Psalms 118

<< Psalms 118 >>
Parallel NASB / KJV / ASV / DRB / YLT
Thanksgiving for the LORD’S Saving Goodness.
NASBKJVASVDRBYLT
1 Give thanks to the LORD, for He is good; For His lovingkindness is everlasting.1 O give thanks unto the LORD; for he is good: because his mercy endureth for ever.1 Oh give thanks unto Jehovah; for he is good; For his lovingkindness endureth for ever.1 Give praise to Lord, for he is good: for his mercy endureth for ever. 1 Give ye thanks to Jehovah, For good, for to the age is His kindness.
2 Oh let Israel say, "His lovingkindness is everlasting."2 Let Israel now say, that his mercy endureth for ever.2 Let Israel now say, That his lovingkindness endureth for ever.2 Let Israel now say that he is good: that his mercy endureth for ever. 2 I pray you, let Israel say, That, to the age is His kindness.
3 Oh let the house of Aaron say, "His lovingkindness is everlasting."3 Let the house of Aaron now say, that his mercy endureth for ever.3 Let the house of Aaron now say, That his lovingkindness endureth for ever.3 Let the house of Aaron now say, that his mercy endureth for ever. 3 I pray you, let the house of Aaron say, That, to the age is His kindness.
4 Oh let those who fear the LORD say, "His lovingkindness is everlasting."4 Let them now that fear the LORD say, that his mercy endureth for ever.4 Let them now that fear Jehovah say, That his lovingkindness endureth for ever.4 Let them that fear the Lord now say, that his mercy endureth for ever. 4 I pray you, let those fearing Jehovah say, That, to the age is His kindness.
5 From my distress I called upon the LORD; The LORD answered me and set me in a large place.5 I called upon the LORD in distress: the LORD answered me, and set me in a large place.5 Out of my distress I called upon Jehovah: Jehovah answered me and set me in a large place.5 In my trouble I called upon the Lord: and the Lord heard me, and enlarged me. 5 From the straitness I called Jah, Jah answered me in a broad place.
NASBKJVASVDRBYLT
6 The LORD is for me; I will not fear; What can man do to me?6 The LORD is on my side; I will not fear: what can man do unto me?6 Jehovah is on my side; I will not fear: What can man do unto me?6 The Lord is my helper, I will not fear what man can do unto me. 6 Jehovah is for me, I do not fear what man doth to me.
7 The LORD is for me among those who help me; Therefore I will look with satisfaction on those who hate me.7 The LORD taketh my part with them that help me: therefore shall I see my desire upon them that hate me.7 Jehovah is on my side among them that help me: Therefore shall I see my desire upon them that hate me.7 The Lord is my helper: and I will look over my enemies. 7 Jehovah is for me among my helpers, And I -- I look on those hating me.
8 It is better to take refuge in the LORD Than to trust in man.8 It is better to trust in the LORD than to put confidence in man.8 It is better to take refuge in Jehovah Than to put confidence in man.8 It is good to confide in the Lord, rather than to have confidence in man. 8 Better to take refuge in Jehovah than to trust in man,
9 It is better to take refuge in the LORD Than to trust in princes.9 It is better to trust in the LORD than to put confidence in princes.9 It is better to take refuge in Jehovah Than to put confidence in princes.9 It is good to trust in the Lord, rather than to trust in princes. 9 Better to take refuge in Jehovah, Than to trust in princes.
10 All nations surrounded me; In the name of the LORD I will surely cut them off.10 All nations compassed me about: but in the name of the LORD will I destroy them.10 All nations compassed me about: In the name of Jehovah I will cut them off.10 All nations compassed me about; and in the name of the Lord I have been revenged on them. 10 All nations have compassed me about, In the name of Jehovah I surely cut them off.
