and are punished for it.3 A prudent man foreseeth the evil, and hideth himself: but the simple pass on, and are punished.3 A prudent man seeth the evil, and hideth himself; But the simple pass on, and suffer for it.3 The prudent man saw the evil, and hid himself: the simple passed on, and suffered loss. 3 The prudent hath seen the evil, and is hidden, And the simple have passed on, and are punished.
4 The reward of humility and the fear of the LORD Are riches, honor and life.4 By humility and the fear of the LORD are riches, and honour, and life.4 The reward of humility and the fear of Jehovah Is riches, and honor, and life.4 The fruit of humility is the fear of the Lord, riches and glory and life. 4 The end of humility is the fear of Jehovah, Riches, and honour, and life.
5 Thorns and snares are in the way of the perverse; He who guards himself will be far from them.5 Thorns and snares are in the way of the froward: he that doth keep his soul shall be far from them.5 Thorns and'snares are in the way of the perverse: He that keepeth his soul shall be far from them.5 Arms and swords are in the way of the perverse: but he that keepeth his own soul departeth far from them. 5 Thorns -- snares are in the way of the perverse, Whoso is keeping his soul is far from them.
NASBKJVASVDRBYLT
6 Train up a child in the way he should go, Even when he is old he will not depart from it.6 Train up a child in the way he should go: and when he is old, he will not depart from it.6 Train up a child in the way he should go, And even when he is old he will not depart from it.6 It is a proverb: A young man according to his way, even when he is old he will not depart from it. 6 Give instruction to a youth about his way, Even when he is old he turneth not from it.
7 The rich rules over the poor, And the borrower becomes the lender's slave.7 The rich ruleth over the poor, and the borrower is servant to the lender.7 The rich ruleth over the poor; And the borrower is servant to the lender.7 The rich ruleth over the poor: and the borrower is servant to him that lendeth. 7 The rich over the poor ruleth, And a servant is the borrower to the lender.
8 He who sows iniquity will reap vanity, And the rod of his fury will perish.8 He that soweth iniquity shall reap vanity: and the rod of his anger shall fail.8 He that soweth iniquity shall reap calamity; And the rod of his wrath shall fail.8 He that soweth iniquity shall reap evils, and with the rod of his anger he shall be consumed. 8 Whoso is sowing perverseness reapeth sorrow, And the rod of his anger weareth out.
9 He who is generous will be blessed, For he gives some of his food to the poor.9 He that hath a bountiful eye shall be blessed; for he giveth of his bread to the poor.9 He that hath a bountiful eye shall be blessed; For he giveth of his bread to the poor.9 He that is inclined to mercy shall be blessed: for of his bread he hath given to the poor. He that maketh presents shall purchase victory and honour: but he carrieth away the souls of the receivers. 9 The good of eye -- he is blessed, For he hath given of his bread to the poor.
10 Drive out the scoffer, and contention will go out, Even strife and dishonor will cease.10 Cast out the scorner, and contention shall go out; yea, strife and reproach shall cease.10 Cast out the scoffer, and contention will go out; Yea, strife and ignominy will cease.10 Cast out the scoffer, and contention shall go out with him, and quarrels and reproaches shall cease. 10 Cast out a scorner -- and contention goeth out, And strife and shame cease.
NASBKJVASVDRBYLT
11 He who loves purity of heart And whose speech is gracious, the king is his friend.11 He that loveth pureness of heart, for the grace of his lips the king shall be his friend.11 He that loveth pureness of heart, For the grace of his lips the king will be his friend.11 He that loveth cleanness of heart, for the grace of his lips shall have the king for his friend. 11 Whoso is loving cleanness of heart, Grace are his lips, a king is his friend.
12 The eyes of the LORD preserve knowledge, But He overthrows the words of the treacherous man.12 The eyes of the LORD preserve knowledge, and he overthroweth the words of the transgressor.12 The eyes of Jehovah preserve him that hath knowledge; But he overthroweth the words of the treacherous man.12 The eyes of the Lord preserve knowledge: and the words of the unjust are overthrown. 12 The eyes of Jehovah have kept knowledge, And He overthroweth the words of the treacherous.
13 The sluggard says, "There is a lion outside; I will be killed in the streets!"13 The slothful man saith, There is a lion without, I shall be slain in the streets.13 The sluggard saith, There is a lion without: I shall be slain in the streets.13 The slothful man saith: There is a lion without, I shall be slain in the midst of the streets. 13 The slothful hath said, 'A lion is without, In the midst of the broad places I am slain.'
14 The mouth of an adulteress is a deep pit; He who is cursed of the LORD will fall into it.14 The mouth of strange women is a deep pit: he that is abhorred of the LORD shall fall therein.14 The mouth of strange women is a deep pit: He that is abhorred of Jehovah shall fall therein.14 The mouth of a strange woman is a deep pit: he whom the Lord is angry with, shall fall into it. 14 A deep pit is the mouth of strange women, The abhorred of Jehovah falleth there.
15 Foolishness is bound up in the heart of a child; The rod of discipline will remove it far from him.15 Foolishness is bound in the heart of a child; but the rod of correction shall drive it far from him.15 Foolishness is bound up in the heart of a child; But the rod of correction shall drive it far from him.15 Folly is bound up in the heart of a child, and the rod of correction shall drive it away. 15 Folly is bound up in the heart of a youth, The rod of chastisement putteth it far from him.
NASBKJVASVDRBYLT
