Deuteronomy 25

<< Deuteronomy 25 >>
Parallel NASB / KJV / ASV / DRB / YLT
Sundry Laws
NASBKJVASVDRBYLT
1 "If there is a dispute between men and they go to court, and the judges decide their case, and they justify the righteous and condemn the wicked,1 If there be a controversy between men, and they come unto judgment, that the judges may judge them; then they shall justify the righteous, and condemn the wicked.1 If there be a controversy between men, and they come unto judgment, and the judges judge them; then they shall justify the righteous, and condemn the wicked;1 If there be a controversy between men, and they call upon the judges: they shall give the prize of justice to him whom they perceive to be just: and him whom they find to be wicked, they shall condemn of wickedness. 1 'When there is a strife between men, and they have come nigh unto the judgment, and they have judged, and declared righteous the righteous, and declared wrong the wrong-doer,
2 then it shall be if the wicked man deserves to be beaten, the judge shall then make him lie down and be beaten in his presence with the number of stripes according to his guilt.2 And it shall be, if the wicked man be worthy to be beaten, that the judge shall cause him to lie down, and to be beaten before his face, according to his fault, by a certain number.2 and it shall be, if the wicked man be worthy to be beaten, that the judge shall cause him to lie down, and to be beaten before his face, according to his wickedness, by number.2 And if they see that the offender be worthy of stripes: they shall lay him down, and shall cause him to be beaten before them. According to the measure of the sin shall the measure also of the stripes be: 2 then it hath come to pass, if the wrong-doer is to be smitten, that the judge hath caused him to fall down, and one hath smitten him in his presence, according to the sufficiency of his wrong-doing, by number;
3 "He may beat him forty times but no more, so that he does not beat him with many more stripes than these and your brother is not degraded in your eyes.3 Forty stripes he may give him, and not exceed: lest, if he should exceed, and beat him above these with many stripes, then thy brother should seem vile unto thee.3 Forty stripes he may give him, he shall not exceed; lest, if he should exceed, and beat him above these with many stripes, then thy brother should seem vile unto thee.3 Yet so, that they exceed not the number of forty: lest thy brother depart shamefully torn before thy eyes. 3 forty times he doth smite him -- he is not adding, lest, he is adding to smite him above these -- many stripes, and thy brother is lightly esteemed in thine eyes.
4 "You shall not muzzle the ox while he is threshing.4 Thou shalt not muzzle the ox when he treadeth out the corn.4 Thou shalt not muzzle the ox when he treadeth out the grain .4 Thou shalt not muzzle the ox that treadeth out thy corn on the floor. 4 'Thou dost not muzzle an ox in its threshing.
5 "When brothers live together and one of them dies and has no son, the wife of the deceased shall not be married outside the family to a strange man. Her husband's brother shall go in to her and take her to himself as wife and perform the duty of a husband's brother to her.5 If brethren dwell together, and one of them die, and have no child, the wife of the dead shall not marry without unto a stranger: her husband's brother shall go in unto her, and take her to him to wife, and perform the duty of an husband's brother unto her.5 If brethren dwell together, and one of them die, and have no son, the wife of the dead shall not be married without unto a stranger: her husband's brother shall go in unto her, and take her to him to wife, and perform the duty of a husband's brother unto her.5 When brethren dwell together, and one of them dieth without children, the wife of the deceased shall not marry to another: but his brother shall take her, and raise up seed for his brother: 5 'When brethren dwell together, and one of them hath died, and hath no son, the wife of the dead is not without to a strange man; her husband's brother doth go in unto her, and hath taken her to him for a wife, and doth perform the duty of her husband's brother;
NASBKJVASVDRBYLT
6 "It shall be that the firstborn whom she bears shall assume the name of his dead brother, so that his name will not be blotted out from Israel.6 And it shall be, that the firstborn which she beareth shall succeed in the name of his brother which is dead, that his name be not put out of Israel.6 And it shall be, that the first-born that she beareth shall succeed in the name of his brother that is dead, that his name be not blotted out of Israel.6 And the first son he shall have of her he shall call by his name, that his name be not abolished out of Israel. 6 and it hath been, the first-born which she beareth doth rise for the name of his dead brother, and his name is not wiped away out of Israel.