NASBKJVASVDRBYLT
11 They surrounded me, yes, they surrounded me; In the name of the LORD I will surely cut them off.11 They compassed me about; yea, they compassed me about: but in the name of the LORD I will destroy them.11 They compassed me about; yea, they compassed me about: In the name of Jehovah I will cut them off.11 Surrounding me they compassed me about: and in the name of the Lord I have been revenged on them. 11 They have compassed me about, Yea, they have compassed me about, In the name of Jehovah I surely cut them off.
12 They surrounded me like bees; They were extinguished as a fire of thorns; In the name of the LORD I will surely cut them off.12 They compassed me about like bees: they are quenched as the fire of thorns: for in the name of the LORD I will destroy them.12 They compassed me about like bees; They are quenched as the fire of thorns: In the name of Jehovah I will cut them off.12 They surrounded me like bees, and they burned like fire among thorns: and in the name of the Lord I was revenged on them 12 They compassed me about as bees, They have been extinguished as a fire of thorns, In the name of Jehovah I surely cut them off.
13 You pushed me violently so that I was falling, But the LORD helped me.13 Thou hast thrust sore at me that I might fall: but the LORD helped me.13 Thou didst thrust sore at me that I might fall; But Jehovah helped me.13 Being pushed I was overturned that I might fall: but the Lord supported me. 13 Thou hast sorely thrust me to fall, And Jehovah hath helped me.
14 The LORD is my strength and song, And He has become my salvation.14 The LORD is my strength and song, and is become my salvation.14 Jehovah is my strength and song; And he is become my salvation.14 The Lord is my strength and my praise: and he is become my salvation. 14 My strength and song is Jah, And He is to me for salvation.
15 The sound of joyful shouting and salvation is in the tents of the righteous; The right hand of the LORD does valiantly.15 The voice of rejoicing and salvation is in the tabernacles of the righteous: the right hand of the LORD doeth valiantly.15 The voice of rejoicing and salvation is in the tents of the righteous: The right hand of Jehovah doeth valiantly.15 The voice of rejoicing and of salvation is in the tabernacles of the just. 15 A voice of singing and salvation, Is in the tents of the righteous, The right hand of Jehovah is doing valiantly.
NASBKJVASVDRBYLT
16 The right hand of the LORD is exalted; The right hand of the LORD does valiantly.16 The right hand of the LORD is exalted: the right hand of the LORD doeth valiantly.16 The right hand of Jehovah is exalted: The right hand of Jehovah doeth valiantly.16 The right hand of the Lord hath wrought strength: the right hand of the Lord hath exulted me: the right hand of the Lord hath wrought strength. 16 The right hand of Jehovah is exalted, The right hand of Jehovah is doing valiantly.
17 I will not die, but live, And tell of the works of the LORD.17 I shall not die, but live, and declare the works of the LORD.17 I shall not die, but live, And declare the works of Jehovah.17 I shall not die, but live: and shall declare the works of the Lord. 17 I do not die, but live, And recount the works of Jah,
18 The LORD has disciplined me severely, But He has not given me over to death.18 The LORD hath chastened me sore: but he hath not given me over unto death.18 Jehovah hath chastened me sore; But he hath not given me over unto death.18 The Lord chastising hath chastised me: but he hath not delivered me over to death. 18 Jah hath sorely chastened me, And to death hath not given me up.
19 Open to me the gates of righteousness; I shall enter through them, I shall give thanks to the LORD.19 Open to me the gates of righteousness: I will go into them, and I will praise the LORD:19 Open to me the gates of righteousness: I will enter into them, I will give thanks unto Jehovah.19 Open ye to me the gates of justice: I will go into them, and give praise to the Lord. 19 Open ye to me gates of righteousness, I enter into them -- I thank Jah.
20 This is the gate of the LORD; The righteous will enter through it.20 This gate of the LORD, into which the righteous shall enter.20 This is the gate of Jehovah; The righteous shall enter into it.20 This is the gate of the Lord, the just shall enter into it. 20 This is the gate to Jehovah, The righteous enter into it.