16 He who oppresses the poor to make more for himself Or who gives to the rich, will only come to poverty.16 He that oppresseth the poor to increase his riches, and he that giveth to the rich, shall surely come to want.16 He that oppresseth the poor to increase his gain , And he that giveth to the rich,'shall come only to want.16 He that oppresseth the poor, to in- crease his own riches, shall himself give to one that is richer, and shall be in need. 16 He is oppressing the poor to multiply to him, He is giving to the rich -- only to want.
17 Incline your ear and hear the words of the wise, And apply your mind to my knowledge;17 Bow down thine ear, and hear the words of the wise, and apply thine heart unto my knowledge.17 Incline thine ear, and hear the words of the wise, And apply thy heart unto my knowledge.17 Incline thy ear, and hear the words of the wise: and apply thy heart to my doctrine : 17 Incline thine ear, and hear words of the wise, And thy heart set to my knowledge,
18 For it will be pleasant if you keep them within you, That they may be ready on your lips.18 For it is a pleasant thing if thou keep them within thee; they shall withal be fitted in thy lips.18 For it is a pleasant thing if thou keep them within thee, If they be established together upon thy lips.18 Which shall be beautiful for thee, if thou keep it in thy bowels, and it shall flow in thy lips: 18 For they are pleasant when thou dost keep them in thy heart, They are prepared together for thy lips.
19 So that your trust may be in the LORD, I have taught you today, even you.19 That thy trust may be in the LORD, I have made known to thee this day, even to thee.19 That thy trust may be in Jehovah, I have made them known to thee this day, even to thee.19 That thy trust may be in the Lord, wherefore I have also shewn it to thee this day. 19 That thy trust may be in Jehovah, I caused thee to know to-day, even thou.
20 Have I not written to you excellent things Of counsels and knowledge,20 Have not I written to thee excellent things in counsels and knowledge,20 Have not I written unto thee excellent things Of counsels and knowledge,20 Behold I have described it to thee three manner of ways, in thoughts and knowledge : 20 Have I not written to thee three times With counsels and knowledge?
NASBKJVASVDRBYLT
21 To make you know the certainty of the words of truth That you may correctly answer him who sent you?21 That I might make thee know the certainty of the words of truth; that thou mightest answer the words of truth to them that send unto thee?21 To make thee know the certainty of the words of truth, That thou mayest carry back words of truth to them that send thee?21 That I might shew thee the certainty, and the words of truth, to answer out of these to them that sent thee. 21 To cause thee to know the certainty of sayings of truth, To return sayings of truth to those sending thee.
22 Do not rob the poor because he is poor, Or crush the afflicted at the gate;22 Rob not the poor, because he is poor: neither oppress the afflicted in the gate:22 Rob not the poor, because he is poor; Neither oppress the afflicted in the gate:22 Do no violence to the poor, because he is poor: and do not oppress the needy in the gate: 22 Rob not the poor because he is poor, And bruise not the afflicted in the gate.
23 For the LORD will plead their case And take the life of those who rob them.23 For the LORD will plead their cause, and spoil the soul of those that spoiled them.23 For Jehovah will plead their cause, And despoil of life those that despoil them.23 Because the Lord will judge his cause, and will afflict them that have afflicted his soul. 23 For Jehovah pleadeth their cause, And hath spoiled the soul of their spoilers.
24 Do not associate with a man given to anger; Or go with a hot-tempered man,24 Make no friendship with an angry man; and with a furious man thou shalt not go:24 Make no friendship with a man that is given to anger; And with a wrathful man thou shalt not go:24 Be not a friend to an angry man, and do not walk with a furious man: 24 Shew not thyself friendly with an angry man, And with a man of fury go not in,
25 Or you will learn his ways And find a snare for yourself.25 Lest thou learn his ways, and get a snare to thy soul.25 Lest thou learn this ways, And get a snare to thy soul.25 Lest perhaps thou learn his ways, and take scandal to thy soul. 25 Lest thou learn his paths, And have received a snare to thy soul.
NASBKJVASVDRBYLT
26 Do not be among those who give pledges, Among those who become guarantors for debts.26 Be not thou one of them that strike hands, or of them that are sureties for debts.26 Be thou not one of them that strike hands, Or of them that are sureties for debts.26 Be not with them that fasten down their hands, and that offer themselves sureties for debts: 26 Be not thou among those striking hands, Among sureties for burdens.
27 If you have nothing with which to pay, Why should he take your bed from under you?27 If thou hast nothing to pay, why should he take away thy bed from under thee?27 If thou hast not wherewith to pay, Why should he take away thy bed from under thee?27 For if thou have not wherewith to restore, what cause is there, that he should take the covering from thy bed? 27 If thou hast nothing to pay, Why doth he take thy bed from under thee?
28 Do not move the ancient boundary Which your fathers have set.28 Remove not the ancient landmark, which thy fathers have set.28 Remove not the ancient landmark, Which thy fathers have set.28 Pass not beyond the ancient bounds which thy fathers have set. 28 Remove not a border of olden times, That thy fathers have made.
29 Do you see a man skilled in his work? He will stand before kings; He will not stand before obscure men.29 Seest thou a man diligent in his business? he shall stand before kings; he shall not stand before mean men.29 Seest thou a man diligent in his business? he shall stand before kings; He shall not stand before mean men.29 Hast thou seen a man swift in his work? he shall stand before kings, and shall not be before those that are obscure. 29 Hast thou seen a man speedy in his business? Before kings he doth station himself, He stations not himself before obscure men!

<< Proverbs 22 >>
New American Standard Bible Copyright 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

Online Parallel BibleOnline Parallel BibleOnline Parallel Bible

Online Bible