7 "But if the man does not desire to take his brother's wife, then his brother's wife shall go up to the gate to the elders and say, 'My husband's brother refuses to establish a name for his brother in Israel; he is not willing to perform the duty of a husband's brother to me.'7 And if the man like not to take his brother's wife, then let his brother's wife go up to the gate unto the elders, and say, My husband's brother refuseth to raise up unto his brother a name in Israel, he will not perform the duty of my husband's brother.7 And if the man like not to take his brother's wife, then his brother's wife shall go up to the gate unto the elders, and say, My husband's brother refuseth to raise up unto his brother a name in Israel; he will not perform the duty of a husband's brother unto me.7 But if he will not take his brother's wife, who by law belongeth to him, the woman shall go to the gate of the city, and call upon the ancients, and say: My husband's brother refuseth to raise up his brother's name in Israel: and will not take me to wife. 7 'And if the man doth not delight to take his brother's wife, then hath his brother's wife gone up to the gate, unto the elders, and said, My husband's brother is refusing to raise up to his brother a name in Israel; he hath not been willing to perform the duty of my husband's brother;
8 "Then the elders of his city shall summon him and speak to him. And if he persists and says, 'I do not desire to take her,'8 Then the elders of his city shall call him, and speak unto him: and if he stand to it, and say, I like not to take her;8 Then the elders of his city shall call him, and speak unto him: and if he stand, and say, I like not to take her;8 And they shall cause him to be sent for forthwith, and shall ask him. If he answer: I will not take her to wife: 8 and the elders of his city have called for him, and spoken unto him, and he hath stood and said, I have no desire to take her;
9 then his brother's wife shall come to him in the sight of the elders, and pull his sandal off his foot and spit in his face; and she shall declare, 'Thus it is done to the man who does not build up his brother's house.'9 Then shall his brother's wife come unto him in the presence of the elders, and loose his shoe from off his foot, and spit in his face, and shall answer and say, So shall it be done unto that man that will not build up his brother's house.9 then shall his brother's wife come unto him in the presence of the elders, and loose his shoe from off his foot, and spit in his face; and she shall answer and say, So shall it be done unto the man that doth not build up his brother's house.9 The woman shall come to him before the ancients, and shall take off his shoe from his foot, and spit in his face, and say: So shall it be done to the man that will not build up his brother's house: 9 'Then hath his brother's wife drawn nigh unto him, before the eyes of the elders, and drawn his shoe from off his foot, and spat in his face, and answered and said, Thus it is done to the man who doth not build up the house of his brother;
10 "In Israel his name shall be called, 'The house of him whose sandal is removed.'10 And his name shall be called in Israel, The house of him that hath his shoe loosed.10 And his name shall be called in Israel, The house of him that hath his shoe loosed.10 And his name shall be called in Israel, the house of the unshod. 10 and his name hath been called in Israel -- The house of him whose shoe is drawn off.
NASBKJVASVDRBYLT
11 "If two men, a man and his countryman, are struggling together, and the wife of one comes near to deliver her husband from the hand of the one who is striking him, and puts out her hand and seizes his genitals,11 When men strive together one with another, and the wife of the one draweth near for to deliver her husband out of the hand of him that smiteth him, and putteth forth her hand, and taketh him by the secrets:11 When men strive together one with another, and the wife of the one draweth near to deliver her husband out of the hand of him that smiteth him, and putteth forth her hand, and taketh him by the secrets;11 If two men have words together, and one begin to fight against the other, and the other's wife willing to deliver her husband out of the hand of the stronger, shall put forth her hand, and take him by the secrets, 11 'When men strive together, one with another, and the wife of the one hath drawn near to deliver her husband out of the hand of his smiter, and hath put forth her hand, and laid hold on his secrets,
12 then you shall cut off her hand; you shall not show pity.12 Then thou shalt cut off her hand, thine eye shall not pity her.12 then thou shalt cut off her hand, thine eye shall have no pity.12 Thou shalt cut off her hand, neither shalt thou be moved with any pity in her regard. 12 then thou hast cut off her hand, thine eye doth not spare.