NASBKJVASVDRBYLT
21 I shall give thanks to You, for You have answered me, And You have become my salvation.21 I will praise thee: for thou hast heard me, and art become my salvation.21 I will give thanks unto thee; for thou hast answered me, And art become my salvation.21 I will give glory to thee because thou hast heard me: and art become my salvation. 21 I thank Thee, for Thou hast answered me, And art to me for salvation.
22 The stone which the builders rejected Has become the chief corner stone.22 The stone which the builders refused is become the head stone of the corner.22 The stone which the builders rejected Is become the head of the corner.22 The stone which the builders rejected; the same is become the head of the corner. 22 A stone the builders refused Hath become head of a corner.
23 This is the LORD'S doing; It is marvelous in our eyes.23 This is the LORD's doing; it is marvellous in our eyes.23 This is Jehovah's doing; It is marvellous in our eyes.23 This is the Lord's doing: and it is wonderful in our eyes. 23 From Jehovah hath this been, It is wonderful in our eyes,
24 This is the day which the LORD has made; Let us rejoice and be glad in it.24 This is the day which the LORD hath made; we will rejoice and be glad in it.24 This is the day which Jehovah hath made; We will rejoice and be glad in it.24 This is the day which the Lord hath made: let us be glad and rejoice therein. 24 This is the day Jehovah hath made, We rejoice and are glad in it.
25 O LORD, do save, we beseech You; O LORD, we beseech You, do send prosperity!25 Save now, I beseech thee, O LORD: O LORD, I beseech thee, send now prosperity.25 Save now, we beseech thee, O Jehovah: O Jehovah, we beseech thee, send now prosperity.25 O Lord, save me: O Lord, give good success. 25 I beseech Thee, O Jehovah, save, I pray Thee, I beseech Thee, O Jehovah, prosper, I pray Thee.
NASBKJVASVDRBYLT
26 Blessed is the one who comes in the name of the LORD; We have blessed you from the house of the LORD.26 Blessed be he that cometh in the name of the LORD: we have blessed you out of the house of the LORD.26 Blessed be he that cometh in the name of Jehovah: We have blessed you out of the house of Jehovah.26 Blessed be he that cometh in the name Lord. We have blessed you out of the house of the Lord. 26 Blessed is he who is coming In the name of Jehovah, We blessed you from the house of Jehovah,
27 The LORD is God, and He has given us light; Bind the festival sacrifice with cords to the horns of the altar.27 God is the LORD, which hath shewed us light: bind the sacrifice with cords, even unto the horns of the altar.27 Jehovah is God, and he hath given us light: Bind the sacrifice with cords, even unto the horns of the altar.27 The Lord is God, and he hath shone upon us. Appoint a solemn day, with shady boughs, even to the horn of the alter. 27 God is Jehovah, and He giveth to us light, Direct ye the festal-sacrifice with cords, Unto the horns of the altar.
28 You are my God, and I give thanks to You; You are my God, I extol You.28 Thou art my God, and I will praise thee: thou art my God, I will exalt thee.28 Thou art my God, and I will give thanks unto thee: Thou art my God, I will exalt thee.28 Thou art my God, and I will praise thee: thou art my God, and I will exalt thee. I will praise thee, because thou hast heard me, and art become my salvation. 28 My God Thou art, and I confess Thee, My God, I exalt Thee.
29 Give thanks to the LORD, for He is good; For His lovingkindness is everlasting.29 O give thanks unto the LORD; for he is good: for his mercy endureth for ever.29 Oh give thanks unto Jehovah; for he is good; For his lovingkindness endureth for ever.29 O praise ye the Lord, for he is good: for his mercy endureth for ever. 29 Give ye thanks to Jehovah, For good, for to the age, is His kindness!

<< Psalm 118 >>
New American Standard Bible Copyright 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

Online Parallel BibleOnline Parallel BibleOnline Parallel Bible

Online Bible