13 "You shall not have in your bag differing weights, a large and a small.13 Thou shalt not have in thy bag divers weights, a great and a small.13 Thou shalt not have in thy bag diverse weights, a great and a small.13 Thou shalt not have divers weights in thy bag, a greater and a less: 13 'Thou hast not in thy bag a stone and a stone, a great and a small.
14 "You shall not have in your house differing measures, a large and a small.14 Thou shalt not have in thine house divers measures, a great and a small.14 Thou shalt not have in thy house diverse measures, a great and a small.14 Neither shall there be in thy house a greater bushel and a less. 14 Thou hast not in thy house an ephah and an ephah, a great and a small.
15 "You shall have a full and just weight; you shall have a full and just measure, that your days may be prolonged in the land which the LORD your God gives you.15 But thou shalt have a perfect and just weight, a perfect and just measure shalt thou have: that thy days may be lengthened in the land which the LORD thy God giveth thee.15 A perfect and just weight shalt thou have; a perfect and just measure shalt thou have: that thy days may be long in the land which Jehovah thy God giveth thee.15 Thou shalt have a just and a true weight, and thy bushel shall be equal and true: that thou mayest live a long time upon the land which the Lord thy God shall give thee. 15 Thou hast a stone complete and just, thou hast an ephah complete and just, so that they prolong thy days on the ground which Jehovah thy God is giving to thee;
NASBKJVASVDRBYLT
16 "For everyone who does these things, everyone who acts unjustly is an abomination to the LORD your God.16 For all that do such things, and all that do unrighteously, are an abomination unto the LORD thy God.16 For all that do such things, even all that do unrighteously, are an abomination unto Jehovah thy God.16 For the Lord thy God abhorreth him that doth these things, and he hateth all injustice. 16 for the abomination of Jehovah thy God is any one doing these things, any one doing iniquity.
17 "Remember what Amalek did to you along the way when you came out from Egypt,17 Remember what Amalek did unto thee by the way, when ye were come forth out of Egypt;17 Remember what Amalek did unto thee by the way as ye came forth out of Egypt;17 Remember what Amalec did to thee in the way when thou camest out of Egypt: 17 'Remember that which Amalek hath done to thee in the way, in your going out from Egypt,
18 how he met you along the way and attacked among you all the stragglers at your rear when you were faint and weary; and he did not fear God.18 How he met thee by the way, and smote the hindmost of thee, even all that were feeble behind thee, when thou wast faint and weary; and he feared not God.18 how he met thee by the way, and smote the hindmost of thee, all that were feeble behind thee, when thou wast faint and weary; and he feared not God.18 How he met thee: and slew the hindmost of the army, who sat down, being weary, when thou wast spent with hunger and labour, and he feared not God. 18 that he hath met thee in the way, and smiteth in all those feeble behind thee (and thou wearied and fatigued), and is not fearing God.
19 "Therefore it shall come about when the LORD your God has given you rest from all your surrounding enemies, in the land which the LORD your God gives you as an inheritance to possess, you shall blot out the memory of Amalek from under heaven; you must not forget.19 Therefore it shall be, when the LORD thy God hath given thee rest from all thine enemies round about, in the land which the LORD thy God giveth thee for an inheritance to possess it, that thou shalt blot out the remembrance of Amalek from under heaven; thou shalt not forget it.19 Therefore it shall be, when Jehovah thy God hath given thee rest from all thine enemies round about, in the land which Jehovah thy God giveth thee for an inheritance to possess it, that thou shalt blot out the remembrance of Amalek from under heaven; thou shalt not forget.19 Therefore when the Lord thy God shall give thee rest, and shall have subdued all the nations round about in the land which he hath promised thee: thou shalt blot out his name from under heaven. See thou forget it not. 19 And it hath been, in Jehovah thy God's giving rest to thee, from all thine enemies round about, in the land which Jehovah thy God is giving to thee -- an inheritance to possess it -- thou dost blot out the remembrance of Amalek from under the heavens -- thou dost not forget.

<< Deuteronomy 25 >>
New American Standard Bible Copyright 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

Online Parallel BibleOnline Parallel BibleOnline Parallel Bible

Online Bible